Complete Dramatic Works of Thomas Dekker

Home > Other > Complete Dramatic Works of Thomas Dekker > Page 80
Complete Dramatic Works of Thomas Dekker Page 80

by Thomas Dekker

Thou art not. Peace.

  BILBO

  Signior Gazetto is horn-mad and leap’d out of his bed, as if fleas had bit him, so that I think he comes running stark naked after me.

  TORMIELLA

  Oh me! What help, my dearest soul?

  CORDOLENTE

  To desperate wounds

  Let’s apply desperate cure. Dar’st thou fly hence?

  TORMIELLA

  Dare! Try me.

  CORDOLENTE

  Then farewell, Cordova.

  Horses we’ll forthwith hire and quick to Seville,

  My birthplace. There thou shalt defy all storms.

  TORMIELLA

  Talk not, but do.

  BILBO

  She would have you do much but say little.

  TORMIELLA

  Bilbo, thou seest me not.

  BILBO

  No, no, away. Mum, I.

  CORDOLENTE

  To shut thy lips fast, here are locks of gold.

  BILBO

  I spy a light coming. Trudge this way.

  TORMIELLA

  You dally with fire. Haste, haste! Bilbo, farewell.

  CORDOLENTE

  O, star-cross’d love!

  To find way to whose heaven made wades through hell. [Exeunt. Manet BILBO.

  Enter GAZETTO.

  GAZETTO

  What, ho, ho, ho. Whew!

  BILBO

  Another fire-drake! More salamanders! Here, sir.

  GAZETTO

  Bilbo! How now!

  Is the dy-dapper above water yet?

  BILBO

  Signior Gazetto! Mine ears are no bigger than little pin’s heads with staring, my heels ache with trotting, my candle is come to an untimely end through a consumption, yet my young mistress, your sweetheart, like sweet breath amongst tobacco-drinkers, is not to be found.

  GAZETTO

  On; take my torch; apace. The near’st way home

  Fluttering abroad by owl-light.

  BILBO

  Here, sir, turn down this lane. Shall I knock your torch, Signior?

  GAZETTO

  Prithee, do what thou wilt. The devil! Where is she?

  BILBO

  Had you knock’d your torch well before Tormiella— ‘ware the post — and held it well up when it was lighted, she had never given you the slip, and i’faith, Signior, when is the day?

  GAZETTO

  The wedding, meanst thou, on Saint Luke’s day next.

  ’Tis mine own name thou knowst; but now I fear

  She’s lost, and the day too.

  BILBO

  If she should drive you by foul weather into cuckold’s heaven before Saint Luke’s day comes, Signior Luco, how then?

  GAZETTO

  If she dares let her, I have her father’s promise,

  Nay oath, that I shall have her.

  BILBO

  Here is my master’s gate.

  GAZETTO

  Stay, she’s at home sure now; I’ll slip aside;

  Knock thou, and if she answers, as ’tis likely,

  We’ll try if still th’old fencing be in use,

  That faulty women never want excuse.

  BILBO

  They are made for the purpose to lie and colour.

  I’ll knock. [Knocks.

  MALEVENTO

  [Within.] Who’s there?

  BILBO

  ’Tis I. Open the door.

  MALEVENTO

  What! To a common!

  BILBO

  What, common! You do me wrong, sir. Though I go in breeches, I am not the roaring girl you take me for.

  MALEVENTO

  Wert thou with Gazetto?

  BILBO

  Yes.

  MALEVENTO

  Was she with Gazetto?

  BILBO

  No.

  MALEVENTO

  Was Gazetto alone?

  BILBO

  No, sir. I was with him.

  MALEVENTO

  Fool, knew not he she was forth?

  BILBO

  Yes, when I told him.

  GAZETTO

  Signoir Malevento, open the door, pray.

  Enter MALEVENTO.

  MALEVENTO

  Oh, Luke Gazetto!

  GAZETTO

  Not yet come home!

  MALEVENTO

  No, no.

  GAZETTO

  Not yet! ‘Ud’s death!

