Book Read Free

The Tale of Genji- A Visual Companion

Page 15

by Melissa McCormick


  plates a painting. Murasaki sits to his right, absorbed

  space for her to do so. And yet, this is the fi rst time

  in a separate painting, her diminutive right hand

  she views the intimate picture diaries, nearly three

  pressed against the ground to steady herself as she

  years after his return, having been shown them only

  leans in for a closer look. The painted scroll before

  incidentally. The images trigger memories of lonely

  her depicts scenes f rom the Suma seascape: a fi gure

  days in Genji’s absence, and she is said to feel dis-

  tant f rom him even now. At the same time, Genji’s

  thoughts turn not to the woman beside him, but to

  Fujitsubo, whose poem appears in the calligraphic

  excerpt adjacent to the painting, as if refl ecting

  the content of his wandering mind. This poem by

  Fujitsubo appears later in the chapter, spoken as she

  reviews scrolls f rom the contesting sides at the fi rst

  of the picture contests, where the ladies-in-wait-

  ing of the respective Consorts, divided into teams

  of Left and Right, debate the merits of each work.

  Genji’s side, the Left, puts forth an illustrated scroll

  of the Tales of Ise, a collection of anecdotes about

  the ninth-century courtier Ariwara no Narihira,

  while the Kokiden Consort’s faction on the Right

  submits a new illustrated tale. Fujitsubo speaks up

  for the Tales of Ise scrolls, lauding the work’s pro-

  90 | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:24:53 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 90

  23/6/2018 1:11 PM

  tagonist Narihira, himself a famous exile, and using

  ulous workings of the Sumiyoshi deity, the oneiric

  seashore imagery to express sympathy for Genji’s

  visitation f rom the deceased Kiritsubo Emperor,

  period of isolation.

  and the tempest that brings Genji to the Akashi

  Deliberations over the merits of various tales

  shores — the Suma scroll in this moment of political

  continue apace among the women until Genji sug-

  triumphalism resembles an oracle. As it is revealed,

  gests that the contest be brought before Reizei. A

  Genji describes the spontaneity of its creation, con-

  magnifi cent formal matching of illustrations ensues

  fi rming for those assembled Genji’s righteousness

  before the Emperor and his courtiers, emulating

  and the otherworldly forces that brought him back

  the pageantry and ceremony of court poetry con-

  to power.

  tests. The subject matter and connotations of each

  The picture contests in this chapter can be seen

  illustrated story that comes up for debate serves

  as a pretext for an aesthetic pronouncement on nat-

  a rhetorical purpose, and each side attempts to uralism and spontaneity, as well as literary genre.

  advance its case through the interpretation of prose,

  Genji’s unmediated, personal renderings prove to

  poetry, and painting. The seemingly lighthearted

  be more powerful than the works of professional

  competition thus enables long-standing political foes

  court artists, a stance that echoes the author’s

  to engage each other through the language of aes-

  view, expressed in Chapter Twenty-Five, that tales

  thetic debate. With the contest coming to a close, as

  ( monogatari) relate human experiences of the past

  its fi nal maneuver Genji’s side unveils his scroll f rom

  more compellingly than offi

  cial histories. Genji’s

  Suma. Its vivid evocation of his exile moves every-

  Suma diaries, rendered in pictures combined with

  one to tears, bringing victory for Genji’s side along

  kana, are the antithesis of offi

  cial kanbun diaries,

  with an implicit acknowledgment of the injustice

  but they secure him this victory and suggest the

  he suff ered. Considering the supernatural elements

  author’s understanding of the power of writing in

  of the exile chapters — the invocation of the mirac-

  the vernacular.

  Chapter 17 | A Contest of Illustrations | 91

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:24:53 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 91

  23/6/2018 1:11 PM

  Over the river

  Where the lambent moon does dwell

  Your village lies —

  Small wonder that the Katsura

  Should glow with a light serene.

  cranston, p. 794

  “How enviable,” Reizei added.

  92

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:06 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 92

  23/6/2018 1:11 PM

  18

  Wind in

  the Pines

  Matsukaze

  Tsuki no sumu

  Kawa no ochi naru

  Sato nareba

  Katsura no kage wa

  Nodokekaruramu

  “Urayamashiu” to ari.

