Book Read Free

The Valmiki Ramayana

Page 72

by Amish Tripathi


  When Hanumat, tiger among apes, was leaping in this way, to show respect to the Ikshvaku lineage, the ocean thought, ‘If I do not act to help Hanumat, Indra among the apes, all those who wish to speak ill of me will find reason. I was extended by Sagara, the protector of the Ikshvaku lineage. This adviser of the Ikshvaku lineage should not suffer from exhaustion. Therefore, I must find a means so that the ape can rest. After having rested on me, he can happily take the remaining part of the leap.’ Having had this virtuous thought, the ocean, the store of water, spoke to Mainaka, with a navel made out of gold and supreme among mountains. ‘O best among mountains! The king of the gods has set you up here, as a barricade against the large number of asuras who reside in the nether regions.9 You are stationed here, enveloping the immeasurable gate to patala10 and preventing those who are born valiant11 from rising up again. O supreme among mountains! O mountain! You have the capacity to increase your size, upwards, downwards and diagonally. Therefore, I am urging you to rise up. This valiant tiger among apes, Hanumat, is performing a terrible deed to accomplish Rama’s objective and is leaping through the sky, above you. I should aid in the task of someone who follows the Ikshvaku lineage. Those of the Ikshvaku lineage are worshipped by me and they are worshipped even more by you. Therefore, help us, so that our task is not unsuccessful. If a task that should be performed is not performed, the virtuous become angry. Rise up above the water, so that the ape can rest on you. The supreme among apes is our guest and must be worshipped by us. O one with the large and golden navel, frequented by gods and gandharvas! Having rested on you, Hanumat can then travel the rest of the distance. On witnessing Kakutstha’s non-violence, Maithilee’s exile and the exertion of the Indra among the apes, you should raise yourself up.’ Mainaka, with the golden navel, heard the words of the salty waters. With innumerable large trees and creepers, he swiftly arose from the water. He arose, piercing the waters of the ocean, just as the blazing rays of the sun pierce through a cloud. There were peaks made out of molten gold, full of kinnaras and large serpents. Like the rising sun, they arose and seemed to write in the sky. When the mountain arose, there were summits made out of molten gold. With the golden radiance, the sky looked like a weapon.12 Made out of molten gold, the peaks were radiant with their own resplendence. The supreme mountain looked like one hundred suns.

  Hanumat saw it rise suddenly, in front of him and in the midst of the salty waters. He decided that this was an obstruction. Having decided this, with great force, the great ape used his chest to bring down what had risen, like the wind god brings down a cloud. The supreme among mountains was thus brought down by the ape. Realizing the ape’s force, he was delighted and rejoiced. He assumed the form of a man and stood on his own peak, presenting himself before the brave one who was travelling through the sky. Delighted and happy in his mind, the mountain addressed the ape in these words. ‘O supreme among apes! You have performed an act that is extremely difficult to accomplish. Descend on my peaks and happily rest. The ocean was born in Raghava’s lineage and extended by them.13 That is the reason the ocean is worshipping you, as someone who is engaged in Rama’s welfare. It is eternal dharma that one must pay back someone who has done a good deed. It truly wants to pay back. Therefore, you must respect it. With a great deal of respect, I have been urged by it. “When the ape has leapt over one hundred yojanas, before he travels the rest of the distance, let him rest on your peaks.”14 O tiger among apes! Rest on me and then travel. There are many fragrant and tasty tubers, roots and fruits here. O best among apes! Taste them. Rest and then travel. O best among apes! That apart, there is a relationship between you and me. It is famous in the three worlds and is accepted by those who possess the great qualities. O son of the wind god! O elephant among apes! I think you are foremost among the apes who are forceful and can leap. Indeed, even ordinary people, who seek to practise dharma, know that a guest must be honoured, not to speak of one who is as great as you. O elephant among apes! The great-souled wind god is best among the gods and you are his son, his equal in force. O one who knows about dharma! If you are worshipped, the wind god is also worshipped. That is the reason you must be worshipped. But listen to another reason too. O son!15 Earlier, in krita yuga, mountains possessed wings. With the speed of Garuda and the wind, they travelled in all the directions. When they travelled around in this way, the large number of gods, with rishis and the creatures, were scared that they might fall down. At this, the thousand-eyed Shatakratu became angry and used his vajra to instantly sever the wings of thousands of mountains. Angry, the king of the gods also approached me, with his vajra raised. But the great-souled wind god violently flung me aside. O supreme among apes! I was thus flung into the salty waters. I was protected by your father and all my wings were preserved. That is the reason I revere the wind god and revere you. O foremost among the apes! This relationship between you and me possesses great qualities. O great ape! This being the case, it is your task to please me and the ocean and make our minds rejoice. O supreme among apes! Free yourself of your exhaustion and accept our worship. Accept our great respect cheerfully. I am delighted that I have been able to see you.’

