Book Read Free

Three Novels: Hordubal, Meteor, an Ordinary Life

Page 35

by Karel Čapek


  And God knows by what miracle on diat station such a collection of good-hearted fellows had been brought together. The telegraphist, a shy and bashful youth who collected stamps and felt terribly ashamed of it; he always hid them quickly in a drawer, red to the roots of his hair; we all pretended that we didn’t know anything about it, and we dropped secretly on his desk, among his papers, between the pages of the book he was reading, whatever stamp we could lay our hands on. Those stamps the train postmen let us have. Most likely they detached them from all the letters from abroad that passed through their hands; because it was against the regulations, the old gentleman behaved as if he hadn’t the slightest suspicion of it, and it fell to me to perform the forbidden part of our secret undertaking; after that with fine enthusiasm he assisted in playing pranks on the timid telegraphist. That unhappy youth found stamps from Persia in an old coat pocket, or from the Congo in crumpled paper in which he had brought his lunch; under the lamp he found a Chinese stamp with a dragon, and out from his handkerchief he shook a blue one from Bolivia. He always blushed frightfully and his eyes filled with the tears of emotion and amazement; he squinted towards us, but we made no sign, no sign at all; we had no inkling there might be someone among us who collected stamps. Happy grown-ups at play.

  The porter who grumbled eternally and ten times a day sprinkled the platform with a dribble of water and scolded those who at the station represented the incorrigible element of disorder and confusion. If it were possible he wouldn’t have let anybody in; but what can one do with those old women, with their hampers and bags? He always struck terror, and yet no one was ever afraid of him; his life was weary and disturbed, and only when the international express rattled through the station did he stop grumbling and throw out his chest. Just to let you know it’s my job to keep things straight here.

  The old man who tended the lamps, a melancholy and passionate reader; beautiful, moving eyes like Mr. Martinek had at home, or my late chum at school; altogether he reminded me of them, and therefore I used to drop in to see him occasionally in the wooden lamp-room, sit down on the narrow bench, and without wasting words enter into long and distracted meditations: why, for instance, women are like that, or what may come after death. I used to end with a resigned sigh: and, after all, who knows, but even that was somehow soothing and peaceful; I tell you, a poor man has got to accept the things of this earth and those beyond the grave, whether they are like this or that.

  The man who looked after the stores, the father of about nine children or so; his children were also mostly in the storehouse, and when anyone came in they disappeared quickly behind the boxes like mice. It was not supposed to be allowed, but what can one do with such a blessed paternity? At midday they used to sit on the ledge of the storehouse according to size, one fairer than the next, and eat jam pastries, apparently just to have a jam moustache reaching from one ear to the other. I can’t remember what their father looked like and what sort of man he was; I can only see his loose trousers with deep creases that seemed to express all his paternal care. And so on: the whole lot of them were such conscientious, sympathetic people—it was clearly part of the ordinariness of my life that I have come across so many good people.

  Once I stood behind a train made up ready; on the other side a signalman was walking with the lamp attendant, they didn’t notice me, and they were discussing me.

  “… a good chap,” said the signalman.

  “Such a good-hearted man,” mumbled the slow lamp attendant.

  Well then. So now we have it, and already we are at home. And get away from the people to turn it over in my mind that I really am a happy and simple man.

  CHAPTER XIV

  A STATION like that is a world to itself; it is more in touch with all the stations on the line than with the world on the other side of the fence. But the space in front of the station where the yellow mail coach is waiting belongs a little bit to us, but you go into town as if into a foreign region; there we are no longer on our own ground and with it we have almost nothing in common. Here is a notice, “Unauthorized persons not allowed,” and what is behind that board is only for us; you others be glad that we permit you to come on to the platform and get into the trains. At the entrance to a town you can’t put a notice “Unauthorized persons not allowed,” to you is not given such an exclusive and closed domain. We are like an island suspended on the iron rails, on which more and more other islands and eyots are strung; all this is ours and it is severed from the other world with fences, crossing gates, notices, and prohibitions.