  93

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:06 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 93

  23/6/2018 1:11 PM

  In the only painting in the album that depicts a

  communicates deference toward Genji, the Palace

  scene entirely outdoors without any architectural

  Minister. The fi gures on either side of Genji appear

  motifs, Genji sits amid a group of fi ve other court-

  to be the two men said to have accompanied him

  iers and devoted retainers, once again taking center

  in his carriage f rom the Akashi Lady’s villa in Ōi

  stage with a gold cloud hovering above him that

  to Katsura: a Commander f rom the War Ministry

  emphasizes his primacy. The group sits near the riv-

  ( hyōe no kami), wearing the distinctive fan-shaped

  er’s edge occupying a clearing among tall autumn

  ornaments ( oikake) on his kanmuri hat that indicate a

  grasses and mistfl owers ( fujibakama), with pine-tree-

  member of the palace guard, and a Middle Captain

  dotted green hills in the distance. This particular

  ( tō no chūjō) seated to Genji’s left. The gathering

  episode f rom Chapter Eighteen takes place in an

  begins in midday and continues late into the night

  area known as Katsura in the western part of the

  as the men imbibe several rounds of wine, compose

  capital, where Genji has recently constructed a new

  verses in Chinese-style quatrains ( zekku), and off er

  villa for himself to be near the Akashi Lady, who is

  musical compositions on the biwa, seven-stringed

  currently living upriver in Ōi with her mother and

  koto, and the fl ute, engaging in revelry beneath the

  young daughter in the home in which the Akashi

  autumn moon that rivals that at the imperial palace.

  Nun was raised. Although Genji’s Katsura villa was


  In fact, despite the f rivolity, this chapter and this par-

  meant to be a secluded residence for him to use on

  ticular scene have much to do with Genji’s growing

  his visits to the Akashi Lady, his whereabouts have

  authority and claim to imperial legitimacy, the ban-

  become known, and numerous courtiers have trav-

  quet functioning as a site for the demonstration of

  eled f rom the imperial palace to be in his company.

  fealty and obligatory praise of a reign.

  One such man, a prince leading a hunting party, has

  The poems in this section connote imperial sov-

  spent the night in the fi elds on the way. In this scene,

  ereignty, beginning with the verse included in the

  the party arrives, represented by the three men in

  album, composed by Emperor Reizei, who regrets

  the foreground bearing a token of the hunt — fi ve

  Genji’s absence f rom his own moon-viewing ban-

  small game fowl attached to a branch of bush clover.

  quet at the palace. The young emperor’s poem puns

  Their off ering, along with their upturned gazes and

  on “Katsura,” which is the name of the place where

  location in the lower register of the image, clearly

  Genji is, and also the name of a mythical tree said

  94 | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:06 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 94

  23/6/2018 1:11 PM

  and, as Takada Hirohiko has argued, later seems

  to request an offi

  cial visit ( gyōkō) usually made by

  a reigning emperor to a retired emperor, normally

  the sovereign’s father. While reinforcing Reizei’s pri-

  macy as emperor, the text makes Genji into a fi gure

  with the exalted status of a pseudo retired emperor,

  which he will soon acquire. The fi nal three poems

  by Genji and his retainers in the chapter use the

  imagery of the moon as a metaphor for Genji’s exile

  and return and the glory of the current reign, and

  present Genji and Reizei as the true heirs to the late

  Kiritsubo Emperor (instead of Suzaku, Kokiden’s

  son). Genji takes on a symbolic sovereignty, sur-

  passing whoever occupies the actual throne in the

  narrative by the sheer force of his supremacy in all

  ways that matter, including in his enactment of rit-

  to grow on the moon. He compliments Genji, link-

  ualized revelry. The gathering at the end of “Wind

  ing him with the katsura tree bathed in the radiance

  in the Pines” evokes an imperial banquet in which

  of the moon, while expressing f rustration that he

  praise poems and musical performances instantiate

  cannot leave the palace f reely to be in Genji’s lumi-

  the harmony of the realm.

  nous presence. The poem is unusually deferential

  Although Chapter Eighteen concludes by con-

  for one composed by a sovereign to his own Palace

  fi rming the supremacy of the Kiritsubo Emperor’s

  Minister. But, as the reader knows, Genji is not just

  line, specifi cally as it runs through Genji and Reizei,

  any Palace Minister — he is in fact Emperor Reizei’s

  the majority of this chapter concerns the Akashi

  true father. Although Reizei will not learn the truth

  family, as does the chapter title. Much space is

  of his parentage until the next chapter, the inclu-

  devoted to the decision to relocate the Akashi Lady,

  sion of the poem introduces the tension apparent in

  her young daughter, and the Akashi Nun to the

  all interactions between Genji and Reizei in which

  capital as a part of the Novitiate’s divinely inspired

  their hierarchical father-son relationship, although

  plan to elevate his lineage. A villa owned by the

  covert, puts into disarray the expected power Nun’s family near the Ōi river where she lived in her dynamic of sovereign over subject.

