Book Read Free

Masters of the Theatre

Page 55

by Delphi Classics


  KAS. I will:

  — Sir, if you get not out of doors, you lie;

  And you are a pimp.

  SUR. Why, this is madness, sir,

  Not valour in you; I must laugh at this.

  KAS. It is my humour: you are a pimp and a trig,

  And an Amadis de Gaul, or a Don Quixote.

  DRUG. Or a knight o’ the curious coxcomb, do you see?

  [ENTER ANANIAS.]

  ANA. Peace to the household!

  KAS. I’ll keep peace for no man.

  ANA. Casting of dollars is concluded lawful.

  KAS. Is he the constable?

  SUB. Peace, Ananias.

  FACE. No, sir.

  KAS. Then you are an otter, and a shad, a whit,

  A very tim.

  SUR. You’ll hear me, sir?

  KAS. I will not.

  ANA. What is the motive?

  SUB. Zeal in the young gentleman,

  Against his Spanish slops.

  ANA. They are profane,

  Lewd, superstitious, and idolatrous breeches.

  SUR. New rascals!

  KAS. Will you begone, sir?

  ANA. Avoid, Sathan!

  Thou art not of the light: That ruff of pride

  About thy neck, betrays thee; and is the same

  With that which the unclean birds, in seventy-seven,

  Were seen to prank it with on divers coasts:

  Thou look’st like antichrist, in that lewd hat.

  SUR. I must give way.

  KAS. Be gone, sir.

  SUR. But I’ll take

  A course with you —

  ANA. Depart, proud Spanish fiend!

  SUR. Captain and doctor.

  ANA. Child of perdition!

  KAS. Hence, sir! —

  [EXIT SURLY.]

  Did I not quarrel bravely?

  FACE. Yes, indeed, sir.

  KAS. Nay, an I give my mind to’t, I shall do’t.

  FACE. O, you must follow, sir, and threaten him tame:

  He’ll turn again else.

  KAS. I’ll re-turn him then.

  [EXIT.]

  [SUBTLE TAKES ANANIAS ASIDE.]

  FACE. Drugger, this rogue prevented us for thee:

  We had determin’d that thou should’st have come

  In a Spanish suit, and have carried her so; and he,

  A brokerly slave! goes, puts it on himself.

  Hast brought the damask?

  DRUG. Yes, sir.

  FACE. Thou must borrow

  A Spanish suit. Hast thou no credit with the players?

  DRUG. Yes, sir; did you never see me play the Fool?

  FACE. I know not, Nab: — Thou shalt, if I can help it. —

  [ASIDE.]

  Hieronimo’s old cloak, ruff, and hat will serve;

  I’ll tell thee more when thou bring’st ‘em.

  [EXIT DRUGGER.]

  ANA. Sir, I know

  The Spaniard hates the brethren, and hath spies

  Upon their actions: and that this was one

  I make no scruple. — But the holy synod

  Have been in prayer and meditation for it;

  And ’tis revealed no less to them than me,

  That casting of money is most lawful.

  SUB. True.

  But here I cannot do it: if the house

  Shou’d chance to be suspected, all would out,

  And we be locked up in the Tower for ever,

  To make gold there for the state, never come out;

  And then are you defeated.

  ANA. I will tell

  This to the elders and the weaker brethren,

  That the whole company of the separation

  May join in humble prayer again.

  SUB. And fasting.

  ANA. Yea, for some fitter place. The peace of mind

  Rest with these walls!

  [EXIT.]

  SUB. Thanks, courteous Ananias.

  FACE. What did he come for?

  SUB. About casting dollars,

  Presently out of hand. And so I told him,

  A Spanish minister came here to spy,

  Against the faithful —

  FACE. I conceive. Come, Subtle,

  Thou art so down upon the least disaster!

  How wouldst thou ha’ done, if I had not help’t thee out?

  SUB. I thank thee, Face, for the angry boy, i’faith.

  FACE. Who would have look’d it should have been that rascal,

  Surly? he had dyed his beard and all. Well, sir.

  Here’s damask come to make you a suit.

  SUB. Where’s Drugger?

  FACE. He is gone to borrow me a Spanish habit;

  I’ll be the count, now.

  SUB. But where’s the widow?