  Thus addressed, the best among apes spoke to the excellent mountain. ‘I am delighted that you have shown me hospitality. Let there be no anger between us. It is time to make haste. The day is passing. I have given my pledge that I will not stop in between.’ Saying this, the bull among apes embraced the mountain with his hands. As if smiling, the valiant one went up into the sky and continued to travel. The mountain and the ocean glanced at him with a great deal of respect. They worshipped the son of the wind god and showered him with blessings. Having taken his leave of the mountain and the great ocean, he rose far up. Resorting to the path followed by his father, he travelled through the sparkling sky. He went still further up and glanced down at the mountain. Without any support, the son of the wind god travelled through the sparkling sky. All the gods, the siddhas and the supreme rishis saw the extremely difficult task that Hanumat was performing and praised him. The gods and the thousand-eyed Vasava were delighted at the act performed by the one with the golden and excellent navel.16 Shachi’s intelligent consort himself spoke to the best among mountains, the one with the excellent navel, in words that were indistinct because he was so satisfied. ‘O one with the golden navel! O Indra among mountains! I am greatly satisfied with you. I am granting you freedom from fear! O amiable one! Remain at ease. You have helped Hanumat, who is fearlessly performing this extremely great task of travelling one hundred yojanas, though there is reason to be afraid. He is going as the messenger of Rama Hari, Dasharatha’s son. I am content that you have firmly performed this good deed.’ On seeing that Shatakratu, the lord of the gods, was content, the supreme among mountains obtained unmatched delight. The mountain was granted a supreme boon17 and remained there.

  In an instant, Hanumat travelled over the ocean. At this, the gods, the gandharvas, the siddhas and the supreme rishis spoke to Surasa, the mother of the nagas and like the sun in resplendence.18 ‘The handsome son of the wind god is leaping over the ocean. For a while, become an obstruction before Hanumat. Assume the form of an extremely terrible rakshasa that is like a mountain, with horrible fangs and coppery eyes. Assume a face that rises up into the firmament. We wish to ascertain his strength and valour and know whether he can overcome you, or will be overcome by sorrow.’ The goddess was thus addressed by the gods and honoured by them. In the midst of the ocean, Surasa assumed the fearful form of a rakshasa. It was disfigured, malformed and fearful everywhere. She obstructed the leaping Hanumat and said, ‘O bull among the apes! The gods have said that you are my food. I will devour you. Enter my mouth.’ Thus addressed by Surasa, the bull among apes joined his hands in salutation. With a cheerful face, the handsome one replied, ‘Dashratha’s son, named Rama, entered Dandaka forest with his brother, Lakshmana, and his wife, Vaidehi. Tied with his enmity towards the rakshasas, when he was engaged in another task, his illustrious wife, Sita, was abd
ucted by Ravana. On Rama’s instructions, I am going to him as his messenger. O one who resides in his dominion!19 You should help Rama. Listen to my truthful pledge. Otherwise, for the sake of Rama, the performer of unblemished deeds, after I have seen Maithilee, I will come and enter your mouth.’ Surasa, who could assume any form at will, was thus addressed by Hanumat and said, ‘My boon is that no one can transgress me.’ Thus addressed by Surasa, the bull among apes became angry and said, ‘Make your mouth so that you can obstruct me.’ Surasa became enraged at being addressed in this way. She appeared before Hanumat with a mouth that was ten yojanas wide and twenty yojanas long. Surasa’s mouth was like a cloud, ten yojanas wide and twenty yojanas long. On seeing this, Hanumat became wrathful and became thirty yojanas long. Surasa made her mouth forty yojanas high. The brave Hanumat became fifty yojanas high. Surasa made her mouth sixty yojanas wide. At this, the brave Hanumat became seventy yojanas high. Surasa made her mouth eighty yojanas long. Like a foremost mountain, Hanumat rose up ninety yojanas. Surasa made her mouth one hundred yojanas long. Vayu’s intelligent son saw that gaping mouth, with Surasa’s extremely terrible and long tongue resembling hell. Maruti20 was like a cloud, but contracted his form. In an instant, Hanumat became as small as a thumb. With great speed, he swiftly descended into the mouth. Emerging and stationed in the sky, the handsome one spoke these words. ‘O Dakshayani!21 I bow down before you. I have entered your mouth. I will now go where Vaidehi is. Your words have also come true.’ She saw that he had been freed from her mouth, like the moon from Rahu’s mouth. Assuming her own form, the goddess Surasa spoke to the ape. ‘O best among apes! O amiable one! Go cheerfully and accomplish the desired objective. Bring Vaidehi before the great-souled Raghava.’ Witnessing Hanumat’s deed, which was extremely difficult to accomplish, all the creatures praised the ape.

