Book Read Free

Histories

Page 69

by Herodotus


  3. Before Darius had pronounced on the matter, it happened that Demaratus, the son of Ariston, who had been deprived of his crown at Sparta, and had afterwards, of his own accord, gone into banishment, came up to Susa, [6] and there heard of the quarrel of the princes. Hereupon, as report says, he went to Xerxes, and advised him, in addition to all that he had urged before, to plead that at the time when he was born Darius was already king, and bore rule over the Persians; but when Artabazanes came into the world, he was a mere private person. It would therefore be neither right nor seemly that the crown should go to another in preference to himself. ‘For at Sparta,’ said Demaratus, by way of suggestion, ‘the law is, that if a king has sons before he comes to the throne, and another son is born to him afterwards, the child so born is heir to his father’s kingdom.’ Xerxes followed this counsel, and Darius, persuaded that he had justice on his side, appointed him his successor. For my own part I believe that, even without this, the crown would have gone to Xerxes; for Atossa was all-powerful. [7]

  4. Darius, when he had thus appointed Xerxes his heir, was minded to lead forth his armies; but he was prevented by death while his preparations were still proceeding. He died in the year following [8] the revolt of Egypt and the matters here related, after having reigned in all six-and-thirty years, leaving the revolted Egyptians and the Athenians alike unpunished. At his death the kingdom passed to his son Xerxes.

  5. Now Xerxes, on first mounting the throne, was coldly disposed towards the Grecian war, and made it his business to collect an army against Egypt. But Mardonius, the son of Gobryas, who was at the court, and had more influence with him than any of the other Persians, being his own cousin, the child of a sister of Darius, plied him with discourses like the following:

  ‘Master, it is not fitting that they of Athens escape scot-free, after doing the Persians such great injury. Complete the work which thou hast now in hand, and then, when the pride of Egypt is brought low, lead an army against Athens. So shalt thou thyself have good report among men, and others shall fear hereafter to attack thy country.’

  Thus far it was of vengeance that he spoke; but sometimes he would vary the theme, and observe by the way, ‘that Europe was a wondrous beautiful region, rich in all kinds of cultivated trees, and the soil excellent: no one, save the king, was worthy to own such a land.’

  6. All this he said, because he longed for adventures, and hoped to become satrap of Greece under the king; and after a while he had his way, and persuaded Xerxes to do according to his desires. Other things, however, occurring about the same time, helped his persuasions. For, in the first place, it chanced that messengers arrived from Thessaly, sent by the Aleuadae, Thessalian kings, to invite Xerxes into Greece, and to promise him all the assistance which it was in their power to give. And further, the Pisistratidae, who had come up to Susa, held the same language as the Aleuadae, and worked upon him even more than they, by means of Onomacritus of Athens, an oracle-monger, and the same who set forth the prophecies of Musaeus in their order. [9] The Pisistratidae had previously been at enmity with this man, but made up the quarrel before they removed to Susa. He was banished from Athens by Hipparchus, the son of Pisistratus, because he foisted into the writings of Musaeus a prophecy that the islands which lie off Lemnos would one day disappear in the sea. Lasus of Hermione [10] caught him in the act of so doing. For this cause Hipparchus banished him, though till then they had been the closest of friends. Now, however, he went up to Susa with the sons of Pisistratus, and they talked very grandly of him to the king; while he, for his part, whenever he was in the king’s company, repeated to him certain of the oracles; and while he took care to pass over all that spoke of disaster to the barbarians, brought forward the passages which promised them the greatest success. ‘ ’Twas fated,’ he told Xerxes, ‘that a Persian should bridge the Hellespont, and march an army from Asia into Greece.’ While Onomacritus thus plied Xerxes with his oracles, the Pisistratidae and Aleuadae did not cease to press on him their advice, till at last the king yielded, and agreed to lead forth an expedition.

  7. First, however, in the year following the death of Darius, [11] he marched against those who had revolted from him; and having reduced them, and laid all Egypt under a far harder yoke than ever his father had put upon it, he gave the government to Achaemenes, who was his own brother, and son to Darius. This Achaemenes was afterwards slain in his government by Inaros, the son of Psammetichus, a Libyan.

