Book Read Free

Stage Kiss

Page 3

by Sarah Ruhl


  KEVIN

  I’m sorry. I’m nervous.

  SHE

  Oh—

  KEVIN

  Also, I’m not straight.

  SHE

  Oh?

  KEVIN

  Yeah. It’s not a problem, obviously, I just have this awful fantasy that I’ll kiss a woman on stage and everyone will be like: you know, yeah right, whatever. Sorry I just needed to get that out there.

  SHE

  Don’t worry. You’re going to be great.

  KEVIN

  Thanks. Cool. Cool.

  (As Johnny) Kiss me darling.

  They kiss.

  He makes a face like he’s going to eat her.

  She pulls away.

  KEVIN

  What is it?

  SHE

  Sorry—just a weird flashback to prom—sorry, nothing.

  DIRECTOR

  Let’s just—okay—maybe it would help to be clinical. From: “Oh, Johnny”—and I think it’s a five count kiss—or maybe a three count kiss—if that helps.

  SHE AS ADA

  Oh, Johnny. Johnny Lowell.

  KEVIN AS JOHNNY

  Ada . . . I can’t and I won’t call you by your married name, goddammit to hell. I never met and never will meet Ada Wilcox. Kiss me again, Ada Fountain. Kiss me back in time.

  They kiss.

  He makes a face like he’s going to eat her first.

  DIRECTOR

  One—two—three—

  SHE

  Okay. I think we’re good.

  Scene 4

  More rehearsal furniture has been imported.

  A chaise, a potted palm.

  The actors are wearing some pieces of costumes now.

  Street clothes or jeans, paired with glorious satin tops, hats, gloves.

  DIRECTOR

  I’d like to just run that straight through without stopping, if we can manage it.

  From the top?

  SHE

  Right.

  (To He) Stomach bug?

  HE

  Yeah.

  SHE

  Really?

  HE

  Yes—my stomach hurt.

  SHE

  Hmm.

  HE

  And I made the mistake of listening to Blood on the Tracks and smoking a pack of cigarettes.

  Their favorite album.

  SHE

  Oh, God, why’d you do that?

  HE

  I don’t know because I’m a total fucking idiot.

  He touches the tassel on her robe and exits.

  DIRECTOR

  Music . . .

  (The director hums) . . . and, the curtain goes up . . . and there you are . . .

  She as Ada, lying on a divan.

  A maid adjusts her pillow.

  MAID

  Anything else, mum?

  SHE AS ADA

  Oh, no, Millicent. Just draw the curtains, if you would.

  (As herself) Why is everyone in this play called Millicent?

  The maid draws the curtains.

  DIRECTOR

  (Overlapping) Keep going—

  SHE AS ADA

  Thank you, you’re such a dear. Millicent.

  MAID

  The doctor is here to see you, ma’am.

  SHE AS ADA

  Send him in.

  The husband enters.

  HUSBAND

  Feeling better after a nap, darling?

  SHE AS ADA

  I’m clean wiped out.

  The doctor enters.

  She sits up.

  SHE AS ADA

  Hello, Doctor.

  KEVIN AS DOCTOR

  Mrs. Wilcox. Mr. Wilcox. We’ve done some tests, and . . .

  SHE AS ADA

  What is it, Doctor?

  KEVIN AS DOCTOR

  Well, I’m afraid the news is not good.

  SHE AS ADA

  Tell me straight away, I’m a strong lady. You should see me run in heels.

  She laughs, mordantly.

  Everyone looks at her.

  SHE

  It says, “She laughs, mordantly.”

  DIRECTOR

  I’ve crossed out all the stage directions.

  SHE

  Oh.

  KEVIN AS DOCTOR

  Mrs. Wilcox, I’m afraid you have—Johnson’s disease.

  SHE AS ADA

  Johnson’s disease?

  KEVIN AS DOCTOR

  Johnson’s disease.

  SHE AS ADA

  My disease is named after someone? That’s better than having an unnamed disease, isn’t it? Ha ha.

  She laughs. No one else laughs.

  SHE

  That was a hollow laugh.

