Book Read Free

Pale Fire

Page 21

by Vladimir Nabokov


  Line 810: a web of sense

  One of the five cabins of which this motor court consists is occupied by the owner, a blear-eyed, seventy-year-old man whose twisted limp reminds me of Shade. He runs a small gas station nearby, sells worms to fishermen, and usually does not bother me, but the other day he suggested I "grab any old book" from a shelf in his room. Not wishing to offend him, I cocked my head at them, to one side, and then to the other, but they were all dog-eared paperback mystery stories and did not rate more than a sigh and a smile. He said wait a minute--and took from a bedside recess a battered clothbound treasure. "A great book by a great guy," the Letters of Franklin Lane. "Used to see a lot of him in Rainier Park when I was a young ranger up there. You take it for a couple of days. You won't regret it!"

  I did not. Here is a passage that curiously echoes Shade's tone at the end of Canto Three. It comes from a manuscript fragment written by Lane on May 17, 1921, on the eve of his death, after a major operation: "And if I had passed into that other land, whom would I have sought?... Aristotle!--Ah, there would be a man to talk with! What satisfaction to see him take, like reins from between his fingers, the long ribbon of man's life and trace it through the mystifying maze of all the wonderful adventure.... The crooked made straight. The Daedalian plan simplified by a look from above--smeared out as it were by the splotch of some master thumb that made the whole involuted, boggling thing one beautiful straight line."

  Line 819: Playing a game of worlds

  My illustrious friend showed a childish predilection for all sorts of word games and especially for so-called word golf. He would interrupt the flow of a prismatic conversation to indulge in this particular pastime, and naturally it would have been boorish of me to refuse playing with him. Some of my records are: hate-love in three, lass-male in four, and live-dead in five (with "lend" in the middle).

  Line 822: killing a Balkan king

  Fervently would I wish to report that the reading in the draft was:

  killing a Zemblan king

  --but alas, it is not so: the card with the draft has not been preserved by Shade.

  Line 830: Sybil, it is

  This elaborate rhyme comes as an apotheosis crowning the entire canto and synthesizing the contrapuntal aspects of its "accidents and possibilities."

  Lines 835-838: Now I shall spy, etc.

  The canto, begun on July 19th, on card sixty-eight, opens with a typical Shadism: the cunning working-in of several inter-echoing phrases into a jumble of enjambments. Actually, the promise made in these four lines will not be really kept except for the repetition of their incantatory rhythm in lines 915 and 923-924 (leading to the savage attack in 925-930). The poet like a fiery rooster seems to flap his wings in a preparatory burst of would-be inspiration, but the sun does not rise. Instead of the wild poetry promised here, we get a jest or two, a bit of satire, and at the end of the canto, a wonderful radiance of tenderness and repose.

  Lines 841-872: two methods of composing

  Really three if we count the all-important method of relying on the flash and flute of the subliminal world and its "mute command" (line 871).

  Line 873: My best time

  As my dear friend was beginning with this line his July 20 batch of cards (card seventy-one to card seventy-six, ending with line 948), Gradus, at the Orly airport, was walking aboard a jetliner, fastening his seat belt, reading a newspaper, rising, soaring, desecrating the sky.

  Lines 887-888: Since my biographer may be too staid or know too little

  Too staid? Know too little? Had my poor friend pre-cognized who that would be, he would have been spared those conjectures. As a matter of fact I had the pleasure and the honor of witnessing (one March morning) the performance he describes in the next lines. I was going to Washington and just before starting remembered he had said he wanted me to look up something in the Library of Congress. I hear so clearly in my mind's ear Sybil's cool voice saying: "But John cannot see you, he is in his bath"; and John's raucous roar coming from the bathroom: "Let him in, Sybil, he won't rape me!" But neither he nor I could recall what that something was.

  Line 894: a king

  Pictures of the King had not infrequently appeared in America during the first months of the Zemblan Revolution. Every now and then some busybody on the campus with a retentive memory, or one of the clubwomen who were always after Shade and his eccentric friend, used to ask me with the inane meaningfulness adopted in such cases if anybody had told me how much I resembled that unfortunate monarch. I would counter with something on the lines of "all Chinese look alike" and change the subject. One day, however, in the lounge of the Faculty Club where I lolled surrounded by a number of my colleagues, I had to put up with a particularly embarrassing onset. A visiting German lecturer from Oxford kept exclaiming, aloud and under his breath, that the resemblance was "absolutely unheard of," and when I negligently observed that all bearded Zemblans resembled one another--and that, in fact, the name Zembla is a corruption not of the Russian zemlya, but of Semblerland, a land of reflections, of "resemblers"--my tormentor said: "Ah, yes, but King Charles wore no beard, and yet it is his very face! I had [he added] the honor of being seated within a few yards of the royal box at a Sport Festival in Onhava which I visited with my wife, who is Swedish, in 1956. We have a photograph of him at home, and her sister knew very well the mother of one of his pages, an interesting woman. Don't you see [almost tugging at Shade's lapel] the astounding similarity of features--of the upper part of the face, and the eyes, yes, the eyes, and the nose bridge?"