  8. (§1) After Egypt was subdued, Xerxes, being about to take in hand the expedition against Athens, called together an assembly of the noblest Persians, to learn their opinions, and to lay before them his own designs. [12] So, when the men were met, the king spake thus to them –

  ‘Persians, I shall not be the first to bring in among you a new custom – I shall but follow one which has come down to us from our forefathers. Never yet, as our old men assure me, has our race reposed itself, since the time when Cyrus overcame Astyages, and so we Persians wrested the sceptre from the Medes. Now in all this God guides us; and we, obeying his guidance, prosper greatly. What need have I to tell you of the deeds of Cyrus and Cambyses, and my own father Darius, how many nations they conquered, and added to our dominions? Ye know right well what great things they achieved. But for myself, I will say that, from the day on which I mounted the throne, I have not ceased to consider by what means I may rival those who have preceded me in this post of honour, and increase the power of Persia as much as any of them. And truly I have pondered upon this, until at last I have found out a way whereby we may at once win glory, and likewise get possession of a land which is as large and as rich as our own – nay, which is even more varied in the fruits it bears – while at the same time we obtain satisfaction and revenge. For this cause I have now called you together, that I may make known to you what I design to do. (§2) My intent is to throw a bridge over the Hellespont and march an army through Europe against Greece, that thereby I may obtain vengeance from the Athenians for the wrongs committed by them against the Persians and against my father. Your own eyes saw the preparations of Darius against these men; but death came upon him, and balked his hopes of revenge. In his behalf, therefore, and in behalf of all the Persians, I undertake the war, and pledge myself not to rest till I have taken and burnt Athens, which has dared, unprovoked, to injure me and my father. Long since they came to Asia with Aristagoras of Miletus, who was one of our slaves, and, entering Sardis, burnt its temples and its sacred groves; [13] again, more lately, when we made a landing upon their coast under Datis and Artaphernes, how roughly they handled us ye do not need to be told. (§3) For these reasons, therefore, I am bent upon this war; and I see likewise therewith united no few advantages. Once let us subdue this people, and those neighbours of theirs who hold the land of Pelops the Phrygian, and we shall extend the Persian territory as far as God’s heaven reaches. The sun will then shine on no land beyond our borders; for I will pass through Europe from one end to the other, and with your aid make of all the lands which it contains one country. For thus, if what I hear be true, affairs stand: The nations whereof I have spoken, once swept away, there is no city, no country left in all the world, which will venture so much as to withstand us in arms. By this course then we shall bring all mankind under our yoke, alike those who are guilty and those who are innocent of doing us wrong. (§4) For yourselves, if you wish to please me, do as follows: When I announce the time for the army to meet together, hasten to the muster with a good will, every one of you; and know that to the man who brings with him the most gallant array I will give the gifts which our people consider the most honourable. This then is what ye have to do. But to show that I am not self-willed in this matter, I lay the business before you, and give you full leave to speak your minds upon it openly.’

  Xerxes, having so spoken, held his peace.