  Therefore observe that on this our own preserve we walk differently from other people, with more importance, and a nonchalance that greatly differs from your confused rush. If you ask us something we bend our heads a little as if we were astonished that a creature from a different milieu were talking to us. Yes, we say, train number sixty-two is seven minutes late. Would you like to know what the station-master is discussing with the chief guard who is leaning out from the luggage van ? Would you like to know why the station-master sometimes standing on the platform with his hands behind his back suddenly turns and, with long, rapid, determined strides, goes away into his office? Every closed world becomes somewhat mysterious; to a certain extent it is conscious of it and accepts it with deep satisfaction.

  When I think back on that time I see that station as if from above, like a small and clean toy; that other block is the store-house, that is the lamp-room, these are the sheds and the platelayers’ houses; here in the middle the toy lines run, and those little boxes, you know, are wagons and trains. Sh-sh-sh, sh-sh-sh, along the toy lines minute engines run. That tiny, squat little figure is the station-master, he has just come out of his office and stands by those miniature lines. And that other one with a pointed cap, with his legs stretched right out, that’s me, that blue one is a porter, and that one in the tunic is the lamp attendant; they are all good and pleasant and they stand out with nice distinctness. Sh-sh-sh, sh-sh-sh, look out, now the express is coming. Where have I had that experience before? But that is like when I was a little chap in daddy’s yard; I stuck chips into the ground to make a fence, covered the enclosure with clean sawdust, and put a few coloured beans in it; these are hens and the biggest bean, that speckled one, is the cock. The little chap bends over his enclosure, over his tiny world, he holds his breath in concentration, and he whispers: Chuck, chuck, chuck! But the little chap couldn’t take other people to his enclosure, the big ones; each of them had his own game, a game of making things, keeping house, a little town; but now when we’re grown up and serious, we all play together, the game on our station. And therefore we have decorated it so that it is ours still more, and still more a toy; and therefore, yes; everything hangs together, even that it was such a closed world shut in with a fence and prohibitions. Every closed world becomes something of a game; therefore we form exclusive, ours only, jealously guarded regions of our pastimes and hobbies to be able to give ourselves up to our favourite game.

  A game is a serious matter, it has its rules and its binding order. A game is an absorbed, tender, or passionate concentration on something, on something ONLY; therefore, let that on which we concentrate be isolated from everything else, separated by its rules, and removed from the reality around. And, therefore, I think a game likes to be on a reduced scale; if something is made small and tiny it is removed from that other reality, to a greater extent and deeper it is a world of its own, our world, in which we can forget that there still is another. Well, and now we have succeeded in tearing ourselves away from that other world, now we are in the middle of a magic circle which separates us; there is a child’s world, school, the Bohemian poet’s party, there is the last station in the world, the prim station sprinkled with sand and all trimmed with flowers, and so on, till at the end there is the little garden of the retired man, the last thing isolated from the world, the last silent and concentrated game; the red ears of alum root, the cool panicles of spiraeas, and two steps farther a finch on a stone,
his little head to one side, looking with one eye: Well, who are you ?

  The enclosure made of chips stuck up in the earth toy lines which run apart and come together again, the little cubes for storehouses and signal-box; the toy signals, and points, of coloured lamps, and pumps; the little boxes for wagons, and the smoking engines; the little grumbling blue figure sprinkling the platform, the fat gentleman with a red cap; that little man with the legs stretched right out, that’s me. Above in the windows behind petunias in flower, a doll for a little maiden, that is the daughter of the old gentleman. The little man salutes, the maiden quickly nods her head, and that’s all. In the evening the maiden goes out and sits down on the green bench under the flowering lilac and jasmine. That one with the pointed cap stands by her, his legs stretched right out. It is getting dark, red and green lights shine on the lines, railwaymen swing over the platforms with lamps alight, there is a hoarse whistle from the bend of the rails, that is already the evening express, and it scuttles through with all its windows alight. The one in the pointed cap doesn’t even look round, there is something more important for him here; but it passes the two young people strangely and excitedly, like distance and adventure, even the eyes of the pale maiden light up in the dark. Yes, already she must go home, and to the one in the pointed cap she gives her fingers which tremble and are a bit damp. From the lamp-room the old lamp attendant comes out and mumbles something very likely: and altogether, who knows? On the platform that one in the pointed cap is standing and is looking up into a window. Why wonder, for she is the only girl on this island, the only young woman in the closed domain; that already gives her a terrific and dangerous rarity. She is pretty with youth and cleanliness; her father is such a good fellow and her mother dignified and almost aristocratic, smelling as if of sugar and vanilla. The maiden is German, but that makes her a bit exotic. Good Lord, but even that has happened before, when that little imp with an unknown tongue—well, is it really true that the whole of life is made as if it were of one piece ?