  FACE. Within, with my lord’s sister; madam Dol

  Is entertaining her.

  SUB. By your favour, Face,

  Now she is honest, I will stand again.

  FACE. You will not offer it.

  SUB. Why?

  FACE. Stand to your word,

  Or — here comes Dol, she knows —

  SUB. You are tyrannous still.

  [ENTER DOL, HASTILY.]

  FACE. Strict for my right. — How now, Dol!

  Hast [thou] told her,

  The Spanish count will come?

  DOL. Yes; but another is come,

  You little look’d for!

  FACE. Who’s that?

  DOL. Your master;

  The master of the house.

  SUB. How, Dol!

  FACE. She lies,

  This is some trick. Come, leave your quiblins, Dorothy.

  DOL. Look out, and see.

  [FACE GOES TO THE WINDOW.]

  SUB. Art thou in earnest?

  DOL. ‘Slight,

  Forty of the neighbours are about him, talking.

  FACE. ’Tis he, by this good day.

  DOL. ‘Twill prove ill day

  For some on us.

  FACE. We are undone, and taken.

  DOL. Lost, I’m afraid.

  SUB. You said he would not come,

  While there died one a week within the liberties.

  FACE. No: ’twas within the walls.

  SUB. Was’t so! cry you mercy.

  I thought the liberties. What shall we do now, Face?

  FACE. Be silent: not a word, if he call or knock.

  I’ll into mine old shape again and meet him,

  Of Jeremy, the butler. In the mean time,

  Do you two pack up all the goods and purchase,

  That we can carry in the two trunks. I’ll keep him

  Off for to-day, if I cannot longer: and then

  At night, I’ll ship you both away to Ratcliff,

  Where we will meet to-morrow, and there we’ll share.

  Let Mammon’s brass and pewter keep the cellar;

  We’ll have another time for that. But, Dol,

  ‘Prythee go heat a little water quickly;

  Subtle must shave me: all my captain’s beard

  Must off, to make me appear smooth Jeremy.

  You’ll do it?

  SUB. Yes, I’ll shave you, as well as I can.

  FACE. And not cut my throat, but trim me?

  SUB. You shall see, sir.

  [EXEUNT.]

  ACT 5

  SCENE 1

  BEFORE LOVEWIT’S DOOR.

  ENTER LOVEWIT, WITH SEVERAL OF THE NEIGHBOURS.

  LOVE. Has there been such resort, say you?

  1 NEI. Daily, sir.

  2 NEI. And nightly, too.

  3 NEI. Ay, some as brave as lords.

  4 NEI. Ladies and gentlewomen.

  5 NEI. Citizens’ wives.

  1 NEI. And knights.

  6 NEI. In coaches.

  2 NEI. Yes, and oyster women.

  1 NEI. Beside other gallants.

  3 NEI. Sailors’ wives.

  4 NEI. Tobacco men.

  5 NEI. Another Pimlico!

  LOVE
. What should my knave advance,

  To draw this company? he hung out no banners

  Of a strange calf with five legs to be seen,

  Or a huge lobster with six claws?

  6 NEI. No, sir.

  3 NEI. We had gone in then, sir.

  LOVE. He has no gift

  Of teaching in the nose that e’er I knew of.

  You saw no bills set up that promised cure

  Of agues, or the tooth-ach?

  2 NEI. No such thing, sir!

  LOVE. Nor heard a drum struck for baboons or puppets?

  5 NEI. Neither, sir.

  LOVE. What device should he bring forth now?

  I love a teeming wit as I love my nourishment:

  ‘Pray God he have not kept such open house,

  That he hath sold my hangings, and my bedding!

  I left him nothing else. If he have eat them,

  A plague o’ the moth, say I! Sure he has got

  Some bawdy pictures to call all this ging!

  The friar and the nun; or the new motion

  Of the knight’s courser covering the parson’s mare;

  Or ‘t may be, he has the fleas that run at tilt

  Upon a table, or some dog to dance.

  When saw you him?

  1 NEI. Who, sir, Jeremy?

  2 NEI. Jeremy butler?

  We saw him not this month.

  LOVE. How!

  4 NEI. Not these five weeks, sir.

  6 NEI. These six weeks at the least.

  LOVE. You amaze me, neighbours!

