Masters of the Theatre
Page 102
Time, my good friend, will all that’s needful give;
Be only self-possessed, and thou hast learn’d to live.
FAUST
But how are we to start, I pray?
Steeds, servants, carriage, where are they?
MEPHISTOPHELES
We’ve but to spread this mantle wide,
‘Twill serve whereon through air to ride;
No heavy baggage need you take,
When we our bold excursion make.
A little gas, which I will soon prepare,
Lifts us from earth; aloft through air,
Light-laden, we shall swiftly steer; —
I wish you joy of your new life-career.
AUERBACH’S CELLAR IN LEIPZIG
A Drinking Party
FROSCH
No drinking? Naught a laugh to raise?
None of your gloomy looks, I pray!
You, who so bright were wont to blaze,
Are dull as wetted straw today.
BRANDER
’Tis all your fault; your part you do not bear,
No beastliness, no folly.
FROSCH (pours a glass of wine over his head)
There,
You have them both!
BRANDER
You double beast!
FROSCH
’Tis what you ask’d me for, at least!
SIEBEL
Whoever quarrels, turn him out!
With open throat drink, roar, and shout.
Hollo! Hollo! Ho!
ALTMAYER
Zounds, fellow, cease your deaf’ning cheers!
Bring cotton-wool! He splits my ears.
SIEBEL
’Tis when the roof rings back the tone,
Then first the full power of the bass is known.
FROSCH
Right! out with him who takes offence!
A! tara lara da!
ALTMAYER
A! tara lara da!
FROSCH
Our throats are tuned. Come, let’s commence!
(Sings)
The holy Roman empire now,
How holds it still together?
BRANDER
An ugly song! a song political!
A song offensive! Thank God, every morn,
To rule the Roman empire that you were not born!
I bless my stars at least that mine is not
Either a kaiser’s or a chancellor’s lot.
Yet, ‘among ourselves, should one still lord it o’er the rest;
That we elect a pope I now suggest.
Ye know what quality insures
A man’s success, his rise secures.
FROSCH (sings)
Bear, lady nightingale above,
Ten thousand greetings to my love.
SIEBEL
No greetings to a sweetheart! No love-songs shall there be!
FROSCH
Love-greetings and love-kisses! Thou shalt not hinder me!
(Sings)
Undo the bolt! in stilly night,
Undo the bolt! the lover wakes.
Shut to the bolt! when morning breaks.
SIEBEL
Ay, sing, sing on, praise her with all thy might!
My turn to laugh will come some day.
Me hath she jilted once, you the same trick she’ll play.
Some gnome her lover be! where cross-roads meet,
With her to play the fool; or old he-goat,
From Blocksberg coming in swift gallop, bleat
A good night to her from his hairy throat!
A proper lad of genuine flesh and blood,
Is for the damsel far too good;
The greeting she shall have from me,
To smash her window-panes will be!
BRANDER (striking on the table)
Silence! Attend! to me give ear!
Confess, sirs, I know how to live:
Some love-sick folk are sitting here!
Hence, ’tis but fit, their hearts to cheer,
That I a good-night strain to them should give.
Hark! of the newest fashion is my song!
Strike boldly in the chorus, clear and strong!
(He sings)
Once in a cellar lived a rat,
He feasted there on butter,
Until his paunch became as fat
As that of Doctor Luther.
The cook laid poison for the guest,
Then was his heart with pangs oppress’d,
As if his frame love wasted.
CHORUS (shouting)
As if his frame love wasted.
BRANDER
He ran around, he ran abroad,
Of every puddle drinking.
The house with rage he scratch’d and gnaw’d,
In vain, — he fast was sinking;
Full many an anguish’d bound he gave,
Nothing the hapless brute could save,
As if his frame love wasted.
CHORUS
As if his frame love wasted.
BRANDER
By torture driven, in open day,
The kitchen he invaded,
Convulsed upon the hearth he lay,
With anguish sorely jaded;
The poisoner laugh’d; Ha! ha! quoth she,
His life is ebbing fast, I see,
As if his frame love wasted.
CHORUS
As if his frame love wasted.
SIEBEL
How the dull boors exulting shout!
Poison for the poor rats to strew
A fine exploit it is no doubt.
BRANDER
They, as it seems, stand well with you!
ALTMAYER
Old bald-pate! with the paunch profound!
The rat’s mishap hath tamed his nature;
For he his counterpart hath found
Depicted in the swollen creature.
FAUST AND MEPHISTOPHELES
MEPHISTOPHELES
I now must introduce to you
Before aught else, this jovial crew,
To show how lightly life may glide away;
With the folk here each day’s a holiday.
With little wit and much content,
Each on his own small round intent,
Like sportive kitten with its tail;
While no sick-headache they bewail,
And while their host will credit give,
Joyous and free from care they live.
BRANDER
They’re off a journey, that is clear, —
From their strange manners; they have scarce been here
An hour.
