Book Read Free

The Oxford Handbook of the Phoenician and Punic Mediterranean

Page 29

by Carolina Lopez-Ruiz


  Ferchiou, N. 1990. “Un fossé inconnu en Afrique proconsulaire: suite des recherches.” Revue des ÉtudesPhéniciennes-Puniques et des Antiquités Libyques 5: 107–15.

  Ferchious, N. 1998. “Fossa Regia.” Encyclopédie Berbère 19: 2897–911.

  Fishwick, D. 1994. “On the Origins of Africa Proconsularis II: The Administration of Lepidus and the Commission of M. Caelius Phileros.” Antiquités Africaines 30: 57–80.

  Freed, J. 1998. “Pottery Report (C. Wells et al., ‘The Construction of Decumanus VI N and the Economy of the Early Colony of Carthage’).” In Carthage Papers: the Early Colony’s Economy, Water Supply, a Public Bath, and the Mobilization of State Olive Oil, edited by J. T. Peña, J. J. Rossiter, and A. I. Wilson, 18–63. Portsmouth, RI: Journal of Roman Archaeology.

  Garnsey, P. 1978. “Rome’s African Empire under the Principate.” In Imperialism in the Ancient World, edited by P. Garnsey and C. R. Whittaker, 223–54. Cambridge: Cambridge University Press.

  Gascou, J. 1972. La Politique Municipale de L’Empire Romain en Afrique Proconsulaire de Trajan à Septime-Sévère. Rome: École Française de Rome.

  Gascou, J. 1982a. “La politique municipale de Rome en Afrique du Nord. I. De la mort d’Auguste au début du IIIe siècle.” Aufstieg und Niedergang der römischen Welt II 10, no. 2: 136–229.

  Gascou, J. 1982b. “La politique municipale de Rome en Afrique du Nord. II. Après la mort de Septime-Sévère.” Aufstieg und Niedergang der römischen Welt II 10, no. 2: 230–320.

  Gsell, S. 1928. Histoire Ancienne de L’Afrique du Nord. Eight volumes. Paris: Hachette.

  Heurgon, J. 1969. “Les Dardaniens en Afrique.” Revue des Études Latines 47: 284–94.

  Heurgon, J. 1976. “L’agronomie carthaginois Magon et ses traducteurs en latin et en grec.” Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres: 441–56.

  Hobson, M. S. 2015. The North African Boom: Evaluating Economic Growth in the Roman Province of Africa Proconsularis. Portsmouth, RI: Journal of Roman Archaeology.

  Hurst, H. R. 1999. The Sanctuary of Tanit at Carthage in the Roman Period. Portsmouth, RI: Journal of Roman Archaeology.

  Jacques, F. 1990. Les cités de l’occident romain. Du Ier siècle avant J.-C. au VI siècle après J.-C. Paris: Les Belles Lettres.

  Jiménez, A. 2014. “Punic after Punic Times? The Case of the So-called ‘Libyphoenician’ Coins of Southern Iberia.” In The Punic Mediterranean. Identities and Identification from Phoenician Settlement to Roman Rule, edited by J. C. Quinn and N. C. Vella, 219–42. Cambridge: Cambridge University Press.

  Jongeling, K. 2008. Handbook of Neo-Punic Inscriptions. Tübingen: Mohr Siebeck.

  Jongeling, K., and R. Kerr. 2005. Late Punic Epigraphy: An Introduction to the Study of Neo–Punic and Latino-Punic Inscriptions. Tübingen: Mohr Siebeck.

  Kallala, N., and J. Sanmartí. 2011. Althiburos 1: La fouille dans l’aire du capitole et dans la nécropole méridionale. Taragona: Universitat de Barcelona, Institute National du Patrimoine.

  Kallala, N., J. Sanmartí, M. C. Belarte, J. Ramón, M. Ben Moussa, and V. Revilla. 2014. “L’occupation du territoire d’Althiburos, du temps des Numides à la fin de l’Antiquité.” In Centres de pouvoir et organisation de l’espace, edited by C. Briand-Ponsart, 179–204. Caen: Presses universitaires de Caen.

  Kerr, R. 2010. Latino-Punic Epigraphy: A Descriptive Study of the Inscriptions. Tübingen: Mohr Siebeck.

