Book Read Free

Masters of the Theatre

Page 102

by Delphi Classics


  Time, my good friend, will all that’s needful give;

  Be only self-possessed, and thou hast learn’d to live.

  FAUST

  But how are we to start, I pray?

  Steeds, servants, carriage, where are they?

  MEPHISTOPHELES

  We’ve but to spread this mantle wide,

  ‘Twill serve whereon through air to ride;

  No heavy baggage need you take,

  When we our bold excursion make.

  A little gas, which I will soon prepare,

  Lifts us from earth; aloft through air,

  Light-laden, we shall swiftly steer; —

  I wish you joy of your new life-career.

  AUERBACH’S CELLAR IN LEIPZIG

  A Drinking Party

  FROSCH

  No drinking? Naught a laugh to raise?

  None of your gloomy looks, I pray!

  You, who so bright were wont to blaze,

  Are dull as wetted straw today.

  BRANDER

  ’Tis all your fault; your part you do not bear,

  No beastliness, no folly.

  FROSCH (pours a glass of wine over his head)

  There,

  You have them both!

  BRANDER

  You double beast!

  FROSCH

  ’Tis what you ask’d me for, at least!

  SIEBEL

  Whoever quarrels, turn him out!

  With open throat drink, roar, and shout.

  Hollo! Hollo! Ho!

  ALTMAYER

  Zounds, fellow, cease your deaf’ning cheers!

  Bring cotton-wool! He splits my ears.

  SIEBEL

  ’Tis when the roof rings back the tone,

  Then first the full power of the bass is known.

  FROSCH

  Right! out with him who takes offence!

  A! tara lara da!

  ALTMAYER

  A! tara lara da!

  FROSCH

  Our throats are tuned. Come, let’s commence!

  (Sings)

  The holy Roman empire now,

  How holds it still together?

  BRANDER

  An ugly song! a song political!

  A song offensive! Thank God, every morn,

  To rule the Roman empire that you were not born!

  I bless my stars at least that mine is not

  Either a kaiser’s or a chancellor’s lot.

  Yet, ‘among ourselves, should one still lord it o’er the rest;

  That we elect a pope I now suggest.

  Ye know what quality insures

  A man’s success, his rise secures.

  FROSCH (sings)

  Bear, lady nightingale above,

  Ten thousand greetings to my love.

  SIEBEL

  No greetings to a sweetheart! No love-songs shall there be!

  FROSCH

  Love-greetings and love-kisses! Thou shalt not hinder me!

  (Sings)

  Undo the bolt! in stilly night,

  Undo the bolt! the lover wakes.

  Shut to the bolt! when morning breaks.

  SIEBEL

  Ay, sing, sing on, praise her with all thy might!

  My turn to laugh will come some day.

  Me hath she jilted once, you the same trick she’ll play.

  Some gnome her lover be! where cross-roads meet,

  With her to play the fool; or old he-goat,

  From Blocksberg coming in swift gallop, bleat

  A good night to her from his hairy throat!

  A proper lad of genuine flesh and blood,

  Is for the damsel far too good;

  The greeting she shall have from me,

  To smash her window-panes will be!

  BRANDER (striking on the table)

  Silence! Attend! to me give ear!

  Confess, sirs, I know how to live:

  Some love-sick folk are sitting here!

  Hence, ’tis but fit, their hearts to cheer,

  That I a good-night strain to them should give.

  Hark! of the newest fashion is my song!

  Strike boldly in the chorus, clear and strong!

  (He sings)

  Once in a cellar lived a rat,

  He feasted there on butter,

  Until his paunch became as fat

  As that of Doctor Luther.

  The cook laid poison for the guest,

  Then was his heart with pangs oppress’d,

  As if his frame love wasted.

  CHORUS (shouting)

  As if his frame love wasted.

  BRANDER

  He ran around, he ran abroad,

  Of every puddle drinking.