FROSCH
You’re right! Leipzig’s the place for me!
’Tis quite a little Paris; people there
Acquire a certain easy, finish’d air.
SIEBEL
What take you now these travelers to be?
FROSCH
Let me alone! O’er a full glass you’ll see,
As easily I’ll worm their secret out
As draw an infant’s tooth. I’ve not a doubt
That my two gentlemen are nobly born;
They look dissatisfied and full of scorn.
BRANDER
They are but mountebanks, I’ll lay a bet!
ALTMAYER
Most like.
FROSCH
Mark me, I’ll screw it from them yet!
MEPHISTOPHELES (to FAUST)
These fellows would not scent the devil out,
E’en though he had them by the very throat!
FAUST
Good-morrow, gentlemen!
STEBEL
Thanks for your fair salute.
[Aside, glancing at MEPHISTOPHELES.]
How! goes the fellow on a halting foot?
MEPHISTOPHELES
Is it permitted here with you to sit?
Then, though good wine is not forthcoming here,
Good company at least our hearts will cheer.
AL
TMAYER
A dainty gentleman, no doubt of it!
FROSCH
You’re doubtless recently from Rippach? Pray,
Did you with Master Hans there chance to sup?
MEPHISTOPHELES
Today we pass’d him, but we did not stop!
When last we met him he had much to say
Touching his cousins, and to each he sent
Full many a greeting and kind compliment.
[With an inclination toward FROSCH.]
ALTMAYER (aside to Frosch)
You have it there!
SIEBEL
Faith! he’s a knowing one!
FROSCH
Have patience! I will show him up anon!
MEPHISTOPHELES
We heard erewhile, unless I’m wrong,
Voices well trained in chorus pealing?
Certes, most choicely here must song
Re-echo from this vaulted ceiling!
FROSCH
That you’re an amateur one plainly sees!
MEPHISTOPHELES
Oh no, though strong the love, I cannot boast much skill.
ALTMAYER
Give us a song!
MEPHISTOPHELES
As many as you will.
SIEBEL
But be it a brand new one, if you please!
MEPHISTOPHELES
But recently returned from Spain are we,
The pleasant land of wine and minstrelsy.
(Sings)
A king there was once reigning,
Who had a goodly flea —
FROSCH
Hark! did you rightly catch the words? a flea!
An odd sort of a guest he needs must be.
MEPHISTOPHELES (sings)
A king there was once reigning,
Who had a goodly flea,
Him loved he without feigning,
As his own son were he!
His tailor then he summon’d —
The tailor to him goes:
Now measure me the youngster
For jerkin and for hose!
BRANDER
Take proper heed, the tailor strictly charge,
The nicest measurement to take,
And as he loves his head, to make
The hose quite smooth and not too large!
MEPHISTOPHELES
In satin and in velvet,
Behold the younker dressed:
Bedizen’d o’er with ribbons,
A cross upon his breast.
Prime minister they made him;
He wore a star of state;
And all his poor relations
Were courtiers, rich and great.
The gentlemen and ladies
At court were sore distressed;
The queen and all her maidens
Were bitten by the pest,
And yet they dared not scratch them
Or chase the fleas away.
If we are bit, we catch them,
And crack without delay.
CHORUS (shouting)
If we are bit, etc.
FROSCH
Bravo! That’s the song for me!
SIEBEL
Such be the fate of every flea!
BRANDER
With clever finger catch and kill!
ALTMAYER
Hurrah for wine and freedom still!
MEPHISTOPHELES
Were but your wine a trifle better, friend,
A glass to freedom I would gladly drain.
SIEBEL
You’d better not repeat those words again!
MEPHISTOPHELES
I am afraid the landlord to offend;
Else freely would I treat each worthy guest
From our own cellar to the very best.
SIEBEL
Out with it then! Your doings I’ll defend.
FROSCH
Give a good glass, and straight we’ll praise you, one and all.
Only let not your samples be too small;
For if my judgment you desire,
Certes, an ample mouthful I require.
ALTMAYER (aside)
I guess, they’re from the Rhenish land.
MEPHISTOPHELES
Fetch me a gimlet here!
BRANDER
Say, what therewith to bore?
You cannot have the wine-casks at the door?
ALTMAYER
Our landlord’s tool-basket behind doth yonder stand.
MEPHISTOPHELES (takes the gimlet) (To FROSCH)
Now only say! what liquor will you take?
FROSCH
How mean you that? Have you of every sort?
MEPHISTOPHELES
Each may his own selection make.
ALTMAYER (to FROSCH)
Ha! Ha! You lick your lips already at the thought.
FROSCH
Good, if I have my choice, the Rhenish I propose;
For still the fairest gifts the fatherland bestows.
MEPHISTOPHELES (boring a hole in the edge of the table opposite to where FROSCH is sitting)
Get me a little wax — and make some stoppers — quick!
