The Valmiki Ramayana

Home > Other > The Valmiki Ramayana > Page 62
The Valmiki Ramayana Page 62

by Amish Tripathi


  When Rama finished speaking, Lakshmana, the slayer of enemy heroes, addressed the senseless Sugriva in words of reassurance. ‘O Sugriva! Now perform the funeral rites for him. With Tara and Angada, cremate Vali. Instruct that a lot of dry wood, sandalwood and other divine wood, should be collected for Vali’s cremation. Comfort Angada, whose senses are suffering. Do not be childish in your view that this city belongs to you alone now. Let Angada fetch garlands, many kinds of garments, ghee, oil, fragrances and everything else that will be required next. Showing due respect, let Tara135 go and quickly bring a palanquin. It should possess all the qualities required for a special occasion like this. Let apes who are appropriate for bearing the palanquin be prepared. They should be capable and strong enough to carry Vali.’ The extender of Sumitra’s delight spoke to Sugriva in this way. Lakshmana, the destroyer of enemy heroes, then stood next to his brother.

  On hearing Lakshmana’s words, Tara, respectful in his mind, quickly entered the cave, wishing to find a palanquin. Having found an appropriate palanquin, Tara next found brave apes who were capable of bearing the palanquin. Grieving, Sugriva, with Angada, raised Vali on to the palanquin. The dead Vali was raised on to the palanquin. He was decorated with many kinds of ornaments, garlands and garments. King Sugriva, the lord of the apes, commanded, ‘Let the appropriate funeral rites be observed for the noble one. Let apes proceed ahead of the palanquin now, scattering many kinds of jewels along the path. On earth, the funeral rites of kings can be seen, especially of those who are prosperous. Let the apes follow exactly identical practices.’ Angada, Tara136 and all the other apes milled around, lamenting the death of their relative. With their leader slain, Tara137 and all the female apes followed their husband, lamenting in piteous tones. At the sound of the female apes lamenting inside the forest, all the forests and mountains also started to weep. In a deserted spot on the sandbank of a mountain stream, many apes, who roamed around in the forest, prepared the funeral pyre. The best of bearers lowered the palanquin from their shoulders and placed it there. Filled with sorrow, all of them stood to one side.

  Tara saw that her husband was lying down on the floor of the palanquin. Extremely miserable, she raised his head on to her lap and began to lament. ‘Why do you not see these people who are suffering from grief? O granter of honours! Though you have lost your life, your face is happy. Your complexion is like that of the setting sun, just as it was seen to be while you were alive. O ape! In Rama’s form, destiny is dragging you away. Using a single arrow in the battle, he has made all of us widows. O Indra among kings! These female apes have always been wives to you. Grasping your feet, they came along this path. Why are you not understanding that? Don’t you desire these wives, whose faces are like the moon? Why are you not seeing Sugriva, now the lord of the apes? O king! These are the advisers, Tara and the others. O unblemished one! The residents of the city have surrounded you. O slayer of enemies! Take your leave of the advisers, so that all of us can sport in the forest, intoxicated with liquor.’ Enveloped by sorrow on account of her husband, Tara lamented in this way. The female apes, also afflicted by grief, raised her and took her away.

  Weeping, and with his senses numbed by sorrow, with Sugriva, Angada placed his father’s body on the pyre.138 As his father left on the long journey, his senses were distracted. In the proper way, he applied the fire and performed an apasavya circumambulation.139 After having cremated Vali in the proper way, the bulls among apes went to an auspicious river and performed the water rites with its cool water. They kept Angada at the front and with Sugriva and Tara,140 the apes sprinkled themselves with water. With a misery that was just as great as that of Sugriva, the immensely strong Kakutstha arranged for the funeral rites to be undertaken.

  Chapter 4(25)