  5 NEI. Sure, if your worship know not where he is,

  He’s slipt away.

  6 NEI. Pray God, he be not made away.

  LOVE. Ha! it’s no time to question, then.

  [KNOCKS AT THE DOOR.]

  6 NEI. About

  Some three weeks since, I heard a doleful cry,

  As I sat up a mending my wife’s stockings.

  LOVE. ’Tis strange that none will answer! Didst thou hear

  A cry, sayst thou?

  6 NEI. Yes, sir, like unto a man

  That had been strangled an hour, and could not speak.

  2 NEI. I heard it too, just this day three weeks, at two o’clock

  Next morning.

  LOVE. These be miracles, or you make them so!

  A man an hour strangled, and could not speak,

  And both you heard him cry?

  3 NEI. Yes, downward, sir.

  Love, Thou art a wise fellow. Give me thy hand, I pray thee.

  What trade art thou on?

  3 NEI. A smith, an’t please your worship.

  LOVE. A smith! then lend me thy help to get this door open.

  3 NEI. That I will presently, sir, but fetch my tools —

  [EXIT.]

  1 NEI. Sir, best to knock again, afore you break it.

  LOVE [KNOCKS AGAIN]. I will.

  [ENTER FACE, IN HIS BUTLER’S LIVERY.]

  FACE. What mean you, sir?

  1, 2, 4 NEI. O, here’s Jeremy!

  FACE. Good sir, come from the door.

  LOVE. Why, what’s the matter?

  FACE. Yet farther, you are too near yet.

  LOVE. In the name of wonder,

  What means the fellow!

  FACE. The house, sir, has been visited.

  LOVE. What, with the plague? stand thou then farther.

  FACE. No, sir,

  I had it not.

  LOVE. Who had it then? I left

  None else but thee in the house.

  FACE. Yes, sir, my fellow,

  The cat that kept the buttery, had it on her

  A week before I spied it; but I got her

  Convey’d away in the night: and so I shut

  The house up for a month —

  LOVE. How!

  FACE. Purposing then, sir,

  To have burnt rose-vinegar, treacle, and tar,

  And have made it sweet, that you shou’d ne’er have known it;

  Because I knew the news would but afflict you, sir.

  LOVE. Breathe less, and farther off! Why this is stranger:

  The neighbours tell me all here that the doors

  Have still been open —

  FACE. How, sir!

  LOVE. Gallants, men and women,

  And of all sorts, tag-rag, been seen to flock here

  In threaves, these ten weeks, as to a second Hogsden,

  In days of Pimlico and Eye-bright.

  FACE. Sir,

  Their wisdoms will not say so.

  LOVE. To-day they speak

  Of coaches and gallants; one in a French hood

  Went in, they tell me; and another was seen

  In a velvet gown at the window: divers more

  Pass in and out.

  FACE. They did pass through the doors then,

  Or walls, I assure their eye-sights, and their spectacles;

  For here, sir, are the keys, and here have been,

  In this my pocket, now above twenty days:

  And for before, I kept the fort alone there.

  But that ’tis yet not deep in the afternoon,

  I should believe my neighbours had seen double

  Through the black pot, and made these apparitions!

  For, on my faith to your worship, for these three weeks

  And upwards the door has not been open’d.

  LOVE. Strange!

  1 NEI. Good faith, I think I saw a coach.

  2 NEI. And I too,

  I’d have been sworn.

  LOVE. Do you but think it now?

  And but one coach?

  4 NEI. We cannot tell, sir: Jeremy

  Is a very honest fellow.

  FACE. Did you see me at all?

  1 NEI. No; that we are sure on.

  2 NEI. I’ll be sworn o’ that.

  LOVE. Fine rogues to have your testimonies built on!

  [RE-ENTER THIRD NEIGHBOUR, WITH HIS TOOLS.]

  3 NEI. Is Jeremy come!

  1 NEI. O yes; you may leave your tools;

  We were deceived, he says.

  2 NEI. He has had the keys;

  And the door has been shut these three weeks.

  3 NEI. Like enough.

  LOVE. Peace, and get hence, you changelings.

  [ENTER SURLY AND MAMMON.]

  FACE [ASIDE]. Surly come!

