Book Read Free

Collected Works of Frances Trollope

Page 511

by Frances Milton Trollope


  It will be impossible, my friend, to ramble up and down Paris for eight or nine weeks, with a note-book in my hand, without recurring again and again to a theme that meets us in every salon, murmurs through the corridors of every theatre, glares from the eyes of the republican, sneers from the lip of the doctrinaire, and in some shape or other crosses our path, let it lead in what direction it may.

  This being inevitable, the monster must be permitted to protrude its horns occasionally; nor must I bear the blame should it sometimes appear to you a very tedious and tiresome monster indeed. Having announced that its appearance may be frequently expected, I will leave you for the present in the same state of expectation respecting it that we are in ourselves; and, while we are still safe from its threatened violence, indulge in a little peaceable examination of the still-life part of the picture spread out before me.

  The first objects that struck me as new on re-entering Paris, or rather as changed since I last saw them, were the Column of the Place Vendôme, and the finished Church of the Madeleine. Finished indeed! Did Greece ever show any combination of stones and mortar more graceful, more majestic than this? If she did, it was in the days of her youth; for, poetical association apart, and the unquestionably great pleasure of learned investigation set aside, no ruin can possibly meet the eye with such perfect symmetry of loveliness, or so completely fill and satisfy the mind, as does this modern temple.

  Why might not our National Gallery have risen as noble, as simple, as beautiful as this?

  As for the other novelty — the statue of the sometime Emperor of the French, I suspect that I looked up at it with rather more approbation than became an Englishwoman. But in truth, though the name of Napoleon brings with it reminiscences which call up many hostile feelings, I can never find myself in Paris without remembering his good, rather than his terrible actions. Perhaps, too, as one gazes on this brazen monument of his victories, there may be something soothing in the recollection that the bold standard he bore never for an instant wantoned on a British breeze.

  However, putting sentiment and personal feeling of every kind apart, so much that is admirable in Paris owes its origin to him, that his ambition and his usurpations are involuntarily forgotten, and the use made of his ill-gotten power almost obliterates the lawless tyranny of the power itself. The appearance of his statue, therefore, on the top of the column formed of the cannon taken by the armies of France when fighting under his command, appeared to me to be the result of an arrangement founded upon perfect propriety and good taste.

  When his effigy was torn down some twenty years ago by the avenging hands of the Allies, the act was one both of moral justice and of natural feeling; and that the rightful owners of the throne he had seized should never have replaced it, can hardly be matter of surprise: but that it should now again be permitted to look down upon the fitful fortunes of the French people, has something of historic propriety in it which pleases the imagination.

  This statue of Napoleon offers the only instance I remember in which that most grotesque of European habiliments, a cocked-hat, has been immortalized in marble or in bronze with good effect. The original statue, with its flowing outline of Roman drapery, was erected by a feeling of pride; but this portrait of him has the every-day familiar look that could best satisfy affection. Instead of causing the eye to turn away as it does from some faithful portraitures of modern costume with positive disgust, this chapeau à trois cornes, and the well-known loose redingote, have that air of picturesque truth in them which is sure to please the taste even where it does not touch the heart.

  To the French themselves this statue is little short of an idol. Fresh votive wreaths are perpetually hung about its pedestal; and little draperies of black crape, constantly renewed, show plainly how fondly his memory is still cherished.

  While Napoleon was still among them, the halo of his military glory, bright as it was, could not so dazzle the eyes of the nation but that some portentous spots were discerned even in the very nucleus of that glory itself; but now that it shines upon them across his tomb, it is gazed at with an enthusiasm of devoted affection which mixes no memory of error with its regrets.

  It would, I think, be very difficult to find a Frenchman, let his party be what it might, who would speak of Napoleon with disrespect.

  I one day passed the foot of his gorgeous pedestal in company with a legitimate sans reproche, who, raising his eyes to the statue, said— “Notre position, Madame Trollope, est bien dure: nous avons perdu le droit d’être fidèles, sans avoir plus celui d’être fiers.”

  FOOTNOTE:

  April 1835.

  LETTER III.

  Slang. — Les Jeunes Gens de Paris. — La Jeune France. — Rococo. — Décousu.

  I suppose that, among all people and at all times, a certain portion of what we call slang will insinuate itself into familiar colloquial intercourse, and sometimes even dare to make its unsanctioned accents heard from the tribune and the stage. It appears to me, I confess, that France is at present taking considerable liberties with her mother-tongue. But this is a subject which requires for its grave discussion a native critic, and a learned one too. I therefore can only venture distantly and doubtingly to allude to it, as one of the points at which it appears to me that innovation is visibly and audibly at work.