  "Nay, sir" [said Shade, refolding a leg and slightly rolling in his armchair as wont to do when about to deliver a pronouncement] "there is no resemblance at all. I have seen the King in newsreels, and there is no resemblance. Resemblances are the shadows of differences. Different people see different similarities and similar differences."

  Good Netochka, who had been looking singularly uncomfortable during this exchange, remarked in his gentle voice how sad it was to think that such a "sympathetic ruler" had probably perished in prison.

  A professor of physics now joined in. He was a so-called Pink, who believed in what so-called Pinks believe in (Progressive Education, the Integrity of anyone spying for Russia, Fall-outs occasioned solely by US-made bombs, the existence in the near past of a McCarthy Era, Soviet achievements including Dr. Zhivago, and so forth): "Your regrets are groundless" [said he]. "That sorry ruler is known to have escaped disguised as a nun; but whatever happens, or has happened to him, cannot interest the Zemblan people. History has denounced him, and that is his epitaph."

  Shade: "True, sir. In due time history will have denounced everybody. The King may be dead, or he may be as much alive as you and Kinbote, but let us respect facts. I have it from him [pointing to me] that the widely circulated stuff about the nun is a vulgar pro-Extremist fabrication. The Extremists and their friends invented a lot of nonsense to conceal their discomfiture; but the truth is that the King walked out of the palace, and crossed the mountains, and left the country, not in the black garb of a pale spinster but dressed as an athlete in scarlet wool."

  "Strange, strange," said the German visitor, who by some quirk of alderwood ancestry had been alone to catch the eerie note that had throbbed by and was gone.

  Shade [smiling and massaging my knee]: "Kings do not die--they only disappear, eh, Charles?"

  "Who said that?" asked sharply, as if coming out of a trance, the ignorant, and always suspicious, Head of the English Department.

  "Take my own case," continued my dear friend ignoring Mr. H. "I have been said to resemble at least four people: Samuel Johnson; the lovingly reconstructed ancestor of man in the Exton Museum; and two local characters, one being the slapdash disheveled hag who ladles out the mash in the Levin Hall cafeteria."

  "The third in the witch row," I precised quaintly, and everybody laughed.

  "I would rather say," remarked Mr. Pardon--American History--"that she looks like Judge Goldsworth" ("One of us," interpo
sed Shade inclining his head), "especially when he is real mad at the whole world after a good dinner."

  "I hear," hastily began Netochka, "that the Goldsworths are having a wonderful time--"

  "What a pity I cannot prove my point," muttered the tenacious German visitor. "If only there was a picture here. Couldn't there be somewhere--"

  "Sure," said young Emerald and left his seat.

  Professor Pardon now spoke to me: "I was under the impression that you were born in Russia, and that your name was a kind of anagram of Botkin or Botkine?"

  Kinbote: "You are confusing me with some refugee from Nova Zembla" [sarcastically stressing the "Nova"].

  "Didn't you tell me, Charles, that kinbote means regicide in your language?" asked my dear Shade.

  "Yes, a king's destroyer," I said (longing to explain that a king who sinks his identity in the mirror of exile is in a sense just that).

  Shade [addressing the German visitor]: "Professor Kinbote is the author of a remarkable book on surnames. I believe [to me] there exists an English translation?"

  "Oxford, 1956," I replied.

  "You do know Russian, though?" said Pardon. "I think I heard you, the other day, talking to--what's his name--oh, my goodness" [laboriously composing his lips].

  Shade: "Sir, we all find it difficult to attack that name" [laughing].

  Professor Hurley: "Think of the French word for 'tire': punoo."

  Shade: "Why, sir, I am afraid you have only punctured the difficulty" [laughing uproariously].

  "Flatman," quipped I. "Yes," I went on, turning to Pardon, "I certainly do speak Russian. You see, it was the fashionable language par excellence, much more so than French, among the nobles of Zembla at least, and at its court. Today, of course, all this has changed. It is now the lower classes who are forcibly taught to speak Russian."