  The house with rage he scratch’d and gnaw’d,

  In vain, — he fast was sinking;

  Full many an anguish’d bound he gave,

  Nothing the hapless brute could save,

  As if his frame love wasted.

  CHORUS

  As if his frame love wasted.

  BRANDER

  By torture driven, in open day,

  The kitchen he invaded,

  Convulsed upon the hearth he lay,

  With anguish sorely jaded;

  The poisoner laugh’d; Ha! ha! quoth she,

  His life is ebbing fast, I see,

  As if his frame love wasted.

  CHORUS

  As if his frame love wasted.

  SIEBEL

  How the dull boors exulting shout!

  Poison for the poor rats to strew

  A fine exploit it is no doubt.

  BRANDER

  They, as it seems, stand well with you!

  ALTMAYER

  Old bald-pate! with the paunch profound!

  The rat’s mishap hath tamed his nature;

  For he his counterpart hath found

  Depicted in the swollen creature.

  FAUST AND MEPHISTOPHELES

  MEPHISTOPHELES

  I now must introduce to you

  Before aught else, this jovial crew,

  To show how lightly life may glide away;

  With the folk here each day’s a holiday.

  With little wit and much content,

  Each on his own small round intent,

  Like sportive kitten with its tail;

  While no sick-headache they bewail,

  And while their host will credit give,

  Joyous and free from care they live.

  BRANDER

  They’re off a journey, that is clear, —

  From their strange manners; they have scarce been here

  An hour.

  FROSCH

  You’re right! Leipzig’s the place for me!

  ’Tis quite a little Paris; people there

  Acquire a certain easy, finish’d air.

  SIEBEL

  What take you now these travelers to be?

  FROSCH

  Let me alone! O’er a full glass you’ll see,

  As easily I’ll worm their secret out

  As draw an infant’s tooth. I’ve not a doubt

  That my two gentlemen are nobly born;

  They look dissatisfied and full of scorn.

  BRANDER

  They are but mountebanks, I’ll lay a bet!

  ALTMAYER

  Most like.

  FROSCH

  Mark me, I’ll screw it from them yet!

  MEPHISTOPHELES (to FAUST)

  These fellows would not scent the devil out,

  E’en though he had them by the very throat!

  FAUST

  Good-morrow, gentlemen!

  STEBEL

  Thanks for your fair salute.

  [Aside, glancing at MEPHISTOPHELES.]

  How! goes the fellow on a halting foot?

  MEPHISTOPHELES

  Is it permitted here with you to sit?

  Then, though good wine is not forthcoming here,

  Good company at least our hearts will cheer.

  AL
TMAYER

  A dainty gentleman, no doubt of it!

  FROSCH

  You’re doubtless recently from Rippach? Pray,

  Did you with Master Hans there chance to sup?

  MEPHISTOPHELES

  Today we pass’d him, but we did not stop!

  When last we met him he had much to say

  Touching his cousins, and to each he sent

  Full many a greeting and kind compliment.

  [With an inclination toward FROSCH.]

  ALTMAYER (aside to Frosch)

  You have it there!

  SIEBEL

  Faith! he’s a knowing one!

  FROSCH

  Have patience! I will show him up anon!

  MEPHISTOPHELES

  We heard erewhile, unless I’m wrong,

  Voices well trained in chorus pealing?

  Certes, most choicely here must song

  Re-echo from this vaulted ceiling!

  FROSCH

  That you’re an amateur one plainly sees!

  MEPHISTOPHELES

  Oh no, though strong the love, I cannot boast much skill.

  ALTMAYER

  Give us a song!

  MEPHISTOPHELES

  As many as you will.

  SIEBEL

  But be it a brand new one, if you please!

  MEPHISTOPHELES

  But recently returned from Spain are we,

  The pleasant land of wine and minstrelsy.

  (Sings)

  A king there was once reigning,

  Who had a goodly flea —

  FROSCH

  Hark! did you rightly catch the words? a flea!

  An odd sort of a guest he needs must be.

