Book Read Free

Seven Gothic Tales

Page 26

by Isak Dinesen


  “How,” said the old commodore, “could I entertain any doubts as to the reality of wings, who have grown up amongst sailing ships and amongst the ladies of the beginning of our century? The beastly steamships which go about these days may well be a species of witches of the sea—they are like self-supporting women. But if you ladies are contemplating giving up being white-sailed ships and poems—well, we must be perfectly lovely poems ourselves, then, and leave you to make up the police regulations. Without poetry no ship can be sailed. When I was a cadet, on the way to Greenland, and in the Indian Ocean, I used to console myself, on the middle watch, by thinking, in consecutive order, of all the women I knew, and by quoting poetry that I had learned by heart.”

  “But you have always been a poem, Julian,” said Eliza, “a roundel.” She felt tempted to put her arms round her cousin, they had always been great friends.

  “Ah, in talking about Eve and Paradise,” said Fanny, “you all still remain a little jealous of the snake.”

  “When I was in Italy,” said the professor, “I often thought what a curious thing it is that the serpent, which, if I understand the Scripture, opened the eyes of man to the arts, should be, in itself, an object impossible to get into a picture. A snake is a lovely creature. At Naples they had a large reptile house, and I used to study the snakes there for many hours. They have skins like jewels, and their movements are wonderful performances of art. But I have never seen a snake done successfully in a picture. I could not paint it myself.”

  “Do you remember,” said the commodore, who had been following his own thoughts, “the swing that I put up for you, at Øregaard, on your seventeenth birthday, Eliza? I made a poem about it.”

  “Yes, I do, Julian,” said Eliza, her face brightening, “it was made like a ship.”

  It was a curious thing about the two sisters, who had been so unhappy as young women, that they should take so much pleasure in dwelling upon the past. They could talk for hours of the most insignificant trifles of their young days, and these made them laugh and cry more heartily than any event of the present day. Perhaps to them the first condition for anything having real charm was this: that it must not really exist.

  It was another curious phenomenon about them that they, to whom so very little had happened, should talk of their married friends who had husbands, children, and grandchildren with pity and slight contempt, as of poor timid creatures whose lives had been dull and uneventful. That they themselves had had no husbands, children, or lovers did not restrain them from feeling that they had chosen the more romantic and adventurous part. The explanation was that to them only possibilities had any interest; realities carried no weight. They had themselves had all possibilities in hand, and had never given them away in order to make a definite choice and come down to a limited reality. They might still take part in elopements by rope-ladder, and in secret marriages, if it came to that. No one could stop them. Thus their only intimate friends were old maids like themselves, or unhappily married women, dames of the round table of possibilities. For their happily married friends, fattened on realities, they had, with much kindness, a different language, as if these had been of a slightly lower caste, with whom intercourse had to be carried on with the assistance of interpreters.

  Eliza’s face had brightened, like a fine, pure jar of alabaster behind which a lamp is lighted, at mention of the swing, made like a boat, which had been given her for her seventeenth birthday. She had always been by far the loveliest of the De Coninck children. When they were young their old French aunt had named them la Bonté, la Beauté, and l’Esprit, Morten being la Bonté.

  She was as fair as her sister was dark, and in Elsinore, where at the time a fashion for surnames had prevailed, they had called her “Ariel,” or “The Swan of Elsinore.” There had been that particular quality about her beauty that it seemed to hold promise, to be only the first step of the ladder of some extraordinary career. Here was this exceptional young female creature who had had the inspiration to be, from head to foot, strikingly lovely. But that was only the beginning of it. The next step was perhaps her clothes, for Eliza had always been a great swell, and had run up heavy debts—for which at times her brother had taken the responsibility before their father—on brocades, cashmeres, and plumes ordered from Copenhagen and Hamburg, and even from Paris. But that was also only the beginning of something. Then came the way in which she moved, and danced. There was about it an atmosphere of suspense which caused onlookers to hold their breaths. What was this extraordinary girl to do next? If at this time she had indeed unfolded a pair of large white wings, and had soared from the pier of Elsinore up into the summer air, it would have surprised no one. It was clear that she must do something extraordinary with such an abundance of gifts. “There is more strength in that girl,” said the old boatswain of La Fortuna, when upon a spring day she came running down to the harbor, bareheaded, “than in all Fortuna’s crew.” Then in the end she had done nothing at all.