  "Aren't we, too, trying to teach Russian in our schools?" said Pink.

  In the meantime, at the other end of the room, young Emerald had been communing with the bookshelves. At this point he returned with the T-Z volume of an illustrated encyclopedia.

  "Well," said he, "here he is, that king. But look, he is young and handsome" ("Oh, that won't do," wailed the German visitor.) "Young, handsome, and wearing a fancy uniform," continued Emerald. "Quite the fancy pansy, in fact."

  "And you," I said quietly, "are a foul-minded pup in a cheap green jacket."

  "But what have I said?" the young instructor inquired of the company, spreading out his palms like a disciple in Leonardo's Last Supper.

  "Now, now," said Shade. "I'm sure, Charles, our young friend never intended to insult your sovereign and name-sake."

  "He could not, even if he had wished," I observed placidly, turning it all into a joke.

  Gerald Emerald extended his hand--which at the moment of writing still remains in that position.

  Lines 895-899: The more I weigh ... or this dewlap

  Instead of these facile and revolting lines, the draft gives:

  895 I have a certain liking, I admit,

  For Parody, that last resort of wit:

  "In nature's strife when fortitude prevails

  The victim falters and the victor fails."

  899 Yes, reader, Pope

  Line 920: little hairs stand on end

  Alfred Housman (1859-1936), whose collection The Shropshire Lad vies with the In Memoriam of Alfred Tennyson (1809-1892) in representing, perhaps (no, delete this craven "perhaps"), the highest achievement of English poetry in a hundred years, says somewhere (in a foreword?) exactly the opposite: The bristling of thrilled little hairs obstructed his barbering; but since both Alfreds certainly used an Ordinary Razor, and John Shade an ancient Gillette, the discrepancy may have been due to the use of different instruments.

  Line 922: held up by Our Cream

  This is not quite exact. In the advertisement to which it refers, the whiskers are held up by a bubbly foam, not by a creamy substance.

  After this line, instead of lines 923-930, we find the following, lightly deleted, variant:

  All artists have been born in what they call

  A sorry age; mine is the worst of all:

  An age that thinks spacebombs and spaceships take

  A genius with a foreign name to make,

  When any jackass can rig up the stuff;

  An age in which a pack of rogues can bluff

  The selenographer; a comic age

  That sees in Dr. Schweitzer a great sage.

  Having struck this out, the poet tried another theme, but these lines he also canceled:

  England where poets flew the highest, now

  Wants them to plod and Pegasus to plough;

  Now the prosemongers of the Grubby Group,

  The Message Man, the owlish Nincompoop

  And all the Social Novels of our age

  Leave but a pinch of coal dust on the page.

  Line 929: Freud

  In my mind's eye I see again the poet literally collapsing on his lawn, beating the grass with his fist, and shaking and howling with laughter, and myself, Dr. Kinbote, a torrent of tears streaming down my beard, as I try to read coherently certain tidbits from a book I had filched from a classroom: a learned work on psychoanalysis, used in American colleges, repeat, used in American colleges. Alas, I find only two items preserved in my notebook:

  By picking the nose in spite of all commands to the contrary, or when a youth is all the time sticking his finger through his buttonhole ... the analytic teacher knows that the appetite of the lustful one knows no limit in his phantasies.

  (Quoted by Prof. C. from Dr. Oskar Pfister, The

  Psychoanalytical Method, 1917, N.Y., p. 79)

  The little cap of red velvet in the German version of Little Red Riding Hood is a symbol of menstruation.

  (Quoted by Prof. C. from Erich Fromm, The

  Forgotten Language, 1951, N.Y., p. 240.)

  Do those clowns really believe what they teach?

  Line 934: big trucks

  I must say I do not remember hearing very often "big trucks" passing in our vicinity. Loud cars, yes--but not trucks.

  Line 937: Old Zembla

  I am a weary and sad commentator today.

  Parallel to the left-hand side of this card (his seventy-sixth) the poet has written, on the eve of his death, a line (from Pope's Second Epistle of the Essay on Man) that he may have intended to cite in a footnote:

  At Greenland, Zembla, or the Lord knows where

  So this is all treacherous old Shade could say about Zembla--my Zembla? While shaving his stubble off? Strange, strange ...

  Lines 939-940: Man's life, etc.

  If I correctly understand the sense of this succinct observation, our poet suggests here that human life is but a series of footnotes to a vast obscure unfinished masterpiece.

  Line 949: And all the time

  Thus, some time in the morning of July 21, the last day of his life, John Shade began his last batch of cards (seventy-seven to eighty). Two silent time zones had now merged to form the standard time of one man's fate; and it is not impossible that the poet in New Wye and the thug in New York awoke that morning at the same crushed beat of their Timekeeper's stopwatch.