  And Mammon made acquainted! they’ll tell all.

  How shall I beat them off? what shall I do?

  Nothing’s more wretched than a guilty conscience.

  SUR. No, sir, he was a great physician. This,

  It was no bawdy-house, but a mere chancel!

  You knew the lord and his sister.

  MAM. Nay, good Surly. —

  SUR. The happy word, BE RICH —

  MAM. Play not the tyrant. —

  SUR. “Should be to-day pronounced to all your friends.”

  And where be your andirons now? and your brass pots,

  That should have been golden flagons, and great wedges?

  MAM. Let me but breathe. What, they have shut their doors,

  Methinks!

  SUR. Ay, now ’tis holiday with them.

  MAM. Rogues,

  [HE AND SURLY KNOCK.]

  Cozeners, impostors, bawds!

  FACE. What mean you, sir?

  MAM. To enter if we can.

  FACE. Another man’s house!

  Here is the owner, sir: turn you to him,

  And speak your business.

  MAM. Are you, sir, the owner?

  LOVE. Yes, sir.

  MAM. And are those knaves within your cheaters!

  LOVE. What knaves, what cheaters?

  MAM. Subtle and his Lungs.

  FACE. The gentleman is distracted, sir! No lungs,

  Nor lights have been seen here these three weeks, sir,

  Within these doors, upon my word.

  SUR. Your word,

  Groom arrogant!

  FACE. Yes, sir, I am the housekeeper,

 
And know the keys have not been out of my hands.

  SUR. This is a new Face.

  FACE. You do mistake the house, sir:

  What sign was’t at?

  SUR. You rascal! this is one

  Of the confederacy. Come, let’s get officers,

  And force the door.

  LOVE. ‘Pray you stay, gentlemen.

  SUR. No, sir, we’ll come with warrant.

  MAM. Ay, and then

  We shall have your doors open.

  [EXEUNT MAM. AND SUR.]

  LOVE. What means this?

  FACE. I cannot tell, sir.

  I NEI. These are two of the gallants

  That we do think we saw.

  FACE. Two of the fools!

  Your talk as idly as they. Good faith, sir,

  I think the moon has crazed ’em all. —

  [ASIDE.]

  O me,

  [ENTER KASTRIL.]

  The angry boy come too! He’ll make a noise,

  And ne’er away till he have betray’d us all.

  KAS [KNOCKING]. What rogues, bawds, slaves,

  you’ll open the door, anon!

  Punk, cockatrice, my suster! By this light

  I’ll fetch the marshal to you. You are a whore

  To keep your castle —

  FACE. Who would you speak with, sir?

  KAS. The bawdy doctor, and the cozening captain,

  And puss my suster.

  LOVE. This is something, sure.

  FACE. Upon my trust, the doors were never open, sir.

  KAS. I have heard all their tricks told me twice over,

  By the fat knight and the lean gentleman.

  LOVE. Here comes another.

  [ENTER ANANIAS AND TRIBULATION.]

  FACE. Ananias too!

  And his pastor!

  TRI [BEATING AT THE DOOR]. The doors are shut against us.

  ANA. Come forth, you seed of sulphur, sons of fire!

  Your stench it is broke forth; abomination

  Is in the house.

  KAS. Ay, my suster’s there.

  ANA. The place,

  It is become a cage of unclean birds.

  KAS. Yes, I will fetch the scavenger, and the constable.

  TRI. You shall do well.

  ANA. We’ll join to weed them out.

  KAS. You will not come then, punk devise, my sister!

  ANA. Call her not sister; she’s a harlot verily.

  KAS. I’ll raise the street.

  LOVE. Good gentlemen, a word.

  ANA. Satan avoid, and hinder not our zeal!

  [EXEUNT ANA., TRIB., AND KAST.]

  LOVE. The world’s turn’d Bethlem.

  FACE. These are all broke loose,

  Out of St. Katherine’s, where they use to keep

  The better sort of mad-folks.

  1 NEI. All these persons

  We saw go in and out here.

  2 NEI. Yes, indeed, sir.

  3 NEI. These were the parties.

  FACE. Peace, you drunkards! Sir,

  I wonder at it: please you to give me leave

  To touch the door, I’ll try an the lock be chang’d.

 

‹ Prev