  Khanoussi, M., and P. von Rummel. 2012. “Simitthus (Chimtou, Tunesien). Vorbericht über die Aktivitäten 2009–2012.” Römische Mitteilungen 118: 179–222.

  Lancel, S. 1995. “Algérie.” In La civilisation phénicienne et punique: manuel de recherche, edited by V. Krings, 786–95. Leiden: Brill.

  Laroui, A. 1970. L’Histoire du Maghreb: un essai de synthèse. Paris: Maspero.

  Lengrand, D. 2005. “Langues en Afrique antique.” In Identités et Cultures dans l’Algérie Antique, edited by C. Briand-Ponsart, 119–25. Rouen: Publications des Universités, de Rouen et du Havre.

  Lepelley, C. 2005. “Témoignages de saint Augustin sur l’ampleur et les limites de l’usage de la langue punique dans l’Afrique de son temps.” In Identités et Cultures dans l’Algérie Antique, edited by C. Briand-Ponsart, 127–53. Rouen: Publications des Universités, de Rouen et du Havre.

  Lintott, A. 1992. Judicial Reform and Land Reform in the Roman Republic: A New Edition, with Translation and Commentary, of the Laws from Urbino. Cambridge: Cambridge University Press.

  Lintott, A. 1994. “The Roman Empire and its Problems in the Late Second Century.” In The Cambridge Ancient History IX. Second edition, edited by J. A. Crook, A. Lintott, and E. Rawson, 16–39. Cambridge: Cambridge University Press.

  Longerstay, M. 1995. “Libye.” In La civilisation phénicienne et punique: manuel de recherche, edited by V. Krings, 828–44. Leiden: Brill.

  Mattingly, D. J. 1995. Tripolitania. London: B. T. Batsford.

  Mattingly, D. J. 2005. Tripolitania. Second edition. London: B. T. Batsford.

  Mattingly, D. J. 2011. Imperialism, Power, and Identity: Experiencing the Roman Empire. Princeton, NJ: Princeton University Press.

  Mattingly, H. B. 1997. “Athens between Rome and the Kings: 229/8 to 129 B.C.” In Hellenistic Constructs: Essays in Culture, History, and Historiography, edited by P. Carteldge, P. Garnsey, and E. S. Gruen, 120–44. London: University of California Press.

  McCarty, M. M. 2011. “Representation and the ‘Meaning’ of Ritual Change: The Case of Hadrumetum.” In Ritual Dynamics in the Ancient Mediterranean, edited by A. Chaniotis, 203–34. Stuttgart: F. Steiner.

  McCarty, M. M. 2012–2013. “Continuities and Contexts: The Tophets of Roman Imperial-Period Africa.” In The Tophet in the Phoenician Mediterranean, edited by P. Xella, 93–118. Verona: Essedue.

  Mendleson, C. 2003. Catalogue of Punic Stelae in the British Museum. British Museum Occasional Paper 98, London.

  Mommsen, T. 1886. The History of Rome: The Provinces, from Caesar to Diocletion, Part II. Translated by W. P. Dickson. London: Richard Bentley.

  Nicolet, C. 1966. “Mithridate et les ‘ambassadeurs de Carthage.’” In Mélanges d’archéologie et d’histoire offerts à André Piganiol, volume 2, edited by R. Chevallier, 807–14. Paris: S.E.V.P.E.N.

  Nicolet, C. 1978. “Les guerres puniques.” In Rome et la conquête du monde méditerranéen. Vol.2: Genèse d’un empire, edited by C. Nicolet, 594–626. Vendôme: Presses Universitaires de France.

  Papi, E. 2014. “Punic Mauretania?” In The Punic Mediterranean. Identities and Identification from Phoenician Settlement to Roman Rule, edited by J. C. Quinn and N. C. Vella, 202–18. Cambridge: Cambridge University Press.

  Peyras, J. 2004. “La colonie d’Uthina et le milieu africain.” In Oudhna (Uthina). Colonie de vétérans de la XIIIe légion. Histoire, urbanisme, fouilles et mise en valeur des monuments, edited by H. Ben Hassen and L. Maurin, 264–78. Paris: Ausonius/Diffusion de Boccard.