  MEPHISTOPHELES (sings)

  A king there was once reigning,

  Who had a goodly flea,

  Him loved he without feigning,

  As his own son were he!

  His tailor then he summon’d —

  The tailor to him goes:

  Now measure me the youngster

  For jerkin and for hose!

  BRANDER

  Take proper heed, the tailor strictly charge,

  The nicest measurement to take,

  And as he loves his head, to make

  The hose quite smooth and not too large!

  MEPHISTOPHELES

  In satin and in velvet,

  Behold the younker dressed:

  Bedizen’d o’er with ribbons,

  A cross upon his breast.

  Prime minister they made him;

  He wore a star of state;

  And all his poor relations

  Were courtiers, rich and great.

  The gentlemen and ladies

  At court were sore distressed;

  The queen and all her maidens

  Were bitten by the pest,

  And yet they dared not scratch them

  Or chase the fleas away.

  If we are bit, we catch them,

  And crack without delay.

  CHORUS (shouting)

  If we are bit, etc.

  FROSCH

  Bravo! That’s the song for me!

  SIEBEL

  Such be the fate of every flea!

  BRANDER

  With clever finger catch and kill!

  ALTMAYER

  Hurrah for wine and freedom still!

  MEPHISTOPHELES

  Were but your wine a trifle better, friend,

  A glass to freedom I would gladly drain.

  SIEBEL

  You’d better not repeat those words again!

  MEPHISTOPHELES

  I am afraid the landlord to offend;

  Else freely would I treat each worthy guest

  From our own cellar to the very best.

  SIEBEL

  Out with it then! Your doings I’ll defend.

  FROSCH

  Give a good glass, and straight we’ll praise you, one and all.

  Only let not your samples be too small;

  For if my judgment you desire,

  Certes, an ample mouthful I require.

  ALTMAYER (aside)

  I guess, they’re from the Rhenish land.

  MEPHISTOPHELES

  Fetch me a gimlet here!

  BRANDER

  Say, what therewith to bore?

  You cannot have the wine-casks at the door?

  ALTMAYER

  Our landlord’s tool-basket behind doth yonder stand.

  MEPHISTOPHELES (takes the gimlet) (To FROSCH)

  Now only say! what liquor will you take?

  FROSCH

  How mean you that? Have you of every sort?

  MEPHISTOPHELES

  Each may his own selection make.

  ALTMAYER (to FROSCH)

  Ha! Ha! You lick your lips already at the thought.

  FROSCH

  Good, if I have my choice, the Rhenish I propose;

  For still the fairest gifts the fatherland bestows.

  MEPHISTOPHELES (boring a hole in the edge of the table opposite to where FROSCH is sitting)

  Get me a little wax — and make some stoppers — quick!

  ALTMAYER

  Why, this is nothing but a juggler’s trick!

  MEPHISTOPHELES (to BRANDER)

  And you?

  BRANDER

  Champagne’s the wine for me;

  Right brisk, and sparkling let it be!

  [MEPHISTOPHELES bores, one of the party has in the meantime prepared the, wax-stoppers and stopped the holes.]

  BRANDER

  What foreign is one always can’t decline,

  What’s good is often scatter’d far apart.

  The French your genuine German hates with all his heart,

  Yet has a relish for their wine.

  SIEBEL (as MEPHISTOPHELES approaches him)

  I like not acid wine, I must allow,

  Give me a glass of genuine sweet!

  MEPHISTOPHELES (bores)

  Tokay

  Shall, if you wish it, flow without delay.

  ALTMAYER

  Come! look me in the face! no fooling now!

  You are but making fun of us, I trow.

  MEPHISTOPHELES

  Ah! ah! that would indeed be making free

  With such distinguished guests. Come, no delay;

  What liquor can I serve you with, I pray?

  ALTMAYER

  Only be quick, it matters not to me.

  [After the holes are all bored and, stopped.]

  MEPHISTOPHELES (with strange gestures)

  Grapes the vine-stock bears,

  Horns the buck-goat wears!