  When I shall take the villain does this wrong,

  H’ad better stol’n away a star from heaven.

  No Spaniard sure does dare it.

  BILBO

  ’Tis some Englishman has stol’n her, I hold my life, for most thieves and bravest cony-catcers are amongst them.

  GAZETTO

  All Cordova search ere morning; if not found

  I’ll ride to Seville. I’ll mount my jennet, sir,

  And take the way to Madrill.

  MALEVENTO

  Ne’er speak of Madrill.

  The journey is for her too dangerous.

  If Cordova hold her not, let’s all to Seville.

  Haste, haste, by break of day, Signior Gazetto,

  Let us meet again.

  GAZETTO

  Agreed.

  MALEVENTO

  We’ll hunt her out. [Exit.

  BILBO

  But you know not when. Will you take your torch? [Exit.

  GAZETTO

  Keep it. A lustful maiden!

  Hot Spanish vengeance follows thee, which flies

  Like three-fork’d lightning; whom it smites, he dies. [Exit.

  Act One, Scene Three

  ENTER JOHN ALL unready, and PACHECO, his page

  JOHN

  Pacheco?

  PACHECO

  My lord?

  JOHN

  Is’t so early? What a’clock is’t?

  PACHECO

  About the hour that soldiers go to bed, and catchpoles rise. Will your lordship be truss’d up this morning?

  JOHN

  How dost mean? Go to hanging?

  PACHECO

  Hanging! Does your lordship take me for a crack-rope?

  JOHN

  No, but for a notable gallows. Too many lordships are truss’d up every day, boy; some would give a thousand crowns to have ’em unti’d. But come, sir, tie up my lordship.

  PACHECO

  As fast as I can. Oh, my lord, and a man could tie friends to him as fast as I do these points, ‘twere a brave world!

  JOHN

  So he does, for these are fast now, and loose at night.

  PACHECO

  Then they are like the love of a woman.

  JOHN

  What, boy! Do you know what the love of a woman is?

  PACHECO

  No, faith, my lord, nor your neither, nor any man else, I think.

  JOHN

  Y’are a noble villain.

  PACHECO

  Would I were, then I should be rich.

  JOHN

  Well, get you gone. [Exit PACHECO.

  Here’s a brave file of noble Portugal’s

  Have sworn to help me. It’s hard trusting strangers;

  Nay more, to give them footing in a land

  Is easy; hard to remove them. Say they and I

  Should send my brother king out of this world

  And enthrone me, for that’s the star I reach at;

  I must have Spain mine, more than Portugal.

  Say that the dons and grandees were mine own,

  And that I had the keys of the court gates

  Hang at my girdle, in my hand the crown;

  There’s yet no lifting it up to my head

  Without the people. I must ride that beast,

  And best sit fast. Who walks not to his throne

  Upon their heads and hands, goes but alone.

  This dogfish must I catch then, the queen’s father.

  Pedro Valasco. What if I got him!

  It’s but a shallow old fellow, and to build

&nbs
p; On the great’st, wisest statesman in a design

  Of this high daring is most dangerous.

  We see the tops of tall trees, not their heart.

  To find that sound or rotten, there’s the art.

  Enter IAGO.

  How now, Iago?

  IAGO

  Good morrow to your lordship.

  The king looks for you; you must come presently.

  JOHN

  Well, sir. Must come! So,

  As I must come, so he ere long must go. [Exeunt.

  Act One, Scene Four

  FLOURISH. ENTER KING, VALASCO, MARTINES, and ALPHONSO.

  VALASCO

  And broad awake!

  KING

  As is that eye of heaven.

  VALASCO

  It spake not, did it?

  KING

  No, but with broad eyes,

  Glass and fiery star’d upon me thus,

  As black as is a soul new dipp’d in hell.

  The t’other was all white, a beard and hair

  Snowy like Portugal, and methought his look

  But had no arms.

  VALASCO

  No arms!

