Book Read Free

Julie of the Wolves

Page 10

by Jean Craighead George


  The airplane banked, turned, and came toward her. It seemed as big as an eagle as it skimmed low over the ground. Bright flashes of fire burst from its side.

  “They are hunting,” she said to Tornait. “Let’s get in the oil drum. I look like a bear in these clothes.”

  Just before she reached the drum she crossed the footsteps of Amaroq and Kapu. They had passed this way only moments ago, for the snow crystals their warm feet had melted were not yet frozen again. The plane continued to come toward her. Apparently she had been seen. She kicked snow over her sled and pack and crawled to the front of the barrel. It was sealed. She could not get inside. Scurrying to the other end she found that it, too, was closed. Desperately she threw herself under the curve of the drum and lay still. Much of her was still exposed. Flailing her hands and feet, she stirred up the light snow. It arose like a cloud and settled upon her as the plane soared above.

  Shots rang out. The plane roared away and Miyax opened her eyes. She was still alive and the air hunters were over the river. The plane banked and flew back, this time very low. Tornait struggled.

  “Be still,” she said. The gunfire snapped again and, eyes wide open, she saw that it was not aimed at her.

  “Amaroq!” Horrified, she watched him leap into the air as a splatter of shots burst beside him. Digging in his claws, he veered to the right and left as Kapu ran to join him. Teeth bared, angrily growling, Amaroq told him to go. Kapu sped off. The plane hesitated, then pursued Amaroq.

  Shots hit the snow in front of him. He reared and turned.

  “Amaroq!” she screamed. “Here! Come here!”

  The plane swerved, dove, and skimmed about thirty feet above the ground. Its guns blasted. Amaroq stumbled, pressed back his ears, and galloped across the tundra like a shooting star. Then he reared, and dropped on the snow.

  He was dead.

  “For a bounty,” she screamed. “For money, the magnificent Amaroq is dead!” Her throat constricted with grief, and sobs choked her.

  The plane banked and came back. Kapu was running to Amaroq. His ears were pressed to his head and his legs moved so swiftly they were a blur. Bullets showered the snow around him. He leaped, dodged, and headed for the oil drum. His wide eyes and open mouth told Miyax he was afraid for the first time in his life. Blindly he ran, and as he came by she reached out and tripped him. He sprawled across the snow and lay still. While the plane coasted off to make another turn, she covered Kapu with flakes.

  The snow turned red with blood from his shoulder. Miyax rolled under the barrel.

  The air exploded and she stared up into the belly of the plane. Bolts, doors, wheels, red, white, silver, and black, the plane flashed before her eyes. In that instant she saw great cities, bridges, radios, school books. She saw the pink room, long highways, TV sets, telephones, and electric lights. Black exhaust enveloped her, and civilization became this monster that snarled across the sky.

  The plane shrank before her eyes, then turned and grew big again. Tornait flew to the top of the barrel, screaming his alarm cry and beating his wings.

  Kapu tried to get up.

  “Don’t move,” Miyax whispered. “They’re coming for Amaroq.” Knowing Kapu did not understand, she reached out and softly stroked him, singing: “Lie still. Lie still.” She watched him slump back in the snow without a sound.

  The plane returned at so low a level she could see the men in the cockpit, their coat collars pulled up around their necks, their crash helmets and goggles gleaming. They were laughing and watching the ground. Desperately Miyax thought about Silver, Nails, and the pups. Where were they? They must be clear targets on the white snow. Maybe not—they were light in color, not black.

  Suddenly the engine accelerated, the wing flaps pressed down, and the craft climbed, banked, and sailed down the river like a migrating bird. It did not turn around.

  Miyax buried her fingers in Kapu’s fur. “They did not even stop to get him!” she cried. “They did not even kill him for money. I don’t understand. I don’t understand. Ta vun ga vun ga,” she cried. “Pisupa gasu punga.” She spoke of her sadness in Eskimo, for she could not recall any English.

  Kapu’s blood spread like fish ripples on the snow. She wriggled to him and clamped her thumb on the vein that was gushing. She held the pressure—a minute, an hour—she did not know how long. Then Tornait called hungrily. Cautiously she lifted her hand. The bleeding had stopped.