  Wine is sap, the vine is wood,

  The wooden board yields wine as good.

  With a deeper glance and true

  The mysteries of nature view!

  Have faith and here’s a miracle!

  Your stoppers draw and drink your fill!

  ALL (as they draw the stoppers and the wine chosen by each runs into his glass)

  Oh beauteous spring, which flows so far!

  MEPHISTOPHELES

  Spill not a single drop, of this beware!

  [They drink repeatedly.]

  ALL (sing)

  Happy as cannibals are we,

  Or as five hundred swine.

  MEPHISTOPHELES

  They’re in their glory, mark their elevation!

  FAUST

  Let’s hence, nor here our stay prolong.

  MEPHISTOPHELES

  Attend, of brutishness ere long

  You’ll see a glorious revelation.

  SIEBEL (drinks carelessly; the wine is spilt upon the ground, and turns to fame)

  Help! fire! help! Hell is burning!

  MEPHISTOPHELES (addressing the flames)

  Stop,

  Kind element, be still, I say!

  (To the Company)

  Of purgatorial fire as yet ’tis but a drop.

  SIEBEL

  What means the knave! For this you’ll dearly pay!
<
br />   Us, it appears, you do not know.

  FROSCH

  Such tricks a second time he’d better show!

  ALTMAYER

  Methinks ‘twere well we pack’d him quietly away.

  SIEBEL

  What, sir! with us your hocus-pocus play!

  MEPHISTOPHELES

  Silence, old wine-cask!

  SIEBEL

  How! add insult, too!

  Vile broomstick!

  BRANDER

  Hold! or blows shall rain on you!

  ALTMAYER (draws a stopper out of the table; fire springs

  out against him)

  I burn! I burn!

  SIEBEL

  ’Tis sorcery, I vow! Strike home! The fellow is fair game, I trow! [They draw their knives and attack MEPHISTOPHELES.]

  MEPHISTOPHELES (with solemn gestures)

  Visionary scenes appear!

  Words delusive cheat the ear!

  Be ye there, and be ye here!

  [They stand amazed and gale at one another.]

  ALTMAYER

  Where am I? What a beauteous land!

  FROSCH

  Vineyards! unless my sight deceives?

  SIEBEL

  And clust’ring grapes too, close at hand!

  BRANDER

  And underneath the spreading leaves,

  What stems there be! What grapes I see!

  [He seizes SIEBEL by the nose. The others reciprocally do the same, and raise, their knives.]

  MEPHISTOPHELES (as above)

  Delusion, from their eyes the bandage take!

  Note how the devil loves a jest to break!

  [He disappears with FAUST; the fellows draw back from one another.]

  SIEBEL

  What was it?

  ALTMAYER

  How?

  FROSCH

  Was that your nose?

  BRANDER (to SIEBEL)

  And look, my hand doth thine inclose!

  ALTMAYER

  I felt a shock, it went through every limb!

  A chair! I’m fainting! All things swim!

  FROSCH

  Say! What has happened? What’s it all about?

  SIEBEL

  Where is the fellow? Could I scent him out,

  His body from his soul I’d soon divide!

  ALTMAYER

  With my own eyes, upon a cask astride,

  Forth through the cellar-door I saw him ride —

  Heavy as lead my feet are growing.

  [Turning to the table.]

  I wonder is the wine still flowing!

  SIEBEL

  ’Twas all delusion, cheat and lie.

  FROSCH

  ’Twas wine I drank, most certainly.

  BRANDER

  But with the grapes how was it, pray?

  ALTMAYER

  That none may miracles believe, who now will say?

  WITCHES’ KITCHEN

  A large caldron hangs over the fire on a low hearth; various figures appear in the vapor rising from it. A FEMALE MONKEY sits beside the caldron to skim it, and watch that it does not boil over. The MALE MONKEY with the young ones is seated near, warming himself. The walls and ceiling are adorned with the strangest articles of witch-furniture.

 

‹ Prev