  KING

  No, just my height,

  Now, and ere this it was shot up so high,

  Methought I heard the head knock at a star

  Clean through the ceiling.

  VALASCO

  Fancy, fancy.

  KING

  I saw it.

  VALASCO

  A mere deceptio visius.

  KING

  A vice, ass.

  Y’are an incredulous coxcomb; these saw it.

  VALASCO

  Well, they did, they did.

  KING

  I call’d for help;

  These enter’d, found me dead with fear.

  OMNES

  ’Tis right, sir.

  KING

  Did not the spirits glide by thee?

  MARTINES

  Your grace must pardon me; I saw none.

  KING

  ‘Sheart, do I lie? Do you brave me, you base peasant?

  MARTINES

  No, my lord, but I must guard my life against an emperor.

  KING

  One of my wive’s men, is’t not? Ha!

  What a pox fawns the cur for here! Away!

  Her spy, sir, are you? [Exit MARTINES.

  VALASCO

  Sooth him up. Y’are fools!

  If the lion say the ass’s ears are horns,

  The ass, if he be wise, will swear it, la sir.

  These tall me they all saw it.

  OMNES

  Yes, my lord.

  Enter IAGO.

  KING

  And yet I lie! A whoreson buzzard! Now, sir.

  IAGO

  Prince John is coming.

  KING

  When, sir?

  IAGO

  Instantly.

  KING

  Father, I’ll tell you a tale. Upon a time

  The lion, fox, and silly ass did jar,

  Grew friends, and what they got, agreed to share.

  A prey was ta’en, the bold ass did divide it

  Into three equal parts; the lion spied it,

  And scorning two such sharers, moody grew,

  And pawing the ass, shook him as I shake you.

  VALASCO

  Not too hard, good my lord. Alas, I am craz’d.

  KING

  And in rage tore him piecemeal. The ass thus dead,

  The prey was by the fox distributed

  Into three parts again, of which the lion

  Had two for his share, and the fox but one.

  The lion, smiling, of the fox would know

  Where he had this wit; he the dead ass did show.

  VALASCO

  An excellent tale.

  KING

  Thou art that ass.

  VALASCO

  I!

  KING

  Thou.

  You and the fox my brother cut my kingdom

  Into what shares you list. I have no more

  Then what you list to give.

  You two broach war or peace; you plot, contrive;

  You flea off the lion’s skin; you sell him alive,

  But having torn the ass first limb from limb,

  His death shall tell the fox I’ll so serve him.

  VALASCO

  I do all this! ’Tis false! In Prince John’s face

  I’ll spit if he dares speak it. You might ride me

  For a right ass indeed if I should kick

  At you, undermine you, or blow you up.

  In whom the hope of my posterity,

  By marriage of my child, your wife, doth grow,

  None but an ass would do it.

  KING

  If I know

  Your little finger was but in’t, neither age,

  Your place in court, and council, respect of honour,

  Nor of my wife, your daughter, shall keep this head

  Upon these shoulders.

  Enter JOHN.

  VALASCO

  Take it. Now here’s Prince John.

  KING

  How now, brother? Sick!

  JOHN

  Not very well.

  KING

  Our court

  Is some enchanted tower, you come not near it.

  Are you troubled with some pain i’th’head?

  Your night-cap shows you are.

  JOHN

  Yes, wonderously.

  A kind of megrim, sir.

  KING

  I think to bind

  Your temples with the crown of Spain would ease you.

  JOHN

  The crown of Spain! My temples!

  KING

  Nay, I but jest.

  A kingdom would make any sick man well,

  And, John, I would thou hadst one.

  JOHN

  [Aside.] It shall go hard, else.

  VALASCO

  The king, I thank him, says that you and I —

  KING

  What?

  VALASCO

  Cut you out, sir, in stakes. I’ll not be silent,

  And that I am an ass, and a fox you,

  Have I any dealings with you?

  JOHN

  When I am to deal, sir,

  A wiser man than you shall hold the cards.

  VALASCO

  Now, I’m call’d fool too.