  Sugriva was tormented by grief and his garments were wet.141 The apes who were great advisers surrounded him. They approached the mighty-armed Rama, the performer of unsullied deeds. All of them stood there, with their hands joined in salutation, like the rishis before the grandfather.142 Hanumat’s complexion was like that of the golden mountain.143 His complexion was like that of the rising sun. Joining his hands in salutation, the son of the wind god spoke these words. ‘O lord! It is because of your favours that Sugriva has obtained this great kingdom of the apes that belonged to his fathers and grandfathers. It was extremely difficult to obtain. With your permission, he will enter this auspicious city. With all his well-wishers, he will perform the appropriate tasks. Having bathed, following the proper rites, he will be anointed with many kinds of fragrances. In particular, he will worship you with garlands and gems. You should go to this beautiful cave in the mountains. O lord! Establish this alliance with the delighted apes.’ Raghava, the destroyer of enemy heroes, was addressed by Hanumat in this way. The intelligent one, accomplished in the use of words, replied to Hanumat. ‘O Hanumat! O amiable one! Following the instructions of my father, I cannot enter a village or a city for fourteen years. When the brave Sugriva, bull among the apes, enters this divine and extremely prosperous cave, let him swiftly be instated in the kingdom in the proper way.’ Having told Hanumat this, Rama told Sugriva, ‘Let the brave Angada be instated as the heir apparent. O amiable one! The four months that are known as the monsoon season have commenced.144 The month of Shravana, which brings rain, is in front of us. This is not the time for me to make the effort.145 However, you should enter the city. O amiable one! I will reside on this mountain with Lakshmana. A wind blows through this large and beautiful cave in the mountain.146 O amiable one! There is plenty of water and many red and blue lotuses. When it is the month of Kartika,147 you will make efforts for Ravana’s destruction. That is our agreement. Now enter your own abode. With your delighted well-wishers, be anointed in the kingdom.’

  Having thus obtained Rama’s permission, Sugriva, bull among the apes, entered the beautiful city of Kishkindha, which had been ruled over by Vali. When the lord of the apes entered, thousands of delighted apes greeted him and surrounded him from all sides. On seeing the lord of the apes, all the ordinary ones controlled themselves and with their heads lowered, prostrated themselves on the ground before him. The valiant Sugriva raised all the ordinary ones and spoke to them. The amiable and extremely strong one then entered his brother’s inner quarters.

  When Sugriva, bull among apes, emerged again, after entering there, all the well-wishers consecrated him, like the immortals do to the one with the thousand eyes. A white umbrella, embellished with gold, was brought. There were white whisks made out of hair and a golden staff that would enhance fame. There were all the jewels and every kind of seed and herb. There were trees that exuded milky white sap and blooming creepers. There were white garments and white unguents. There were fragrant garlands and lotuses that blossom on land and in water. There was sandalwood paste and many kinds of other divine fragrances. There was akshata,148 molten gold, priyangu,149 honey, ghee, curds and sandals made out of the hides of tigers and boars. Pastes used before bathing were brought—made from yellow arsenic and red arsenic. Sixteen supreme and cheerful maidens were brought there. The bulls among brahmanas were satisfied with gems, garments and food. At the right time, following the right rites, the best among apes was anointed. Kusha grass was spread around the fire that had been lit with kindling. Those who knew about the mantras offered oblations sanctified with mantras into the fire. A golden throne was covered with an excellent spread. It was beautiful and colourful, decorated with flowers and was at the top of the palace. To the chanting of mantras, he was made to sit on that excellent seat, with his face facing the east. All the bulls among the apes invited the male and female rivers and tirthas from every direction. From every direction, they invited the oceans. This sparkling and auspicious water was filled in golden vessels. Following the ordinances laid down by the maharshis in the sacred texts, the water from the golden pots was then poured into auspicious vessels that were made out of the horns of cows.150 Gaja, Gavaksha, Gavaya, Sharabha, Gandhamadana, Mainda, Dvivida, H
anumat, Jambavat consecrated Sugriva with those pleasant and fragrant waters, like the Vasus do to Vasava. Sugriva was consecrated by all the bulls among apes. Delighted, hundreds and thousands of the great-souled ones roared. Following Rama’s words, Sugriva, bull among apes, embraced Angada and instated him as the heir apparent. Roaring, the apes anointed Angada. They praised and worshipped the great-souled Sugriva. The beautiful city of Kishkindha, inside the cave in the mountain, was filled with joyous and healthy people and decorated with flags and pennants. The ape,151 the leader of the army, then informed the great-souled Rama about the great consecration. The valiant one obtained his wife Ruma back and like the lord of the gods, obtained his kingdom back.