  At Gammeltorv she was quietly, as if intentionally, fading day by day, into an even more marble-like loveliness. She could still span her waist with her two long slim hands, and moved with much pride and lightness, like an old Arab mare a little stiff, but unmistakably noble, at ease in the sphere of war and fantasias. And there was still that about her which kept open a perspective, the feeling that somewhere there were reserves and it was not out of the question that extraordinary things might happen.

  “God, that swing, Eliza!” said the commodore. “You had been so hard on me in the evening that I actually went out into the garden of Oregaard, on that early July morning, resolved to hang myself. And as I was looking up into the crown of the great elm, I heard you saying behind me: That would be a good branch.’ That, I thought, was cruelly said. But as I turned around, there you were, your hair still done up in curling papers, and I remembered that I had promised you a swing. I could not die, in any case, till you had had it. When I got it up, and saw you in it, I thought: If it shall be my lot in life to be forever only ballast to the white sails of fair girls, I still bless my lot.”

  “That is what we have loved you for all your life,” said Eliza.

  An extremely pretty young maid, with pale blue ribbons on her cap—kept by the pair of old spiritual courtesans to produce an equilibrium in the establishment, in the way in which two worldly young courtesans might have kept, to the same end, an ugly and misshapen servant, a dwarf with wit and imagination-brought in a tray filled with all sorts of delicacies: Chinese ginger, tangerines, and crystallized fruit. In passing Miss Fanny’s chair she said softly, “Madam Bæk has come from Elsinore, and waits in the kitchen.”

  Fanny’s color changed, she could never receive calmly the news that anybody had arrived, or had gone away. Her soul left her and flew straight to the kitchen, from where she had to drag it back again.

  “In that summer of 1806,” she said, “the Odyssey had been translated into Danish for the first time, I believe. Papa used to read it to us in the evenings. Ha, how we played the hero and his gallant crew, braved the Cyclops and cruised between the island of the Læstrygones and the Phæacian shores! I shall never be made to believe that we did not spend that summer in our ships, under brown sails.”

  Shortly after this the party broke up, and the sisters drew up the blinds of their window to wave to the four gentlemen who helped Miss Bardenfleth into her court carriage and proceeded in a gayly talking group across the little iron-gray desert of nocturnal Gammeltorv, remarking, in the midst of philosophical and poetic discussions, upon the extraordinary cold.

  This moment at the end of their parties always went strangely to the sisters’ hearts. They were happy to get rid of their guests; but a little silent, bitter minute accompanied the pleasure. For they could still make people fall in love with them. They had the radiance in them which could refract little rainbow effects in the atmosphere of Copenhagen existence. But who could make them feel in love? That glass of mental and sentimental alcohol which made for warm
th and movement within the old phlebolitic veins of their guests—from where were they themselves to get it? From each other, they knew, and in general they were content with the fact. Still, at this moment, the tristesse of the eternal hostess stiffened them a little.

  Not so tonight, for no sooner had they lowered the blind again than they were off to the kitchen, making haste to send their pretty maid to bed, as if they knew the real joy of life to be found solely amongst elderly women. They made Madam Bæk and themselves a fresh cup of coffee, lifting down the old copper kettle from the wall. Coffee, according to the women of Denmark, is to the body what the word of the Lord is to the soul.

  Had it been in the old days that the sisters and their servant met again after a long separation, the girls would have started at once to entertain the widow with accounts of their admirers. The theme was ever fascinating to Madam Bæk, and dear to the sisters by reason of the opportunity it gave them of shocking her. But these days were past. They gave her the news of the town—an old widower had married again, and another had gone mad-also a little gossip of the Court, such as she would understand, which they had heard from Miss Bardenfleth. But there was something in Madam Bæk’s face which caught their attention. It was heavy with fate; she brought news herself. Very soon they paused to let her speak.