  DIRECTOR

  Right. Good.

  HUSBAND

  But what does it mean, Doctor? Will she have to alter her way of life?

  KEVIN AS DOCTOR

  Mr. Wilcox . . . Mrs. Wilcox . . .

  SHE AS ADA

  Yes.

  KEVIN AS DOCTOR

  I don’t know how to tell you this . . . you haven’t got very much time.

  SHE AS ADA

  I have all the time in the world! Haven’t I?

  (Looking around wildly, to her husband)

  Haven’t we, darling?

  KEVIN AS DOCTOR

  I’m afraid not.

  SHE AS ADA

  Doctor, you’ve been a friend to our family for years—be a friend now: Lie to us, then leave. Will I have to alter my way of life?

  KEVIN AS DOCTOR

  No. It’s only that—you should do whatever it is that you would like to do, for the next month.

  SHE AS ADA

  The next month?

  KEVIN AS DOCTOR

  That’s right.

  SHE AS ADA

  Am I to die in August?

  Why die in August when you could die in the spring? Or a Christmas death would be economical, all the furs you wouldn’t have to buy for me?

  The men look down, solemn.

  SHE AS ADA

  No one has a sense of humor today, I see. Thank you for coming, Doctor.

  KEVIN AS DOCTOR

  Thank you. Mrs. Wilcox—take care of yourself.

  SHE AS ADA

  Why you take care of yourself, Doctor, doctors always forget to take care of themselves.

  He exits.

  She turns to her husband.

  She bursts into tears.

  HUSBAND

  You put a brave face on it, darling.

  SHE AS ADA

  August? August? Why Millie only gets home from Paris in two weeks . . . August?

  She sobs on her husband’s chest. He watches.

  HUSBAND

  I will take good care of you, darling, never you fear.

  SHE AS ADA

  I am not afraid.

  HUSBAND

  My brave darling.

  What can I get you? What can I give you?

  Shall we go home—to your parents’ house, to Seaberry farm? The fresh Midwestern air might do you good. What would you like? Anything, anything?

  (As himself) Too much?

  DIRECTOR

  We can calibrate the style after the first preview.

  Trust your instincts for now.

  HUSBAND

  Anything, anything!

  SHE AS ADA

  No, no, I want to stay here, at home.

  HUSBAND

  I’ll quit my job.

  SHE AS ADA

  No, no, everything must go on as usual. It must. You must get up every morning, and put on that silly suit and tie and go to work. You must do that for me.

  HUSBAND

  (In low tones) Then I shall.

  A pause.

  SHE AS ADA

  There’s only one thing.

  HUSBAND

  What is it darling?

  SHE AS ADA

  I have to—

  I have to see Johnny Lowell before I die. (The husband turns away
. And turns back)

  I never said good-bye. We ended things so badly. Will you do that for me? I know how you must hate the sight of him. But I must see him. I must—say good-bye.

  HUSBAND

  Anything, dear.

  SHE AS ADA

  Will you cable him?

  HUSBAND

  Yes.

  SHE AS ADA

  I believe he’s in Sweden. Doing a sculpture—a very large one— I’ve no idea. But cable him, will you? That’s the only thing I ask of you. That—and to behave as though nothing at all is the matter. We won’t tell Millie. She shouldn’t be thinking of death and disease on her first European tour.

  HUSBAND

  I can’t bear it.

  SHE AS ADA

  Stiff upper lip, darling. I don’t feel so bad. (She coughs loudly) (As herself) Too much?

  (She as Ada, coughs softly) Just a little weak, is all. Let’s do all the things we used to do. Let’s trip the light fantastic. Remember that old song we used to sing?

  They sing; she starts and the husband joins.

  SHE AS ADA/HUSBAND

  Can we live on love and cereal?

  Only in the rain . . .

  Is the moon all that ethereal

  In Italy or Spain—

  Will you come up to my room—

  Tie a staircase to the moon—

  I suppose it’s immaterial

  Cuz it’s you you you you you . . .

  DIRECTOR

  Good. Scene Two!

  SHE

  Notes?