  9. (§1) Whereupon Mardonius took the word, and said –

  ‘Of a truth, my lord, thou dost surpass, not only
all living Persians, but likewise those yet unborn. Most true and right is each word that thou hast now uttered; but best of all thy resolve, not to let the Ionians [14] who live in Europe – a worthless crew – mock us any more. It were indeed a monstrous thing if, after conquering and enslaving the Sacae, [15] the Indians, the Ethiopians, the Assyrians, and many other mighty nations, not for any wrong that they had done us, but only to increase our empire, we should then allow the Greeks, who have done us such wanton injury, to escape our vengeance. What is it that we fear in them? – not surely their numbers? – not the greatness of their wealth? We know the manner of their battle, we know how weak their power is; already have we subdued their children who dwell in our country, the Ionians, Aeolians, and Dorians. I myself have had experience of these men when I marched against them by the orders of thy father; and though I went as far as Macedonia, [16] and came but a little short of reaching Athens itself, yet not a soul ventured to come out against me to battle. (§2) And yet, I am told, these very Greeks are wont to wage wars against one another in the most foolish way, through sheer perversity and doltishness. For no sooner is war proclaimed than they search out the smoothest and fairest plain that is to be found in all the land, and there they assemble and fight; whence it comes to pass that even the conquerors depart with great loss: I say nothing of the conquered, for they are destroyed altogether. Now surely, as they are all of one speech, they ought to interchange heralds and messengers, and make up their differences by any means rather than battle; or, at the worst, if they must needs fight one against another, they ought to post themselves as strongly as possible, and so try their quarrels. But, notwithstanding that they have so foolish a manner of warfare, yet these Greeks, when I led my army against them to the very borders of Macedonia, did not so much as think of offering me battle. (§3) Who then will dare, O king, to meet thee in arms, when thou comest with all Asia’s warriors at thy back, and with all her ships? For my part I do not believe the Greek people will be so foolhardy. Grant, however, that I am mistaken herein, and that they are foolish enough to meet us in open fight; in that case they will learn that there are no such soldiers in the whole world as we. Nevertheless let us spare no pains; for nothing comes without trouble; but all that men acquire is got by painstaking.’

  When Mardonius had in this way softened the harsh speech of Xerxes, he too held his peace.

  10. The other Persians were silent; for all feared to raise their voice against the plan proposed to them. But Artabanus, the son of Hystaspes, and uncle of Xerxes, trusting to his relationship, was bold to speak: ‘O king,’ he said, ‘it is impossible, if no more than one opinion is uttered, to make choice of the best: a man is forced then to follow whatever advice may have been given him; but if opposite speeches are delivered, then choice can be exercised. In like manner pure gold is not recognised by itself; but when we test it along with baser ore, we perceive which is the better. I counselled thy father, Darius, who was my own brother, not to attack the Scyths, [17] a race of people who had no town in their whole land. He thought however to subdue those wandering tribes, and would not listen to me, but marched an army against them, and ere he returned home lost many of his bravest warriors. Thou art about, O king, to attack a people far superior to the Scyths, a people distinguished above others both by land and sea. ’Tis fit therefore that I should tell thee what danger thou incurest hereby. (§2) Thou sayest that thou wilt bridge the Hellespont, and lead thy troops through Europe against Greece. Now suppose some disaster befall thee by land or sea, or by both. It may be even so; for the men are reputed valiant. Indeed one may measure their prowess from what they have already done; for when Datis and Artaphernes led their huge army against Attica, the Athenians singly defeated them. But grant they are not successful on both elements. Still, if they man their ships, and, defeating us by sea, sail to the Hellespont, and there destroy our bridge – that, sire, were a fearful hazard. (§3) And here ’tis not by my own mother wit alone that I conjecture what will happen; but I remember how narrowly we escaped disaster once, when thy father, after throwing bridges over the Thracian Bosphorus and the Ister, marched against the Scythians, and they tried every sort of prayer to induce the Ionians, who had charge of the bridge over the Ister, to break the passage. [18] On that day, if Histiaeus, the king of Miletus, had sided with the other princes, and not set himself to oppose their views, the empire of the Persians would have come to nought. Surely a dreadful thing is this even to hear said, that the king’s fortunes depended wholly on one man.

  (§4) ‘Think then no more of incurring so great a danger when no need presses, but follow the advice I tender. Break up this meeting, and when thou hast well considered the matter with thyself, and settled what thou wilt do, declare to us thy resolve. I know not of aught in the world that so profits a man as taking good counsel with himself; for even if things fall out against one’s hopes, still one has counselled well, though fortune has made the counsel of none effect: whereas if a man counsels ill and luck follows, he has gotten a windfall, but his counsel is none the less silly. (§5) Seest thou how God with his lightning smites always the bigger animals, and will not suffer them to wax insolent, while those of a lesser bulk chafe him not? How likewise his bolts fall ever on the highest houses and the tallest trees? So plainly does he love to bring down everything that exalts itself. Thus ofttimes a mighty host is discomfited by a few men, when God in his jealousy sends fear or storm from heaven, and they perish in a way unworthy of them. For God allows no one to have high thoughts but himself. (§6) Again, hurry always brings about disasters, from which huge sufferings are wont to arise; but in delay lie many advantages, not apparent (it may be) at first sight, but such as in course of time are seen of all. Such then is my counsel to thee, O king.