  Like Garuda in his force, he passed through the unassailable ocean, Varuna’s abode. He then entered the sky and proceeded through it. There were clouds there and it was populated by birds. Those who were skilled in music and dancing22 travelled there and it was frequented by Airavata.23 Sparkling and ornamented vimanas were swiftly moving there, with lions, elephants, tigers and serpents as mounts. Their24 forms were like the fire and they clashed like thunder and lightning. They were meant for immensely fortunate ones who had performed auspicious deeds and were decorated by those who had conquered heaven. Frequented by the fire god, many kinds of oblations were carried along. It was decorated by planets, nakshatras, the moon, the sun and a large number of stars. The place was full of a large number of maharshis, gandharvas, serpents and yakshas. It sparkled and was empty.25 It was frequented by Vishvavasu.26 This was the path travelled by the elephants of the king of the gods. This was the auspicious path of the moon and the sun. It was like a canopy spread over the world of the living, constructed by Brahma. There were many groups of excellent and brave vidyadharas there. Without any difficulty, the ape proceeded through the large clouds. He entered the net of clouds and repeatedly emerged again. He entered and emerged repeatedly, like the radiance of the moon amidst monsoon clouds.

  There was a rakshasi named Simhika who could assume any form at will.27 On seeing him leap, in her mind, she thought that she would extend her size. ‘After a long period of time, my food has come before me. After a long period of time, this great being has come under my control.’ Thinking this in her mind, she seized the shadow.28 When his shadow was seized, the ape started to think. ‘I am being violently seized and my valour has been disabled. It is as if a giant boat in the ocean is being pulled back by a contrary wind.’ The ape looked around, up, down and diagonally. He saw a great spirit arising from the salty waters. He thought, ‘This is the spirit, extraordinary to behold, that the king of the apes spoke about. There is no doubt that this is the extremely valorous one that seizes shadows.’ The intelligent ape arrived at the right conclusion, that this was Simhika. Like a cloud during the monsoon season, he extended his gigantic form. On seeing that the giant ape was increasing his size, she extended her mouth, until it looked like patala stretched across the sky. The intelligent and great ape saw her extend her extremely large mouth, until her mouth was as large as his form. He also saw her inner organs. The immensely strong one repeatedly contracted himself and descended. The siddhas and the charanas saw him descend into her mouth. It was like the moon being swallowed on the night of the full moon by Rahu. With his sharp nails, the ape tore into her inner organs. After that, with a speed like that of thought, the valiant one flew up. On seeing that Simhika had quickly been brought down by the ape, the creatures who roam around in the sky spoke to the supreme among the apes. ‘By slaying this great creature today, you have performed an extremely terrible deed. O supreme among apes! An extremely desired objective has met with success. O Indra among apes! If a person possesses four traits, perseverance, foresight, intelligence and skill, like you do, he will never falter in any task.’ The revered ape was thus honoured by them. Determined to accomplish his objective, he entered and travelled through the sky, like the one who feeds on serpents.29