  DIRECTOR

  I don’t think so. No. Not at this point.

  SHE

  Are you sure? I’d be happy for some guidance.

  DIRECTOR

  Premature!

  I want to press on—for momentum.

  The arrival of Johnny Lowell.

  The maid enters.

  MAID

  Madam: Johnny Lowell has arrived.

  Johnny Lowell enters.

  SHE AS ADA

  Is it you?

  HE AS JOHNNY

  Ada, my God, Ada.

  She swoons a little.

  HE AS JOHNNY

  Ada, you’re not well. Lie down.

  SHE AS ADA

  I’m fine, Johnny, just a little tired is all.

  HE AS JOHNNY

  Here, on the divan . . .

  (As himself, trying a different pronunciation) Divan? Divan.

  (As Johnny) I’ll lie next to you.

  He lies on the divan with her and holds her hand.

  HE AS JOHNNY

  This is how it was. Exactly how it was. When we were eighteen, and had our lives in front of us . . .

  He moves to kiss her.

  SHE AS ADA

  Johnny, I’m a married woman now . . .

  HE AS JOHNNY

  You told me to come.

  SHE AS ADA

  Yes.

  HE AS JOHNNY

  Death and marriage are nothing to us. You know that. Kiss me.

  Almost kissing her.

  SHE AS ADA

  It is as though no time had passed! As though we were still standing on that dock . . . But, Johnny, you must know—

  I can’t betray him—

  HE AS JOHNNY

  I always said you would end up with a man with a briefcase. I knew that, even when we began our doomed romance.

  HE

  Can we cut the word doomed?

  DIRECTOR

  I don’t think the estate of Erbmann, Landor and Marmel would let us change it. They’re very particular. I could hardly get the rights for New Haven.

  HE

  Isn’t a bad sign when three people wrote a play? I mean if two people wrote it, it’s one thing, but three, come on, three?

  DIRECTOR

  Just try it.

  HE

  Okay.

  (As Johnny) I always said you would end up with a man with a briefcase. I knew that, even when we began our doomed romance. But don’t tell me you’ve become conventional, darling—kiss me—one last kiss . . .

  That’s what I came for, isn’t it? One last kiss. You’re as beautiful as the day I met you.

  SHE AS ADA

  Am I?

  HE AS JOHNNY

  (Very sincerely, dropping out of character, slightly) Yes, only I wish I’d put these lines on your face myself. Each one.

  He traces the lines on her face, tenderly.

  They kiss.

  SHE AS ADA

  Oh, Johnny!

  HE

  Line—

  DIRECTOR

  “Let me take you to Sweden—”

  HE AS JOHNNY

  (Overlapping) Let me take you to Sweden. You should die in a place where the trees are higher than the buildings.

  SHE AS ADA

  No, I prefer to die where the buildings are higher than the trees. I’m a city girl. I like to be perched high above everything—so I can see.

  HE AS JOHNNY

  Above everything—including people.

  SHE AS ADA

  What’s that supposed to mean?

  HE AS JOHNNY

  (Talking as both Johnny and He) It was as though you were always perched above me, taking in the view, you couldn’t even see my face.

  SHE

  (Not her line at all) Seriously? I saw your face!

  What?

  Line?

  DIRECTOR

  “I can’t help it if you aren’t very tall.”

  SHE AS ADA

  I can’t help it if you aren’t very tall.

  HE AS JOHNNY

  Don’t be glib!

  SHE AS ADA

  I was mad about you! Mad! Don’t you see?

  HE AS JOHNNY

  Then why’d you leave, Ada!

  SHE AS ADA

  It was impossible! Perhaps if I’d loved you less it would have been hunky-dory!

  I loved you too much!

  They look at each other.

  For longer than is required.

  DIRECTOR

  “I think I hear my husband.”

  SHE AS ADA

  I think I hear my husband. Hang it all!

  Husband enters.

  HUSBAND

  Hello, Johnny. Welcome to New York. I understand you’ve been in Sweden?

  HE AS JOHNNY

  That’s right. (He says something in Swedish) That means: “Thanks for having me. It’s good of you.” In Swedish. I’m sorry about the—circumstances.