  Chapter 4(26)

  When the ape Sugriva had been consecrated and had entered his cave,152 with his brother, Rama went to Mount Prasravana. It was full of tigers and other animals, enveloped by the terrible roars of lions. It was dense with many kinds of shrubs and creepers. There were many kinds of trees. Bears, apes, golangulas and wild cats resided there. The mountain was always sacred and purifying, like a thick mass of clouds. There was a large and extensive cave on the summit of the mountain. With Soumitri, Rama accepted that as a place to dwell in. With Lakshmana, Raghava, with dharma in his soul, resided there, on Mount Prasravana, with many caverns and groves that were fit to be seen. That mountain had many objects that were extremely pleasant. However, though he resided there, Rama did not find the slightest bit of pleasure. He remembered the abduction of his wife, whom he loved more than his own life. This was particularly the case when he saw the moon rise. In the night, when he lay down and had gone to sleep, he would awaken, his senses afflicted by tears of sorrow. Thus Kakutstha grieved, always overcome by sorrow. His brother Lakshmana, who was just as miserable as him, entreated him in these words. ‘O brave one! There has been enough of this grieving. You should not sorrow. It is known to you that if people sorrow, all their objectives are destroyed. On earth, you are the one who has to perform tasks153 and you are devoted to the gods. O Raghava! You are a believer,154 devoted to dharma, and enterprising. If you give up your enterprise, an enemy, especially a rakshasa who is valiant and deceitful in conduct, can be capable of killing you in a battle. You must uproot your misery and be steady in your enterprise. You will then be able to uproot the rakshasa, with all his relatives. O Kakutstha! You are capable of reversing the order of the earth, with its oceans, forests and mountains, not to speak of Ravana. I am only seeking to wake up your valour, which is sleeping. It is like a fire hidden beneath ashes and will blaze when the time arrives to offer oblations.’

  Raghava honoured those words of Lakshmana, which were beneficial and auspicious. He addressed his well-wisher in these gentle words. ‘O Lakshmana! You have spoken beneficial words of devotion and affection. They are indicative of the truthfulness of your valour. This sorrow must be abandoned. It makes all tasks suffer. I will invoke my invincible valour, energy and enterprise. I will await the autumn season, the monsoon season has arrived. At that time, I will destroy the large number of rakshasas and their kingdom.’ Hearing Rama’s words, Lakshmana was delighted. Sumitra’s descendant again addressed him in these words. ‘O destroyer of enemies! These are words that are worthy of you. O Kakutstha! You have now returned to your true nature. Knowing your own valour, you must adhere to its truth. These words are worthy of a noble and learned person. O tiger among men! O Raghava! We must therefore think about restraining the enemy, while we spend these rainy nights here. Until autumn is here, you must control your rage. With me, these four months have to be spent in patience. Let us reside on this mountain, frequented by the kings of animals.155 You are capable of slaying the enemy, even one with enhanced powers.’

  Chapter 4(27)

  After Vali was killed and Sugriva was consecrated, Rama resided on the slopes of Malyavat.156 He spoke to Lakshmana. ‘The season has arrived. It is time for the rain to shower down. Behold. The sky is covered with clouds that have the complexion of mountains. For nine months, the sun in the sky uses its rays to suck up the juices from the oceans and bears them in its womb. It then gives birth to juices that sustain life.157 Using the row of stairs provided by the clouds, it is now possible to climb up into the sky and ornament the sun with garlands made out of wild jasmine and arjuna flowers. Those clouds in the sky are coloured with the coppery red hue of advancing evening and are white at the edges. It is as if the clouds are a soft bandage, tied around a wound in the sky. The sky seems to be yearning with desire. The gentle wind is like its sigh. It is tinged with the red sandalwood paste of the evening. The white clouds are like its radiant face. This earth was suffering from the summer and is now flowing with the new water. Like Sita, who is tormented by grief, it is shedding tears.158 Like using a cup made out of the leaf of a white waterlily, one can cup one’s hands and drink the cool and pleasant water that has been released from the stomachs of the clouds. The wind bears the fragrance of the ketaka flower. This mountain has flowering arjuna trees and is fragrant with ketaka flowers. It is as if this downpour is anointing Sugriva, when his enemy has been pacified. The clouds are like black antelope skin that these mountains have donned. The downpour is like sacrificial threads that they are wearing. The caves are filled with a wind that blows through them. The sky seems to be suffering, as it is struck by the lightning, which is like a golden whip. Therefore, in pain internally, it seems to be crying out. It seems to be that the lightning is struggling inside that blue cloud, just as the ascetic Vaidehi must have writhed in Ravana’s lap. Since the directions cannot be clearly seen, those who are with their beloveds must find it to be beneficial. The planets and the moon have disappeared, marred by the clouds. O Soumitri! Look at the flowering wild jasmine on the slope of the mountain. Having held back their tears, they are now eager at the advent of the monsoon.159 I am overcome by sorrow and they seem to be there to ignite my desire.160