  (§7) ‘And thou, Mardonius, son of Gobryas, forbear to speak foolishly concerning the Greeks, who are men that ought not to be lightly esteemed by us. For while thou revilest the Greeks, thou dost encourage the king to lead his own troops against them; and this, as it seems to me, is what thou art specially striving to accomplish. Heaven send thou succeed not to thy wish! For slander is of all evils the most terrible. In it two men do wrong, and one man has wrong done to him. The slanderer does wrong, forasmuch as he abuses a man behind his back; and the hearer, forasmuch as he believes what he has not searched into thoroughly. The man slandered in his absence suffers wrong at the hands of both: for one brings against him a false charge; and the other thinks him an evildoer. (§8) If, however, it must needs be that we go to war with this people, at least allow the king to abide at home in Persia. Then let thee and me both stake our children on the issue, and do thou choose out thy men, and, taking with thee whatever number of troops thou likest, lead forth our armies to battle. If things go well for the king, as thou sayest they will, let me and my children be put to death; but if they fall out as I prophesy, let thy children suffer, and thyself too, if thou shalt come back alive. But shouldest thou refuse this wager, and still resolve to march an army against Greece, sure I am that some of those whom thou leavest behind thee here will one day receive the sad tidings, that Mardonius has brought a great disaster upon the Persian people, and lies a prey to dogs and birds somewhere in the land of the Athenians, or else in that of the Lacedaemonians; unless indeed thou shalt have perished sooner by the way, experiencing in thy own person the might of those men on whom thou wouldest fain induce the king to make war.’

  11. Thus spake Artabanus. But Xerxes, full of wrath, replied to him –

  ‘Artabanus, thou art my father’s brother – that shall save thee from receiving the due meed of thy silly words. One shame however I will lay upon thee, coward and faint-hearted as thou art – thou shalt not come with me to fight these Greeks but shalt tarry here with the women. Without thy aid I will accomplish all of which I spake. For let me not be thought the child of Darius, the son of Hystaspes, the son of Arsames, the son of Ariaramnes, the son of Teispes, the son of Cyrus, [19] the son of Cambyses, t
he son of Teispes, the son of Achaemenes, if I take not vengeance on the Athenians. Full well I know that, were we to remain at rest, yet would not they, but would most certainly invade our country, if at least it be right to judge from what they have already done; for, remember, it was they who fired Sardis and attacked Asia. So now retreat is on both sides impossible, and the choice lies between doing and suffering injury; either our empire must pass under the dominion of the Greeks, or their land become the prey of the Persians; for there is no middle course left in this quarrel. It is right then that we, who have in times past received wrong, should now avenge it, and that I should thereby discover what that great risk [20] is which I run in marching against these men – men whom Pelops the Phrygian, a vassal of my forefathers, [21] subdued so utterly, that to this day both the land, and the people who dwell therein, alike bear the name of the conqueror!’

  12. Thus far did the speaking proceed. Afterwards evening fell; and Xerxes began to find the advice of Artabanus greatly disquiet him. So he thought upon it during the night, and concluded at last that it was not for his advantage to lead an army into Greece. When he had thus made up his mind anew, he fell asleep. And now he saw in the night, as the Persians declare, a vision of this nature – he thought a tall and beautiful man stood over him and said, ‘Hast thou then changed thy mind, Persian, and wilt thou not lead forth thy host against the Greeks, after commanding the Persians to gather together their levies? Be sure thou doest not well to change; nor is there a man here who will approve thy conduct. The course that thou didst determine on during the day, let that be followed.’ After thus speaking the man seemed to Xerxes to fly away.

 

‹ Prev