  Having reached the other shore, he looked around in all the directions. At the end of the one hundred yojanas, he saw a clump of groves. He descended and saw many kinds of ornamented trees. The best among apes saw the dvipa and groves around Malaya. There was a bay near the ocean and in that bay, there were trees. He saw the best among the wives of the ocean.30 The one in control of himself looked at his own self, like a giant cloud that was obstructing the sky. The intelligent one thought, ‘The rakshasas will see my enlarged form and my force.’ The great ape thought, ‘They will become curious about me.’ Therefore, he contracted his body, which was like a large mountain. Like one who has been freed from a delusion, the one in control of his soul again assumed his natural form. He was capable of assuming many beautiful forms that others would find it impossible to replicate. He reached the other shore of the ocean and considering the objective, looked at his own self. In the ocean, there was a mountain named Lamba, with many wonderful peaks. The great-souled one, who was like a mass of clouds, alighted on a peak. There were many ketaka, uddalaka and coconut trees there. The ocean was full of innumerable danavas and serpents and was full of garlands of gigantic waves. He crossed the great ocean with his strength and valour and descended on the shore. He saw Lanka, which was like Amaravati.31

  Chapter 5(2)

  The immensely strong one safely crossed the insurmountable ocean. He saw Lanka, located on the summit of Trikuta. As he stood there, the valiant one was radiant and seemed to be made of flowers, since the trees released showers of flowers over him. The handsome ape, excellent in his valour, had crossed one hundred yojanas without taking a breath or suffering from any exhaustion. ‘I can progressively cross many hundreds of yojanas. What is there in travelling one hundred yojanas and coming to the end of the ocean?’ Thus, the best among valiant ones and supreme among the apes powerfully crossed the great ocean and went to Lanka. There was blue grassland and fragrant groves. He passed through boulders and mountains. There were mountains covered with trees and blossoming forests. Hanumat, the spirited bull among apes, travelled. He stood on the mountain. From the summit of the mountain, the son of the wind god saw forests, groves and Lanka. There were saralas, karnikaras, flowering kharjuras, priyalas, muchulindas, kutajas, ketakas, fragrant nipas, saptaparnas, asanas and blossoming karaviras.32 They were bent down by the weight of flowers and buds. The trees were full of birds, with the tops bent down because of the wind. There were lotuses and lilies in the waterbodies, with swans and karandavas. These were surrounded by many kinds of trees, filled everywhere with blossoming flowers. The elephant among apes saw beautiful groves.

  He reached prosperous Lanka, ruled over by Ravana. It was adorned with moats that were full of lotuses and lilies. Because Sita had been abducted, it was protected well by Ravana. On every side, rakshasas with fierce bows roamed around it. The great city was surrounded by golden and beautiful ramparts. There were hundreds of mans
ions decorated with garlands of flags and pennants. The gates were golden and divine, decorated with the marks of creepers. Hanumat saw Lanka and it was like a city of the gods in heaven. With its white residences, Lanka was located on the summit of the mountain. It was like a handsome city in the sky and the best among apes saw it. It had been constructed by Vishvakarma and was protected by the Indra among the rakshasas. The ape saw the beautiful city, which seemed to be situated in the sky. It was full of terrible rakshasas, resembling serpents in Bhogavati. Something as clear as this was unthinkable. In earlier times, it used to be ruled over by Kubera. It was protected by terrible rakshasas who were like venomous serpents inside a cave. They were brave and possessed many fangs, with spears and lances in their hands. The large body of water33 was like a garment and the walls were like hips. The shataghnis34 and spears were like the tips of the hair. The mansions were like earrings. Having reached the northern gate, the ape started to think. It was like the summit of Kailasa, like a painting etched out in the sky. With the excellent mansions rising up, it seemed to be held up in the sky. He saw that the great city was protected by the ocean. The ape thought about the terrible enemy, Ravana. ‘Even if the apes come here, they will not be successful. Even the gods will find it impossible to conquer Lanka in a battle. Protected by Ravana, Lanka is impenetrable and fortified. Even if the mighty-armed Raghava reaches it, what will he do? There seems to be no prospect of approaching the rakshasas and using conciliation,35 dana, bheda or fighting.36 There are only four great-souled apes who can come here—Vali’s son, Nila, I and the intelligent king.37 I will think about this after I have found out whether Vaidehi is alive or not. Let me first see Janaka’s daughter.’

 

‹ Prev