  KING

  Sir, if you remember

  Before he came, you buzz’d into mine ear

  Tunes that did sound but scurvily.

  VALASCO

  I buzz! What buzz?

  KING

  That he should sell me to the Portugal.

  VALASCO

  Wert thou as big as all the kings i’th’world,

  ’Tis false and I defy thee.

  KING

  Nay, sir, and more —

  VALASCO

  Out with’t. No whispering.

  KING

  I shall blush to speak it.

  Hark you, a pox upon’t. Cannot you sooth

  His sullen lordship up. You see I do.

  Flatter him; confess any thing.

  VALASCO

  A good jest!

  I should confess to him I know not what,

  And have my throat cut, but I know not why.

  JOHN

  Would your grace

  Would license me a while to leave the court

  To attend my health.

  KING

  Do.

  JOHN

  I take my leave, as for you, sir. [Exit.

  KING

  My lord, do you see this change i’th’moon; sharp horns

  Do threaten windy weather. Shall I rule you?

  Send to him dead words; write to him your mind

  And if your hearts be unsound, purge both; all humours

  That are corrupt within you.

  VALASCO

  I’ll never write, but t
o him in person. [Exit.

  Enter LADY DILDOMAN.

  KING

  Pray, madam, rise. [She whispers him.

  IAGO

  Do you know this old fury?

  ALPHONSO

  No; what is she?

  IAGO

  She’s the king’s nuthook, if report has not a blister on her tongue, hat when any filbred-tree is ripe, pulls down the bravest bows to his hand; a lady Pandress, and, as this year’s almanac says, has a private hot-house for his grace only to sweat in; her name the Lady Dildoman; the poor knight her husband is troubled with the city gout, lies i’th’Counter.

  KING

  I’ll hang him that stirs in’t. The proudest falcon that’s perch’d up nearest the eagle, if he dare, make this his prey. How many years?

  LADY DILDOMAN

  Fifteen and upwards, if it please your grace.

  KING

  Some two-footed devil in our court

  Would thrust you of of all. Enclos’d! Or common!

  LADY DILDOMAN

  ’Tis yet enclos’d, if it like your grace.

  KING

  Entail’d!

  LADY DILDOMAN

  Newly entail’d, as there ’tis to be seen in black and white.

  KING

  This case myself will handle. Fee no lawyer.

  I’ll stand for you, ha! Servants of mine turn’d grinders

  To oppress the weak! What slave is’t? From my sight,

  Lest my heav’d hand swerve awry and innocence smite.

  ALPHONSO

  This bawd belike has her house pull’d down. [Exeunt ALPHONSO and IAGO.

  KING

  So, come hither, nearer; where shines this star?

  LADY DILDOMAN

  I’th’city, brightly, sprightly, bravely; oh, ’tis a creature!

  KING

  Young?

  LADY DILDOMAN

  Delicate, piercing eye, enchanting voice, lip red and moist, skin soft and white; she’s amorous, delicious, inciferous, tender, neat.

  KING

  Thou mad’st me newly married.

  LADY DILDOMAN

  New married; that’s all the hole you can find in her coat; but so newly, the poesy of her wedding ring is scarce warm with the heat of her finger. Therefore, my lord, fasten this wagtail as soon as you can lime your bush, for women are Venice-glasses: one knock spoils ’em.

  KING

  How shall I get a sight of this rich diamond?

  LADY DILDOMAN

  I would have you first disguis’d go along with me and buy some toy in her shop, and then if you like Danæ, fall into her lap like Jove; a net of goldsmith’s work will pluck up more women at one draught than a fisherman does salmons at fifteen.

  KING

  What’s her husband?

  LADY DILDOMAN

  A flatcap, pish! If he storm, give him a court-loaf; stop his mouth with a monopoly.

  KING

  Th’ast fir’d me.

  LADY DILDOMAN

  You know where to quench you.

  KING

  I’ll stead from court in some disguise presently.

  LADY DILDOMAN

  Stand on no ground, good your highness.

  KING

 

‹ Prev