  And then those two sit on the bench side by side and talk mostly about themselves; the jasmine is no longer in flower, but the autumnal dahlias are. All pretend that they can’t see those two at the back; the old gentleman prefers not to go in that direction, and the lamp attendant, when he has to pass that way, coughs from a distance: Look out, it’s me. Oh, you good-natured ones, why such fuss? as if it were something unusual and rare that one is up to his ears in love with the daughter of one’s chief! That does happen, it already belongs to that ordinary and conventional life; but it is as if it were in fairy tales for children, to try to win the hand of the princess. Everydiing is as simple and clear as the palm of one’s hand; but even that is part of the poetry of the case, to dally excitedly, and not to dare as if something inaccessible were at stake. The maiden is also in it up to her ears, but in her she has deeply written the rules of the game; at first to give only the tips of her restless fingers, to look out through the petunias, and then do nothing. Then it comes out that the other one was seriously, terribly, gravely ill; if it was like that, she can hold him maternally by the hand and remonstrate with him eagerly and anxiously: You must take care of yourself, you must not fall ill; I should like so much to look after you! And already there is a bridge over which from one side to the other groups of excited, generous, and intimate feelings can pass; now even that bridge isn’t enough, one must hold hands so as to communicate also without words. Wait, when did that happen before, when have I experienced this delight of being coddled and commiserated with in my pain? Yes, it was when my mother picked up her howling child. You, my cherub, you, my only one in the world! If I fell ill now no elderly clerk would come who had no neck and who looked like a black beetle; I should he pale and feverish, into the room a maiden would slip with tearful eyes, and I should pretend that I was asleep; and she, leaning over me, would sob suddenly: You, my only one, you must not die! Yes, like my mother. For the little maiden it is also good somehow to be a mother and weave round the other one her sentimental care; with eyes full of tears she is thinking, If he fell ill how well I should look after him! She doesn’t realize how much by that she appropriates him, how much she tries to make him submit to her; she wants him to be hers, to be unable to defend himself, and to give in to the terrible immolation of her love.

  We say love, but it is a whole host of feelings; we can’t even discern them all. For instance, not only the need to impress, but also the need to be regretted. See, maiden, I am a strong and dark fellow; strong and dreadful like life. You are so pure and naïve, you don’t know what it is. And one black evening which covers everything, the man on the bench begins to confess. Does he brag or is he humbly prostrate before the angelic purity of the maiden whom he holds by the hand? I don’t know, but it must all be told. Loves which were. The waster, and the shameful life there in Prague, wenches, waitresses, and such experiences. The maiden does not even say a word, she snatches her hand from the other one and sits perfectly motionless; God knows what hosts of feelings she has. And that is all, my soul clean and redeemed; what shall you say to me, you pure little girl, what shall you say to that? She did not say anything, only quickly, convulsively as if in sharp pain, she pressed my hand and ran away. The next day, no maiden behind the petunias in the window. All is lost, I am a dirty and rude pig. And again it is such a black night, the white figure on the bench beneath the jasmine is the maiden; the one in the pointed cap daren’t even sit down beside her, and he murmurs imploringly; she turns her head away, she may have tear-washed eyes, and she makes a place beside her. Her hand is as if dead, you can’t get a word out of her. Oh, Lord, what is one to do? Please, please, can’t you forget what I told you yesterday ? Suddenly she turns to me, our foreheads hit together (as it was with the girl with the frightened eyes), but somehow I find her cramped and tighdy held hps. Someone is moving on the platform, but now it’s all the same; the maiden takes me by the hand, she lays it on her small, soft breasts and presses it to them almost desperately—here you have me, here, and IF EVEN THIS MUST BE, let it be! there are no other women, here I am; I don’t want you to think about others. I am beyond myself with compunction and love. God forbear, maiden, that I should accept such a sacrifice; there need be nothing of the sort, it is enough to kiss tearful eyes, to smudge the tears, and to be terribly and solemnly moved. The maiden is immensely touched by this chivalry, she is grateful for it, so grateful that out of sheer enthusiastic gratefulness and trust, she would be able to give herself still more. God Almighty, it can’t go on like this; she knows it, too, but in her the order of things is written deeper; she takes me wisely by the hand and says: When shall we get married ?