  HUSBAND

  Oh, don’t mention it, she doesn’t want it mentioned.

  Do you have everything you need to make you comfortable?

  HE AS JOHNNY

  Almost everything.

  Johnny looks at Ada.

  HUSBAND

  Well, let me know if there is anything I can do to make your stay more comfortable.

  HE AS JOHNNY

  I will.

  HUSBAND

  Would you like a drink?

  HE AS JOHNNY

  A whiskey sour.

  HUSBAND

  Ada?

  SHE AS ADA

  I’m afraid I can’t drink cocktails anymore.

  HUSBAND

  Of course. Sorry, darling.

  Husband exits.

  HE AS JOHNNY

  My God, he spoke to me like a hotel concierge.

  The only thing missing was the uniform.

  Kiss me.

  He pulls her toward him. They kiss.

  HE AS JOHNNY

  By God, I’ve missed your lips—

  SHE

  Wait, maybe more like—

  They kiss again, and she drives the kiss.

  SHE AS ADA

  Your lips taste like—let me taste them again.

  She does.

  SHE AS ADA

  Of cherries?

  She tastes them again.

  SHE AS ADA

  Of chestnuts . . .

  They kiss more than is required.

  The director gets unc
omfortable.

  DIRECTOR

  “Oh God, I want to kiss you all day . . .”

  SHE AS ADA

  Oh God, I want to kiss you all day! Until I’m breathless with desire. The way I was when I was eighteen. Do you remember the lake? And Florence, high above the hill?

  HE AS JOHNNY

  Let me die with you.

  SHE AS ADA

  No, no.

  HE AS JOHNNY

  Yes, at the same time.

  SHE AS ADA

  Darling, we’d both be dead, what’s the use?

  HE AS JOHNNY

  I’ll stay with you—until the moment comes. I will be here, keeping hold of your hand.

  SHE AS ADA

  You won’t lose courage?

  HE AS JOHNNY

  No.

  SHE AS ADA

  Oh, Johnny.

  SHE

  Oh that’s where I have to cry—oh—

  DIRECTOR

  Yeah.

  HE

  You can just do it right here—

  He gestures to his torso. She weeps onto his torso.

  SHE AS ADA

  Oh Johnny!

  HE AS JOHNNY

  There there. I never could stand it when you cried.

  SHE AS ADA

  I didn’t cry so very much, did I? We were happy, weren’t we?

  HE AS JOHNNY

  No, darling. But it was heaven—being miserable with you.

  He strokes her hair.

  Enter husband.

  HUSBAND

  Darling, Millicent telephoned to say that she’s on one of these new-fangled diets and doesn’t eat—

  Johnny keeps stroking her hair.

  HUSBAND

  Doesn’t eat meat. Can you imagine? She’s been to India—can you imagine—not—eating—meat?

  HE AS JOHNNY

  I love a turkey sandwich. A cheese sandwich just doesn’t cut it.

  Johnny, still stroking her hair.

  HUSBAND

  You’re just going to—stroke my wife’s hair in front of me?

  HE AS JOHNNY

  You did invite me, didn’t you? Otherwise, why don’t you stroke her hair?

  HUSBAND

  I’m happy to stroke my wife’s hair.

  HE AS JOHNNY

  Let’s both stroke her hair.

  SHE AS ADA

  Oh, both of you get out of here and play billiards!

  (As herself) And then I exit stage left?

  DIRECTOR

  Why don’t you go stage right. Because you have your quick change.

  SHE

  Right. Are we going to rehearse the quick change before the dress?

  DIRECTOR

  We can rehearse it now, before the break, if you like.

  SHE

  That’d be good. Time it.

  DIRECTOR

  Go!

  She exits.

  All the actors sit around, behaving like actors.

  The contrast between the fake world of their costumes

  and the real modern world: phones, Doritos,

  sitting, waiting, knitting . . .

  She enters.

  SHE

  How was that?

  DIRECTOR

  Thirty-two seconds.

  SHE

  Great!

 

‹ Prev