  Pflaum, H. G. 1970. “La Romanisation de l’ancien territoire de la Carthage punique à la lumière des découvertes épigraphiques récentes.” Antiquités Africaines 4: 75–117.

  Picard, G. C. 1966. “L’administration territoriale de Carthage.” In Mélanges d’archéologie et d’histoire offerts à André Piganiol, volume 3, edited by R. Chevalier, 1257–65. Paris: S.E.V.P.E.N.

  Picard, G. C. 1990. La Civilisation de l’Afrique Romaine. Second edition. Paris: Etudes Augustiniennes.

  Pilkington, N. 2013. “An Archaeological History of Carthaginian Imperialism.” Unpublished Ph.D. dissertation, Columbia University.

  Prag, J. R. W. 2006. “‘Poenus plane est’—But Who Were the ‘Punickes’?” Papers of the British School at Rome 74: 1–37.

  Prag, J. R. 2013. “Epigraphy in the Western Mediterranean.” In The Hellenistic West: Rethinking the Ancient Mediterranean, edited by J. R. W. Prag and J. C. Quinn, 320–47. Cambridge: Cambridge University Press.

  Prag, J. R. and J. C. Quinn, eds. 2013. The Hellenist
ic West: Rethinking the Ancient Mediterranean. Cambridge: Cambridge University Press.

  Quinn, J. C. 2003. “Roman Africa?” In Romanization?, edited by A. D. Merryweather and J. R. W. Prag, 7–34. London: Institute of Classical Studies.

  Quinn, J. C. 2004. “The Role of the Settlement of 146 in the Provincialization of Africa.” L’Africa Romana 15: 1593–601.

  Quinn, J. C. 2011. “The Cultures of the Tophet. Identification and Identity in the Phoenician Diaspora.” In Cultural Identity in the Ancient Mediterranean, edited by E. S. Gruen, 388–413. Los Angeles: Getty Research Institute.

  Quinn, J. C., and M. M. McCarty. 2015. “Echos puniques: langue, culte, et gouvernement en Numidie hellénistique.” In Massinissa au cœur de la consécration d’un premier Etat numide, 20 et 21 septembre 2014, El Khroub (Constantine), Algérie, edited by D. Badi, 167–99. Algiers: Haut Commissariat à l’Amazighité.

  Quinn, J. C., and N. C. Vella, eds. 2014. The Punic Mediterranean. Identities and Identification from Phoenician Settlement to Roman Rule. Cambridge: Cambridge University Press.

  Ritter, S. 2006. “Götter und ihre Verehrer in Nordafrika: Die Heiligtümer von Thugga als Modellfall.” Journal of Roman Archaeology 19: 549–58.

  Ritter, S., and P. von Rummel. 2015. Thugga. 3 Archäologische Untersuchungen zur Siedlungsgeschichte von Thugga: die Ausgrabungen südlich der Maisondu Trifolium 2001–2003. Wiesbaden: Reichert Verl.

  Rouillard, P. 1995. “Maroc.” In La civilisation phénicienne et punique: manuel de recherche, edited by V. Krings, 776–85. Leiden: Brill.

  Saint-Amans, S. 2004. Topographie religieuse de Thugga (Dougga). Ville romaine d’Afrique proconsulaire (Tunisie). Paris: Ausonius.

  Schörner, G. 2007. “New Images for Old Rituals: Stelae of Saturn and Personal Cult in Roman North Africa.” In TRAC 2006: Proceedings of the Sixteenth Annual Theoretical Roman Archaeology Conference, Cambridge 2006, edited by B. Croxford, N. Ray, R. Roth, and N. White, 92–102. Oxford: Oxbow.

  Shaw, B. D. 1981. “The Elder Pliny’s African Geography.” Historia 30, no. 4: 424–71.

  Shaw, B. D. 2016. “Lambs of God: An End to Human Sacrifice.” Journal of Roman Archaeology 29: 259–91.

  Stone, D. L. 2007. “Monuments on the Margins: Interpreting the First Millenium B.C.E. Rock-Cut Tombs (Haouanet) of North Africa.” In Mortuary Landscapes of North Africa, edited by D. L. Stone and L. M. Stirling, 43–74. Toronto: University of Toronto.