  Madam Bæk allowed the pause to wax long.

  “Master Morten,” she said at last, and at the sound of her own thoughts of these last long days and nights she herself grew very pale, “is at Elsinore. He walks in the house.”

  At this news a deadly silence filled the kitchen. The two sisters felt their hair stand on end. The terror of the moment lay, for them, in this: that it was Madam Bæk who had recounted such news to them. They might have announced it to her, out of perversity and fancies, and it would not have meant much. But that Hanne, who was to them the principle of solidity and equilibrium for the whole world, should open her mouth to throw at them the end of all things—that made these seconds in their kitchen feel to the two younger women like the first seconds of a great earthquake.

  Madam Back herself felt the unnatural in the situation, and all which was passing through the heads of her ladies. It would have terrified her as well, had she still had it in her to be terrified. Now she felt only a great triumph.

  “I have seen him,” she said, “seven times.”

  Here the sisters took to trembling so violently that they had to put down their coffee cups.

  “The first time,” said Madam Bæk, “he stood in the red dining room, looking at the big clock. But the clock had stopped. I had forgotten to wind it up.”

  Suddenly a rain of tears sprang out of Fanny’s eyes, and bathed her pale face. “Oh, Hanne, Hanne,” she said.

  “Then I met him once on the stair,” said Madam Bæk. “Three times he has come and sat with me. Once he picked up a ball of wool for me, which had rolled onto the floor, and threw it back in my lap.”

  “How did he look to you?” asked Fanny, in a broken, cracked voice, evading the glance of her sister, who sat immovable.

  “He looks older than when he went away,” said Madam Bæk. “He wears his hair longer than people do here; that will be the American fashion. His clothes are very old, too. But he smiled at me just as he always did. The third time that I saw him, before he went—for he goes in his own way, and just as you think he is there, he is gone—he blew me a kiss exactly as he used to do when he was a young man and I had scolded him a little.”

  Eliza lifted her eyes, very slowly, and the eyes of the two sisters met. Never in all their lives had Madam Bæk said anything to them which they had for a moment doubted.

  “But,” said Madam Bæk, “this last time I found him standing before your two pictures for a long time. And I thought that he wanted to see you, so I have come to fetch you to Elsinore.”

  At these words the sisters rose up like two grenadiers at parade. Madam Bæk herself, although terribly agitated, sat where she had sat, as ever the central figure of their gatherings.

  “When was it that you saw him?” asked Fanny.

  “The first time,” said Madam Bæk, “was three weeks ago today. The last time was on Saturday. Then I thought: ‘Now I must go and fetch the ladies.’ ”

  Fanny’s face was suddenly all ablaze. She looked at Madam Bæk with a great tenderness, the tenderness of their young days. She felt that this was a great sacrifice, which the old woman was bringing out of her devotion to them and her sense of duty. For these three weeks, during which she had been living with the ghost of the outcast son of the De Coninck house, all alone, must have been the great time of Madam Bæk’s life, and would remain so for her forever. Now it was over.

  It would have been difficult to say if, when she spoke, she came nearest to laughter or tears. “Oh, we will go, Hanne,” she said, “we will go to Elsinore.”

  “Fanny, Fanny,” said Eliza, “he is not there; it is not he.”

  Fanny made a step forward toward the fire, so violently that the streamers of her cap fluttered. “Why not, Lizzie?” she said. “God means to do something for you and me after all. And do you not remember, when Morten was to go back to school after the holiday, and did not want to go, that he made us tell Papa that he was dead? We made a grave under the apple tree, and laid him down in it. Do you remember?” The two sisters at this moment saw, with the eyes of their minds, exactly the same picture of the little ruddy boy, with earth in his curls, who had been lifted out of his grave by their angry young father, and of themselves, with their small spades and soiled muslin frocks, following the procession home like disappointed mourners. Their brother might play a trick on them this time.

  As they turned to each other their two faces had the same expression of youthful waggishness. Madam Bæk, in her chair, felt at the sight like a happily delivered lady-in-the-straw. A weight and a fullness had been taken from her, and her importance had gone with it. That was ever the way of the gentry. They would lay their hands on everything you had, even to the ghosts.