  “Ta gasu,” she said to Kapu. She brushed the snow off her sled and took out her poles. She set up her tent beside the barrel, banked the snow around the bottom to seal out the wind, and spread her ground cloth under it. When she tried to push Kapu into the shelter she found him too heavy. He lifted his head, then dropped it wearily. Miyax decided to build the tent around him. She took everything down and started all over again.

  This time she eased the ground skin under him inch by inch until he lay on the fur. Then she kicked the oil drum to free it from the ice, rolled it close to him, and erected her tent against it. She sealed the gaps with snow.

  The drum was old, for it had different markings than those around Barrow, but like them, it was barely rusted. The frigid winters and the dry desert-like conditions of the tundra prevent metals, papers, garbage, and refuse from deteriorating as it does in warmer zones. In the Arctic, all artifacts are preserved for ages. Even throwing them into the oceans does not work a change, for the water freezes around them, and in the ice floes they come back on the shores. The summer sun unveils them again.

  Miyax melted snow, cut off meat for Tornait, and fed him. He flew down from the barrel and ran into the tent. Hopping onto her furry sleeping skin, he puffed his feathers, stood on one foot, and went to sleep.

  With the stew bubbling, Kapu resting, and Tornait asleep, Miyax dared to think of Amaroq. She would go and bid him good-bye. She tried to get up, but she could not move. Grief held her in a vise-like clamp.

  About an hour later Kapu lifted his head, rolled his eyes around the cozy interior of the tent, and accepted chunks of stew. Miyax petted his head and told him in Eskimo to lie still while she looked at his wound. It was long and deep and she knew it must be sewn together.

  Taking a piece of sinew from the ground skin, she threaded it into her needle and pierced the soft flesh. Kapu growled.

  “Xo lur pajau, sexo,” she sang soothingly. “Lupir pajau se suri vanga pangmane majo riva pangmane.” Monotonously repeating over and over the healing song of the old bent lady, she hypnotized Kapu as she closed the wound. The perspiration was running down her cheeks when she was done, but she was able to tell him that he would get well and return to lead their pack.

  The sun set in a navy blue sky, and the stars sparkled on and off as they spoke of their vast distances from the earth. About midnight the inside of the tent began to glow green and Kapu’s eyes shone like emeralds. Miyax peered out the flap door. Fountains of green fire rose from the earth and shot to the top of the black velvet sky. Red and white lights sprayed out of the green. The northern lights were dancing. The lakes boomed, and Nails howled mournfully beyond the tent.

  Miyax howled back to tell him where she was. Then Silver barked and the pups called, too. Each voice sounded closer than the last; the pack was coming toward the oil drum as they searched for Amaroq and Kapu.

  Miyax stepped into the light of the aurora. It was time to bid Amaroq farewell. She tried to go forward but her feet would not move. Grief still held them useless. Clutching her left knee in both hands, she lifted her foot and put it down; then she lifted the other and put it down, slowly making her way across the turquoise snow.

  Amaroq lay where he had fallen, his fur shining in the strange magnetic light.

  “Amaroq . . .” She took her carving from her pocket, and got down on her knees. Singing softly in Eskimo, she told him she had no bladder for his spirit to dwell in, but that she had his totem. She asked him to enter the totem and be with her forever.

  For a long time she held the carving over hi
s body. Presently, the pain in her breast grew lighter and she knew the wolf was with her.

  The stars had slipped down the sky when at last she stood up and walked swiftly back to Kapu.

  All night Miyax sat beside him and listened to Silver, Nails, and the pups.

  “Ow ow ow ow owwwwwww,” they cried in a tone she had never heard before, and she knew they were crying for Amaroq.

  The sun went down on November tenth not to arise again for sixty-six days. In the darkness Kapu got up to exercise by walking out on the tundra and back. Tornait was not so comfortable in the continuous night. He slept in Miyax’s furs most of the time, waiting for the dawn. When it did not come, hunger awoke him; he ran from his roost to Miyax, pecked on her boot, and fluttered his wings for food. Then the darkness would say to him “sleep,” and he would run back to his roost, pull his foot into his breast feathers, and close his eyes.

  For her part, Miyax found the clear nights quite manageable. She could hunt caribou chips by star and moonlight, cook outside, and even sew. When the sky was overcast, however, the tundra was black and she would stay inside, light her candle, and talk to Kapu and Tornait.