  youth in Sagano enables the family to create a sim-

  The poetic entreaty subtly suggests that despite

  ulacrum of the Akashi shore in the capital. There

  Reizei’s status, Genji is somehow superior, a senti-

  the Nun hears her daughter’s koto music and recalls

  ment that Genji skillfully defl ects in his response:

  the “wind blowing through the pines” ( matsukaze),

  a sound that conjures up images of life on the shore

  Hisakata no

  Here in the mountains

  and memories of her past. Rather than depict any

  Hikari ni chikaki

  Morn and evening our village

  number of episodes f rom this chapter concern-

  Na nomi shite

  Lies in unclearing mist;

  ing the Akashi family, however, the editors of the

  Asayū kiri mo

  Only an empty name implies

  album chose a scene that highlights Genji’s patri-

  Harenu yamazato

  Closeness to light everlasting.

  lineal claims to imperial authority. Such an image

  cranston, p. 794

  of loyal men paying obeisance to a leader amid

  The light of the moon, which can be taken as a

  the wild fi elds must have appealed to the album’s

  symbol for the radiance of the emperor, resides in

  sixteenth-century commissioners, men of the Sue

  Katsura “in name only” ( na nomi shite), says Genji.

  house, themselves immersed in the world of homo-

  He posits Reizei as the real source of imperial light,

  social bonds and the rituals that reifi ed them.

  Chapter 18 | Wind in the Pines | 95

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:06 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 95

  23/6/2018 1:11 PM

  Her childish babbling was

  Whose ends are far,

  adorable as she tugged on her

  The twin-leaf little pine

  mother’s sleeve. “Let’s get in!”

  Now torn away —

  This was too much for

  I wonder when the day will come

  her mother.

  To gaze on its lofty shade.

  washburn, p. 392

  cranston, p. 796

  96

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:09 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 96

  23/6/2018 1:11 PM

  19

  A Thin Veil

  of Clouds

  Usugumo

  Katakoto no, koe wa

  Sue tōki

  utsukushiute, sode o

  Futaba no matsu ni

  toraete, “Noritamae,” to

  Hikiwakare

  hiku mo imijiu oboete,

  Itsu ka kodakaki

  Kage o mirubeki

  97

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:09 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 97

  23/6/2018 1:11 PM

  The painting for Chapter Nineteen depicts one of

  veranda, where the large open wooden door of the

  the most heart-wr
enching scenes in the tale: when

  residence connects to it for direct and private access.

  the Akashi Lady sends her three-year-old daughter

  Two female attendants in the foreground represent

  to live with her father, Genji, and to be raised by

  the girl’s nurse and a woman named Shōshō, who

  Lady Murasaki. Given the Akashi Lady’s provincial

  will accompany her to Genji’s Nijō residence. Yet

  upbringing, she needs someone of Murasaki’s sta-

  the Akashi Lady is said to carry her child into the

  tus and pedigree to enable her daughter to ascend

  carriage herself, her action described with honorifi c

  to the highest levels of court society and to achieve

  language never before applied to this character, as if

  the greatness to which all believe she is destined. The

  to acknowledge the nobility of her sacrifi ce. Precisely

  decision torments the Akashi Lady, whose aff ection

  at this moment she speaks the poem included in the

  for her daughter is described in touching detail. In

  album, which uses the image of a “twin-leaf pine”

  the cold days of winter leading up to the separation,

  torn in half to express her anguish, a sentiment cap-

  she strokes the little girl’s hair and sits gazing at her,

  tured by the calligrapher who has ripped the poem

  as if attempting to commit her features to memory.

  apart graphically. It begins in the upper portion

  She envisions how quickly her daughter’s appear-

  of the sheet with an introductory phrase, “feeling

  ance will change through the stages of childhood

  overwhelming sadness” ( imijiu oboete), and contin-

  that she will never witness — by spring, she muses,

  ues through the fi rst twelve syllables of the verse,

  the girl’s short hair will have grown long enough to

  ending with the “twin-leaf pine.” The poem splits

  brush charmingly across her shoulders, in the man-

  here, not after the seventeen syllables of the “upper

  ner of a woman who has taken Buddhist vows. The

  phrase” of the poem, but at an unnatural point. It

  line recalls the list of “Adorable Things” ( utsukushiu

  continues along the very bottom of the sheet with

  mono) from the Pillow Book ( Makura no sōshi, ca 1002) the sharp consonants of the word for “torn apart”

  of Murasaki Shikibu’s contemporary, Sei Shōnagon,

 

‹ Prev