  Stone, D. L. 2013. “The Archaeology of Africa in the Roman Republic.” In A Companion to the Archaeology of the Roman Republic, edited by J. DeRose-Evans, 505–21. Chichester: Wiley-Blackwell.

  Terrenato, N. 2008. “The Cultural Implications of Roman Conquest.” In Roman Europe, edited by E. Bispham, 234–64. Oxford: Oxford University Press.

  Teutsch, L. 1962. Das Römische Städtewesen in Nordafrika in der Zeit von C. Gracchus bis zum Tode des Kaisers Augustus. Berlin: De Gruyter.

  Toutain, J. 1912. “Les progès de la vie urbaine dans l’Afrique du nord sous la domination romaine.” In Mélanges Cagnat. Recueil de mémoires concernant l’épigraphie et les antiquités romaines, edited by R. Cagnat, 319–47. Paris: Leroux.

  Várhelyi, Z. 1998. “What Is the Evidence for the Survival of Punic Culture in Roman North Africa?” Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 38, no. 4: 391–403.

  Whittaker, C. R. 1996. “Roman Africa: Augustus to Vespasian.” In The Cambridge Ancient History X, second edition, edited by A. B. Bowman, E. Champlin, A. Lintott, and E. Rawson, 586–618. Cambridge: Cambridge University Press.

  Wilson, A. I. 2012. “Neo-Punic and Latin Inscriptions in Roman North Africa: Function and Display.” In Multilingualism in the Graeco-Roman Worlds, edited by A. J. Mullen, 265–316. Cambridge: Cambridge University Press:

  Xella, P., J. Quinn, V. Melchiorri, and P. van Dommelen. 2013. “Cemetery or Sacrifice? Infant Burials at the Carthage Tophet.” Antiquity 87: 1199–207.

  Zucca, R. 1996. “Inscriptiones latinae liberae rei publicae Africae, Sardiniae et Corsicae.” L’Africa Romana 11: 1425–89.

  Part Two

  Areas of culture

  Language and Literature

  Chapter 15

  The Language

  Maria Giulia Amadasi Guzzo

  General Classification and History

  Names and Chronology of the Language

  Phoenician, a word derived from Greek, is the label given to the language used by the inhabitants of coastal Syria (now southern Syria and Lebanon) beginning ca. 1200–1100 bce, and from ca. 800 to 750 bce in their Mediterranean settlements (“colonies”) (Cyprus, Malta, Sicily [with Pantelleria], North Africa, Sardinia, Iberian Peninsula [with the Balearic Islands]). In the western colonies, from a certain phase on, the language has been called “Punic,” from the Latin name poeni (“Phoenicians”); Phoenician inscriptions are also attested in Egypt and Greece. Accordingly, we call Phoenicians the ancient inhabitants of Lebanon, parts of Syria, Anatolia, northern Israel, and other Mediterranean regions where they spread for mercantile reasons or as mercenaries. The Phoenicians, however, did not identify themselves by a single name; instead, they used to call themselves with the ethnic term of their city of origin—Byblians, Tyrians, Sidonians, and so on—and they were politically organized into city-states already in the Bronze Age. If a unifying name existed, it could have been “Canaanites” (however, the land called “Canaan” in ancient texts was larger than the coastal strip we call “Phoenicia”). Although politically divided, in any case Phoenicians used a common language and a common writing system, what is called a consonantal alphabet; furthermore, they had common traditions and underwent similar historical developments that justify their study under one name (grammars and dictionaries include Amadasi 1997; Amadasi and Rendsburg 2013; Cunchillos and Zamora 1997; Fuentes Estañol 1980; Friedrich-Röllig-Amadasi 1999; Hackett 2004; Harris 1936; Hoftijzer and Jongeling 1995; Krahmalkov 2000, 2001; Segert 1976; Tomback 1978; van den Branden 1969).

  The Phoenician language is attested, according to the alphabetic system, in the East, since about 1000 bce or slightly earlier (Aḥīrōm inscription, KAI 1) until about the first century bce. The last dated inscription comes from Arwad and dates to 24 bce. In the West, we have evidence of the language starting in the ninth–early eighth centuries bce (e.g., Nora stele, KAI 46) until about the fifth century ce, when it was written in Latin letters, or the “Latino-Punic” inscriptions; these texts were once called “Latino-Libyan” because they were thought to express a local, Libyan language. Augustine knew Punic and quotes some Phoenician words and expressions, such as salus, “three,” or Phoenician šalūš.