  At these times she began to shape the antler-weapon into a more elaborate design. As she worked she saw five puppies in it. Carefully she carved out their ears and toes until they were running in single file, Kapu in the lead. She grew tired, took out Amaroq’s totem, and thought about his life and brave spirit.

  “The pink room is red with your blood,” she said. “I cannot go there. But where can I go? Not back to Barrow and Daniel. Not back to Nunivak and Martha . . . and you cannot take care of me anymore.”

  Snowstorms came and went; the wind blew constantly. One starry night Miyax heard a whimper and opened the tent flap to see Silver at the door. She had a large hare in her mouth, and although Miyax was glad for food, she was distressed to realize that her pack was not eating well. Disorganized without Amaroq, they were forced to hunt rabbits and small game. These would not sustain them. Miyax reached out, petted Silver on the shoulder, and felt her bony back. Without a leader the pack would not live through the winter.

  Silver nudged her hand, Miyax opened the flap wider, and the beautiful wolf came in. She dropped the rabbit and walked over to Kapu. He got to his feet, and arching his neck, lifted his head above hers. She greeted him, wagging her tail excitedly. Then she tried to bite the top of his nose to tell him she was the leader, but Kapu drew up tall. Gently he took her nose in his mouth. She bit him under the chin, hailing the new chief.

  Kapu pushed past her and slipped out of the tent. Silver followed the prince of the wolves.

  In the darkness he sang of his leadership, but, too weak to run, turned wearily back to the tent.

  A new grandeur attended his movements as he came through the door and Miyax squeezed his chin. He lay down and watched her skin the rabbit.

  She gave him the flesh and went out to hunt lemmings for herself. Since the end of summer the little rodents had doubled, tripled, even quadrupled their numbers. By following their runways she found seven nests and caught eighty furred young. She skinned and cooked them, and found them delicious. The next night Silver brought her a part of a moose. She had not killed it, for it was old and frozen. Miyax knew she had been down to the river. No moose wandered the tundra.

  Several sleeps later Kapu ran over the snow without stumbling and Miyax decided it was time to move to the river. Game would be more abundant in the dwarf willows that bordered the waterways. There rabbits and ptarmigan gathered to eat seeds out of the wind, and moose wintered on the twigs of the willows. Perhaps Silver and Nails would find a sick yearling and with help from the pups be able to kill it. Life would be kinder there.

  She packed, put Tornait in her parka hood and, picking up her sled ropes, set off once more. Kapu limped as he walked beside her, but less and less as they plodded along. The exercise seemed to help him and by the end of the night he was running fifty steps to her one. Often he took her hand and mouthed it affectionately.

  The river would not be hard to find, for she had marked its position by the faithful North Star and so, hours later, as the constellation of the hunter moved to the other side of her, she reached the brushy bank. In the distance loomed the massive wall of the Brooks Range, the massive mountains that rimmed the North Slope on the south. Her journey was coming to an end. The rivers that flow out of the Brooks Range are close to the sea.

  After making camp Miyax and Kapu went out to snare ptarmigan and rabbits. Silver called from a short distance away and they answered her.

  Hours later when Miyax crawled into her sleeping skin the wolves were so near that she could hear the pups scratching the snow as they made their beds.

  As she had anticipated, the hunting was excellent, and upon checking her snares the next day she found three rabbits and two ptarmigan. For several days she was busy skinning and cooking.

  One night while Miyax sewed a new boot, Kapu licked her ear and trotted off. When he did not come back by the time the moon had swung all the way around her tent and was back again, a whole day, she went out to look for him. The snow glowed blue and green and the constellations glittered, not only in the sky, but on the ice in the river and on the snow on the bushes and trees. There was, however, no sign of Kapu. She was about to go to bed when the horizon quivered and she saw her pack running the bank. Kapu was in the lead. She crawled into her tent and awakened Tornait.

  “Kapu’s leading the hunt. All’s well,” she said. “And now we must leave them.”