ALTMAYER
Why, this is nothing but a juggler’s trick!
MEPHISTOPHELES (to BRANDER)
And you?
BRANDER
Champagne’s the wine for me;
Right brisk, and sparkling let it be!
[MEPHISTOPHELES bores, one of the party has in the meantime prepared the, wax-stoppers and stopped the holes.]
BRANDER
What foreign is one always can’t decline,
What’s good is often scatter’d far apart.
The French your genuine German hates with all his heart,
Yet has a relish for their wine.
SIEBEL (as MEPHISTOPHELES approaches him)
I like not acid wine, I must allow,
Give me a glass of genuine sweet!
MEPHISTOPHELES (bores)
Tokay
Shall, if you wish it, flow without delay.
ALTMAYER
Come! look me in the face! no fooling now!
You are but making fun of us, I trow.
MEPHISTOPHELES
Ah! ah! that would indeed be making free
With such distinguished guests. Come, no delay;
What liquor can I serve you with, I pray?
ALTMAYER
Only be quick, it matters not to me.
[After the holes are all bored and, stopped.]
MEPHISTOPHELES (with strange gestures)
Grapes the vine-stock bears,
Horns the buck-goat wears!
Wine is sap, the vine is wood,
The wooden board yields wine as good.
With a deeper glance and true
The mysteries of nature view!
Have faith and here’s a miracle!
Your stoppers draw and drink your fill!
ALL (as they draw the stoppers and the wine chosen by each runs into his glass)
Oh beauteous spring, which flows so far!
MEPHISTOPHELES
Spill not a single drop, of this beware!
[They drink repeatedly.]
ALL (sing)
Happy as cannibals are we,
Or as five hundred swine.
MEPHISTOPHELES
They’re in their glory, mark their elevation!
FAUST
Let’s hence, nor here our stay prolong.
MEPHISTOPHELES
Attend, of brutishness ere long
You’ll see a glorious revelation.
SIEBEL (drinks carelessly; the wine is spilt upon the ground, and turns to fame)
Help! fire! help! Hell is burning!
MEPHISTOPHELES (addressing the flames)
Stop,
Kind element, be still, I say!
(To the Company)
Of purgatorial fire as yet ’tis but a drop.
SIEBEL
What means the knave! For this you’ll dearly pay!
<
br /> Us, it appears, you do not know.
FROSCH
Such tricks a second time he’d better show!
ALTMAYER
Methinks ‘twere well we pack’d him quietly away.
SIEBEL
What, sir! with us your hocus-pocus play!
MEPHISTOPHELES
Silence, old wine-cask!
SIEBEL
How! add insult, too!
Vile broomstick!
BRANDER
Hold! or blows shall rain on you!
ALTMAYER (draws a stopper out of the table; fire springs
out against him)
I burn! I burn!
SIEBEL
’Tis sorcery, I vow! Strike home! The fellow is fair game, I trow! [They draw their knives and attack MEPHISTOPHELES.]
MEPHISTOPHELES (with solemn gestures)
Visionary scenes appear!
Words delusive cheat the ear!
Be ye there, and be ye here!
[They stand amazed and gale at one another.]
ALTMAYER
Where am I? What a beauteous land!
FROSCH
Vineyards! unless my sight deceives?
SIEBEL
And clust’ring grapes too, close at hand!
BRANDER
And underneath the spreading leaves,
What stems there be! What grapes I see!
[He seizes SIEBEL by the nose. The others reciprocally do the same, and raise, their knives.]
MEPHISTOPHELES (as above)
Delusion, from their eyes the bandage take!
Note how the devil loves a jest to break!
[He disappears with FAUST; the fellows draw back from one another.]
SIEBEL
What was it?
ALTMAYER
How?
FROSCH
Was that your nose?
BRANDER (to SIEBEL)
And look, my hand doth thine inclose!
ALTMAYER
I felt a shock, it went through every limb!
A chair! I’m fainting! All things swim!
FROSCH
Say! What has happened? What’s it all about?
SIEBEL
Where is the fellow? Could I scent him out,
His body from his soul I’d soon divide!
ALTMAYER
With my own eyes, upon a cask astride,
Forth through the cellar-door I saw him ride —
Heavy as lead my feet are growing.
[Turning to the table.]
I wonder is the wine still flowing!
SIEBEL
’Twas all delusion, cheat and lie.
FROSCH
’Twas wine I drank, most certainly.
BRANDER
But with the grapes how was it, pray?
ALTMAYER
That none may miracles believe, who now will say?
WITCHES’ KITCHEN
A large caldron hangs over the fire on a low hearth; various figures appear in the vapor rising from it. A FEMALE MONKEY sits beside the caldron to skim it, and watch that it does not boil over. The MALE MONKEY with the young ones is seated near, warming himself. The walls and ceiling are adorned with the strangest articles of witch-furniture.