  In the West, from about the third quarter of the sixth century bce (when Carthage became the capital of a western “empire”), the language, showing some phonological and morphological peculiarities and a typical script, is called “Punic” (from the Latin poeni); after the destruction of Carthage (Third Punic War, 146 bce), the phase of the language is called “Late Punic” or “neo-Punic” (neo-Punic is a name more properly used for the schematized script of the late period).

  Classification of the Language and Documents

  Phoenician belongs to the group of the Northwest Semitic languages called Canaanite (characterized by initial W > Y, except for the conjunction “and,” W-; and by the “Canaanite shift” ā > ō). This group also includes Hebrew, Ammonite, Moabite, Edomite, and the language attested by the documents of the Philistine cities. Ancient Hebrew, having literary texts and having received vocalic marks by a later grammatical tradition, has been basic to understanding and reconstructing the Phoenician language, whose writing is generally only consonantal. Canaanite dialects are distinct from Aramaic (definite article, H- and -’, respectively; specific words, such as BN in Canaanite and BR in Aramaic), both belonging to a continuum of Northwest Semitic dialects, where Phoenician stands at one extreme and Aramaic at the other (Garr 1985: 205–35).

  Direct sources to reconstruct the Phoenician language are only epigr
aphic (Gesenius 1837; CIS 1881–1962; Lidzbarski 1898, 1902–1915; Cooke 1903; Chabot and Clermont-Ganneau 1905; Donner and Röllig 1962–2002 [= KAI]; Gibson 1982; Tropper 1993; Jongeling 2008; Zamora 2010a, 2010b). The number of these documents is about 10,000, and around 6,000 of them come from Carthage (founded according to tradition in 814 bce); they are mainly short dedications and funeral texts, using standard formularies. The longest texts, with narrative content, have been found in southern Anatolia (e.g., Zincirli, Çineköy, Hassan-Beyli, Karatepe, Incirli, and Ivriz, from the late ninth–late eighth centuries bce, and later Cebel Ires Dağı), where Phoenician was a “prestige language.” The only literary evidence of the Phoenician language (belonging to the Punic phase) consists of a ten-line monologue and some sentences in the Latin comedy Poenulus of Plautus. Phoenician personal names are attested in Akkadian (mainly Assyrian) and Greek and Latin transcriptions (for Phoenician personal names, see Benz 1972; Halff 1963–1964; Jongeling 1984, 1994). Some Phoenician words are cited by Classical authors as late as Augustine (354–430 ce) (for an overview of Phoenician inscriptions, see chapter 16; for Phoenician literature, see chapter 18, this volume).

  Alphabet and Script Types

  Phoenician uses a consonantal alphabet of twenty-two letters, corresponding to its phonological system. Phoenician was written from right to left, as with Aramaic and Hebrew, which adopted the same script. Only the earlier inscriptions have some word dividers (short strokes or dots). Word division reappears later and occasionally (Cyprus, since the fourth century bce, and Roman Africa), in some cases probably under foreign influence (as in Roman Africa). Phoenician was deciphered in 1764 by Jean-Jacques Barthélemy, and, contemporarily, by John Swinton. Since that time, the Phoenician inscriptions have been collected in the Corpus Inscriptionum Semiticarum (CIS I, 1881–), in the Répertoire d’épigraphie sémitique (RES, 1900–), and in corpora from specific countries; the most important texts are assembled in works such as KAI and Gibson 1982. The first grammar of the language is by Paul Schröder (1869); classical are the grammars by Zellig Sabbetai Harris (1936) and Johannes Friedrich ([1951, 1970] 1999) (see other references under “Grammars and Linguistic Studies” in Reference section at the end of the chapter). For transcriptions, the Hebrew alphabet was traditionally used and had the advantage of maintaining the right-to-left direction of writing. Now, for practical reasons, Latin letters are normally used (but not in the anthologies and in several grammars).

 

‹ Prev