  At dawn she hastily took down her tent, hoisted her pack to her back, and stepped onto the frozen river where walking was easier. Many miles along her way she came upon wolverine tracks and followed them up to a den. There, as she suspected, lay several rabbits and ptarmigan. She loaded them on her sled and returned to the river, listening to Tornait peep soft plover songs in the warmth of her parka hood. She kissed his beak gently. They were helping each other. She kept him warm and fed him and he radiated heat in her hood. But more important, his whisperings kept her from being totally and hopelessly lonely without Kapu and her wolf pack.

  With every mile she traveled now, the oil drums became more and more numerous and the tracks of the wolverine more and more scarce. Like the wolf, the wolverine is an animal of the wilderness, and when Miyax saw no more tracks she knew she was approaching man. One night she counted fifty drums on a spit in the river, and there she made camp. She must stop and think about what she wanted to do.

  When she thought of San Francisco, she thought about the airplane and the fire and blood and the flashes and death. When she took out her needle and sewed, she thought about peace and Amaroq.

  She knew what she had to do. Live like an Eskimo—hunt and carve and be with Tornait.

  The next day she took out her man’s knife and cut blocks of snow. These she stacked and shaped into a house that was generously large. If she was going to live as the Eskimos once lived, she needed a home, not just a camp.

  When her ice house was completed and her skins were spread over the floor, she sat down and took out the totem of Amaroq. Her fingers had rubbed him to a soft glow in her pocket and he looked rich and regal. Placing him over her door, she blew him a kiss, and as she did so, happiness welled up in her. She knew he was taking care of her spirit.

  Time passed, fountains of the magnetic northern lights came and went, and the moon waxed and waned many times. Miyax found her life very satisfying. She became an expert at catching small game and she took great pleasure in carving. When she had finished the carving of the puppies, she found a stone by the river and began chipping it into an owl. Always she listened for her pack, but they did not call. She was both glad and miserable.

  Miyax was not without things to do. When she was not hunting, or carving, she danced, sewed, chopped wood or made candles. Sometimes she tried to spell Eskimo words with the English alphabet. Such beautiful words must be preserved forever.

  One night she began a ti
ny coat of ptarmigan feathers for Tornait. He had been shivering lately, even in her parka hood, and she was concerned about him. She stitched the plumes to a paper-thin rabbit hide and fashioned a bird-like coat.

  On the moonrise when the coat was finished and she was trying to slip it on Tornait, she heard in the distance the crackle of feet on the ice. The sound grew louder and she poked her head into the night to see a man on the river running beside his sled and team of dogs. Her heart leaped—an Eskimo hunter, one of her own pack, truly. Rushing onto the river ice she waited until the sled drew close.

  “Ayi!” she called.

  “Ayi!” a voice answered, and within minutes the hunter pulled the sled up beside her and greeted her warmly. Nestled in the furs was the man’s woman and child. Their eyes glistened softly in the moonlight.

  Miyax’s voice was hoarse from disuse, but she managed to greet them happily in Eskimo and invite them into her house for a sleep. The woman was glad to stop, she told Miyax in the Upick dialect, as she climbed from the sled. They had not rested since they had left Kangik, a town on Kuk Bay at the mouth of the Avalik River, the river they were on.

  At last Miyax knew where she was. Kangik was inland from Wainwright and still many sleeps from Point Barrow. But she no longer cared.

  “I’m Roland,” the man said in English as he unloaded his sleeping skins on the floor of the igloo and spread them out. “Are you alone?”

  Miyax smiled at him as if she did not understand and put a twisted spruce log on the fire. When it blazed and man and woman were warming their backs, Roland asked her again, but this time in Upick, her own beautiful tongue. She answered that she was.

  “I’m Alice,” the pretty mother said. Miyax gestured hopelessly. “Uma,” the woman said, pointing to herself. “Atik,” she said, pointing to the man and, lifting the baby above her head, called him Sorqaq. Miyax found the names so nice that, as she took her cooking pot from the fire to offer her guests hot ptarmigan, she hummed and sang. Then she went to her sleeping skin, picked up Tornait, and held him before Sorqaq, who was now on his mother’s back in her kuspuck. He peeked over her shoulder, laughed at the bird, kicked, and disappeared. In his excitement he had lost his knee grip and had dropped to his mother’s belt. Miyax laughed aloud. Uma giggled and gave him a boost; his round face reappeared and he reached for the bird.

 

‹ Prev