  ‘The dust has been pacified. The breeze is cool now. The extreme taints of the summer have been quietened. The expeditions of the kings have ceased. Men who were in other places have returned to their own countries. The chakravakas, followed by their beloveds, have now left, desiring to reside in Lake Manasa. However, on seeing that the rainwaters have disrupted the roads, vehicles are not travelling. The sky is radiant. But with clouds scattered everywhere, it can sometimes be seen and sometimes, it cannot be seen. It looks like the giant ocean when it is quiet, obstructed here and there by mountains. Descending from the mountains, the new water is flowing faster along the streams, bearing copper and other ores from the mountains and flowers from sala and kadamba trees, followed by the calling of peacocks. Jambu fruit is desired and eaten. It is full of juices and resembles a bee.161 However, struck by the wind, mango fruit of many colours is falling down on the ground, even though it is not yet ripe. The clouds are thundering in high-pitched tones. They are garlanded with cranes and the lightning is like flags. They look like the summits of mountains and like large and crazy elephants that are fighting. Arrays of cranes desire the clouds and are flying all around them. It is as if a beautiful and long garland made out of white lotuses has been raised up by the wind and is spread across the sky. Sleep gradually approaches Keshava.162 Rivers swiftly approach the ocean. Delighted cranes approach the clouds. Filled with desire, beautiful women approach their beloveds. The extremities of the forest are full of peacocks that are dancing beautifully. There are kadamba flowers on the branches of kadamba trees. Bulls approach cows that are also equally filled with desire. The earth is full of crops and the forests are lovely. The surging rivers are bearing along water from the rains. The peacocks are dancing beautifully. The apes are comforting themselves. Crazy elephants are trumpeting at the extremities of the forest. Those separated from their beloveds are thinking about them. Inhaling the fragrant scent from the ketaka flowers, elephants are both glad and maddened. With the crazy peacocks, they are also trumpeting. But hearing the sound of the waterfalls in the mountains, they are bewildered. Bees are hanging
from the kadamba flowers on the branches, but are brought down by the downpour of rain in an instant. However, they again immerse themselves in the honey in the flowers and are maddened. The branches of the jambu trees are radiant with large numbers of fruits with succulent juices, making them look like heaps of coal powder, or droves of bees feasting on them. The clouds are ornamented with flags made out of lightning. They are thundering in deep and loud tones. In their dazzling forms, they look like elephants that are eager to fight. In the forest, that large and maddened elephant was proceeding along a path in the mountains. It heard the cloud thundering, and suspecting that it was another elephant desiring to fight, decided to retreat. The water is falling down, sparkling like pearls. The extremely clean water is clinging to the leaves. Though their feathers have become discoloured because of the rain, the thirsty birds are delighted and are drinking it, a gift from Indra of the gods. Resplendent blue clouds filled with new water are dashing against other blue clouds. They look like a forest consumed by a conflagration dashing against another forest consumed by a conflagration, both moored at their roots to mountains. The Indras among elephants are maddened. The Indras among bulls are delighted. The Indras among animals163 are resting even more in the forests. The Indras among mountains are beautiful. The Indras among men164 have withdrawn from their campaigns. The Indra among gods is playing around with the clouds. Enveloped with water, the roads have become like enemies and the soldiers cannot proceed along the roads. Therefore, kings have stopped their campaigns. For brahmanas who wish to learn about the brahman and the singing of the Sama Veda, the time for studying, the month of Proshthapada,165 has arrived. Having completed the task of accumulating riches, Bharata, the lord of Kosala, must have started the vow for Ashadha.166 The Sarayu must certainly be swirling with water now. It must be making a roar like the one Ayodhya used to make when it saw me return. This monsoon season is prosperous with many qualities and Sugriva must be enjoying the objects of pleasure. Having conquered the enemy, he has his wife and kingdom and has established himself on earth. But my wife has been abducted and I have been dislodged from a great kingdom. O Lakshmana! I am suffering and have been devastated, like the bank of a river. Since the monsoon has made everything extremely impassable, my grief has been enhanced. It seems to me that the journey to Ravana, my great enemy, is impassable. The path is extremely difficult to traverse and I can see that one can’t travel now. Sugriva is also devoted to me. However, I have not told him anything. After all, he has suffered a great deal and has met his wife after a long time. Given the heavy nature of my task, I do not desire to speak to the ape now. After resting, he will himself know when the time has arrived. There is no doubt that Sugriva will repay the favour. O auspicious Lakshmana! I will remain here, waiting for that time and waiting for the favours of Sugriva and the rivers.167 A valiant one always repays debts resulting from something having been done for him. Those who are virtuous in their mind are not ungrateful, forgetting what has to be done in repayment.’

 

‹ Prev