  That evening she doesn’t even say that she ought to go home; why, now we are quiet and sensible; from that moment there is in our feelings a perfect and beautiful order. It is taken for granted that I accompany her as far as the door, we linger yet and are in no hurry to part. The grumbling porter disappears in some other door and we two are left alone, everything is ours: the station, metals, red and green lights, and the lines of sleeping wagons. No more will the maiden hide behind the petunias; she will always show herself there when from the office on to the platform the one in the pointed cap will come, wink into the window, and, holding himself together happy and reliable, will do what is called his duty.

  But turn it round, turn it round; it wasn’t just fun, it wasn’t fun at all; great and heavy is love, and even the happiest love is horrible and crushing in over-measure. We can’t love without pain, let us die of love, let us measure its vastness in suffering, for no pleasure plumbs the bottom. We are immeasurably happy, and we clench our hands almost desperately; you save me, I love too much. It is good that there are stars above us, good that there is space enough for something as big as love. We only talk so that silence will not crush us by the vastness of things. Good night, good night, how difficult it is to tear eternity into bits of time! We shall not sleep, we shall feel heavy, and our throats will ache with crying f
or love. If only it were day, God, if only it were day so that I could greet her at the window!

  CHAPTER XV

  SOON after the wedding I was transferred to a big station; perhaps the old gentleman had a hand in it, for willingly, and almost with a healthy appetite, he had taken me under his paternal care. Now you are ours, and that was the end of it. His wife was more reserved; she came from an old civil service dynasty, and she would evidently have liked to marry her daughter into a higher grade; she cried a bit with disappointment, but since she was romantic and sentimental she became reconciled because it was such a great love.

  The station to which I went was as gloomy and noisy as a factory; an important junction, miles of track, storehouses, and engine sheds, a heavy goods transit; coal-dust and soot, a finger thick, over everything, whole herds of smoking engines, an old and crowded station; several times a day it got into a knot and one had to undo it in a hurry, as when, with fingers already chafed and bleeding, you undo a knotted cable. Nervous and irritated officials, grumbling staff, altogether something a bit like hell. You went into it like a collier going down a mine in which cracks are forming; any moment it might collapse, but it’s man’s work; here at any rate he feels a man, he shouts, decides, and carries his responsibility.

  And then home, to scrub oneself down to the waist and to roar with delight from the clean water; my wife was already waiting with a towel in her hand and smiling. This was no longer a pale and interesting youth; it was a well-set worker, weary and hairy, with a chest, sir, like a cupboard; each time she used to pat him on his wet back like a big and good animal. So, now we’re washed, now we shall not make our clean wife dirty; still we must wipe our face so that nothing remains on it that was said between the rails, and then, decently and decorously, we kiss the lady wife. So, and now tell me about it. Well, there were some troubles, this and that, the whole station ought to be pulled down, or at least those storehouses at the back; that would make space for six new lines and it would be easier to manage; I told so and so that to-day, but he only just gave me a look. You tell us something, and you’ve hardly been here a couple of months. She nodded her head with understanding; it is the only person with whom it is possible to talk about everything. And what were you doing, darling? She smiles, such a stupid man’s question! What do women do? This and that, and then they are waiting for their man. I know, my dear, it is not visible, all pettiness, here a few stitches and there to buy something for supper, but it all makes a home; if I kissed your fingers I could tell by my lips that you had been sewing. And how nice she is when she gives me supper; the supper is frugal, it’s true, German, but she herself, she has her head in the half-shadow and only her hands move prettily and kindly in the golden circle of the home light. If I kissed her on the forearm she would shrink back, and perhaps she would blush because it is not seemly; and so I only squint at her good, feminine hands and mumble praises of the supper.

 

‹ Prev