  Madam Bæk would not let the sisters come back with her to Elsinore. She made them stay behind for a day. She wanted to see for herself that the rooms were warm to receive them, and that there would be hot water bottles in those maiden beds in which they had not slept for so long. She went the next day, leaving them in Copenhagen till the morrow.

  It was good for them that they had been given these hours in which to make up their minds and prepare themselves to meet the ghost of their brother. A storm had broken loose upon them, and their boats, which had been becalmed in back waters, were whirled in a blizzard, amongst waves as high as houses. Still they were, in their lappets of lace, no landlubbers in the tempests of life. They were still able to maneuver, and they held their sheets. They did not melt into tears either. Tears were never a solution for them. They came first and were a weakness only; now they were past them, out in the great dilemma. They were themselves acquainted with the old sailors’ rule:

  Comes wind before rain—Topsail down and up again.

  Comes rain before wind—Topsail down and all sails in.

  They did not speak together much while waiting for admission to their Elsinore house. Had the day been Sunday they would have gone to church, for they were keen churchgoers, and critics of the prominent preachers of the town, so that they generally came back holding that they could have done it better themselves. In the church they might have joined company; the house of the Lord alone of all houses might have held them both. Now they had to wander in opposite parts of the town, in snowy streets and parks, their small hands in muffs, gazing at cold naked statues and frozen birds in the trees.

  How were two highly respected, wealthy, popular and petted ladies to welcome again the hanged boy of their own blood? Fanny walked up and down the linden avenue of the Royal Rose Gardens of Rosenborg. She could never revisit it later, not even in summer time, when it was a green and golden bower, filled like an aviary with children’s voices. She carried with her, from one end of it to the
other, the picture of her brother, looking at the clock, and the clock stopped and dead. The picture grew upon her. It was upon his mother’s death from grief of him that he was gazing, and upon the broken heart of his bride. The picture still grew. It was upon all the betrayed and broken hearts of the world, all the sufferings of weak and dumb creatures, all injustice and despair on earth, that he was gazing. And she felt that it was all laid upon her shoulders. The responsibility was hers. That the world suffered and died was the fault of the De Conincks. Her misery drove her up and down the avenue like a dry leaf before the wind—a distinguished lady in furred boots, in her own heart a great, mad, wing-clipped bird, fluttering in the winter sunset. Looking askance she could see her own large nose, pink under her veil, like a terrible, cruel beak. From time to time a question came into her mind: What is Eliza thinking now? It was strange that the elder sister should feel thus, with bitterness and fear, that her younger sister had deserted her in her hour of need. She had herself fled her company, and yet she repeated to herself: “What, could she not watch with me one hour?” It had been so even in the old De Coninck home. If things began to grow really difficult, Morten and the Papa and Mamma De Coninck would turn to the quiet younger girl, so much less brilliant than herself: “What does Eliza think?”

  Toward evening, as it grew dark, and as she reflected that Madam Bæk must by now be at home in Elsinore, Fanny suddenly stopped and thought, Am I to pray to God? Several of her friends, she knew, had found comfort in prayer. She herself had not prayed since she had been a child. Upon the occasions of her Sundays in church, which were visits of courtesy to the Lord, her little silences of bent head had been gestures of civility. Her prayer now, as she began to form it, did not please her either. She used, as a girl, to read out his correspondence to her papa, so she was well acquainted with the jargon of mendicant letters—“… Feeling deeply impressed with the magnificence of your noble and well-known loving-kindness …” She herself had had many mendicant letters in her days; also many young men had begged her, on their knees, for something. She had been highly generous to the poor, and hard on the lovers. She had not begged herself, nor would she begin it now on behalf of her proud young brother. As her prayer took on a certain likeness to a mendicant letter or to a proposal, she stopped it. “He shall not be ashamed,” she thought, “for he has called upon me. He shall not be afraid of ten thousands of people that have set themselves against him round about.” Upon this she walked home.

 

‹ Prev