  Line 949: and all the time

  And all the time he was coming nearer.

  A formidable thunderstorm had greeted Gradus in New York on the night of his arrival from Paris (Monday, July 20). The tropical rainfall flooded basements and subway tracks. Kaleidoscopic reflections played in the riverlike streets. Vinogradus had never seen such a display of lightning, neither had Jacques d'Argus--or Jack Grey, for that matter (let us not forget Jack Grey!). He put up in a third-class Broadway hotel and slept soundly, lying belly up on the bedclothes, in striped pajamas--the kind that Zemblans call rusker sirsusker ("Russian seersucker suit")--and retaining as usual his socks: not since July 11, when he had visited a Finnish bathouse in Switzerland, had he seen his bare feet.

  It was now July 21. At eight in the morning New Y
ork roused Gradus with a bang and a roar. As usual he started his blurry daily existence by blowing his nose. Then he took out of its nightbox of cardboard and inserted into his Comusmask mouth an exceptionally large and fierce-looking set of teeth: the only bad flaw really in his otherwise harmless appearance. This done, he fished out of his briefcase two petit-beurres he had saved and an even older but still quite palatable small, softish, near-ham sandwich, vaguely associated with the train journey from Nice to Paris last Saturday night: not so much thriftiness on his part (the Shadows had advanced him a handsome sum, anyway), but an animal attachment to the habits of his frugal youth. After breakfasting in bed on these delicacies, he began preparations for the most important day in his life. He had shaved yesterday--that was out of the way. His trusty pajamas he stuffed not into his traveling bag but into the briefcase, dressed, unclipped from the inside of his coat a cameo-pink, interdentally clogged pocket comb, drew it through his bristly hair, carefully donned his trilby, washed both hands with the nice, modern liquid soap in the nice, modern, almost odorless lavatory across the corridor, micturated, rinsed one hand, and feeling clean and neat, went out for a stroll.

  He had never visited New York before; but as many near-cretins, he was above novelty. On the previous night he had counted the mounting rows of lighted windows in several skyscrapers, and now, after checking the height of a few more buildings, he felt that he knew all there was to know. He had a brimming cup and half a saucerful of coffee at a crowded and wet counter and spent the rest of the smoke-blue morning moving from bench to bench and from paper to paper in the westside alleys of Central Park.

  He began with the day's copy of The New York Times. His lips moving like wrestling worms, he read about all kinds of things. Hrushchov (whom they spelled "Khrushchev") had abruptly put off a visit to Scandinavia and was to visit Zembla instead (here I tune in: "Vi nazivaete sebya zemblerami, you call yourselves Zemblans, a ya vas nazivayu zemlyakami, and I call you fellow countrymen!" Laughter and applause). The United States was about to launch its first atom-driven merchant ship (just to annoy the Ruskers, of course. J.G.). Last night, in Newark, an apartment house at 555 South Street was hit by a thunderbolt that smashed a TV set and injured two people watching an actress lost in a violent studio storm (those tormented spirits are terrible! C.X.K. teste J.S.). The Rachel Jewelry Company in Brooklyn advertised in agate type for a jewelry polisher who "must have experience on costume jewelry" (oh, Degre had!). The Helman brothers said they had assisted in the negotiations for the placement of a sizable note: $11,000,-000, Decker Glass Manufacturing Company, Inc., note due July 1, 1979," and Gradus, grown young again, reread this twice, with the background gray thought, perhaps, that he would be sixty-four four days after that (no comment). On another bench he found a Monday issue of the same newspaper. During a visit to a museum in Whitehorse (Gradus kicked at a pigeon that came too near), the Queen of England walked to a corner of the White Animals Room, removed her right glove and, with her back turned to several evidently observant people, rubbed her forehead and one of her eyes. A pro-Red revolt had erupted in Iraq. Asked about the Soviet exhibition at the New York Coliseum, Carl Sandburg, a poet, replied, and I quote: "They make their appeal on the highest of intellectual levels." A hack reviewer of new books for tourists, reviewing his own tour through Norway, said that the fjords were too famous to need (his) description, and that all Scandinavians loved flowers. And at a picnic for international children a Zemblan moppet cried to her Japanese friend: Ufgut, ufgut, velkam ut Semblerland! (Adieu, adieu, till we meet in Zembla!) I confess it has been a wonderful game--this looking up in the WUL of various ephemerides over the shadow of a padded shoulder.

 

‹ Prev