  I know it may be said that every additional word, whether fabricated or borrowed, adds something to the riches of the language; and no doubt it does so. But there is a polished grace, a finished elegance in the language of France, as registered in the writings of her Augustan age, which may well atone for the want of greater copiousness, with which it has been sometimes reproached. To increase its strength, by giving it coarseness, would be like exchanging a high-mettled racer for a dray-horse. A brewer would tell you, that you gained in power what you lost in grace: it may be so; but there are many, I think, even in this age of operatives and utilitarians, who would regret the change.

  This is a theme, however, as I have said before, on which I should not feel myself justified in saying much. None should pretend to examine, or at any rate to discuss critically, the niceties of idiom in a language that is not native to them. But, distinct from any such presumptuous examination, there are words and phrases lawfully within the reach of foreign observation, which strike me as remarkable at the present day, either from their frequent recurrence, or for something of unusual emphasis in the manner in which they are employed.

  Les jeunes gens de Paris appears to me to be one of these. Translate it, and you find nothing but “the young men of Paris;” which should seem to have no more imposing meaning than “the young men of London,” or of any other metropolis. But hear it spoken at Paris — Mercy on me! it sounds like a thunderbolt. It is not only loud and blustering, however; you feel that there is something awful — nay, mystical, implied by the phrase. It appears solemnly to typify the power, the authority, the learning — ay, and the wisdom too, of the whole nation.

  La Jeune France is another of these cabalistic forms of speech, by which everybody seems expected to understand something great, terrible, volcanic, and sublime. At present, I confess that both of these, pronounced as they always are with a sort of mysterious emphasis, which seems to say that “more is meant than meets the ear,” produce rather a paralysing effect upon me. I am conscious that I do not clearly comprehend all the meaning with which they are pregnant, and yet I am afraid to ask, lest the explanation should prove either more unintelligible or more alarming than even the words themselves. I hope, however, that ere long I shall grow more intelligent or less timid; and whenever this happens, and I conceive that I fully comprehend their occult meaning, I will not fail to transmit it faithfully to you.

  Besides these phrases, and some others that I may perhaps mention hereafter as difficult to understand, I have learned a word quite new to me, and which I suspect has but very recently been introduced into the French language; at least, it is not to be found in the dictionaries, and I therefore presume it to
be one of those happy inventions which are permitted from time to time to enrich the power of expression. How the Academy of former days might have treated it, I know not; but it seems to me to express a great deal, and might at this time, I think, be introduced very conveniently into our own language: at any rate, it may often help me, I think, as a very useful adjective. This new-born word is “rococo,” and appears to me to be applied by the young and innovating to everything which bears the stamp of the taste, principles, or feelings of time past. That part of the French population to whom the epithet of rococo is thus applied, may be understood to contain all varieties of old-fashionism, from the gentle advocate for laced coats and diamond sword-knots, up to the high-minded venerable loyalist, who only loves his rightful king the better because he has no means left to requite his love. Such is the interpretation of rococo in the mouth of a doctrinaire: but if a republican speaks it, he means that it should include also every gradation of orderly obedience, even to the powers that be; and, in fact, whatever else may be considered as essentially connected either with law or gospel.

  There is another adjective which appears also to recur so frequently as fully to merit, in the same manner, the distinction of being considered as fashionable. It is, however, a good old legitimate word, admirably expressive too, and at present of more than ordinary utility. This is “décousu;” and it seems to be the epithet now given by the sober-minded to all that smacks of the rambling nonsense of the new school of literature, and of all those fragments of opinions which hang so loosely about the minds of the young men who discourse fashionably of philosophy at Paris.

  Were the whole population to be classed under two great divisions, I doubt if they could be more expressively designated than by these two appellations, the décousu and the rococo. I have already stated who it is that form the rococo class: the décousu division may be considered as embracing the whole of the ultra-romantic school of authors, be they novelists, dramatists, or poets; all shades of republicans, from the avowed eulogists of the “spirited Robespierre” to the gentler disciples of Lamennais; most of the schoolboys, and all the poissardes of Paris.

  LETTER IV.

  Théâtre Français. — Mademoiselle Mars. — Elmire. — Charlotte Brown. — Extract from a Sermon.

  It was not without some expectation of having “Guilty of rococoism” recorded against me, that I avowed, very soon after my arrival, the ardent desire I felt of turning my eyes from all that was new, that I might once again see Mars perform the part of Elmire in the “Tartuffe.”

  I was not quite without fear, too, that I was running some risk of effacing the delightful recollections of the past, by contemplating the change which seven years had made. I almost feared to let my children behold a reality that might destroy their beau idéal of the only perfect actress still remaining on the stage.

  But “Tartuffe” was on the bills: it might not soon appear again; an early dinner was hastily dispatched, and once more I found myself before the curtain which I had so often seen rise to Talma, Duchenois, and Mars.

  I perceived with great pleasure on reaching the theatre, that the Parisians, though fickle in all else, were still faithful in their adoration of Mademoiselle Mars: for now, for perhaps the five hundredth representation of her Elmire, the barricades were as necessary, the queue as long and as full, as when, fifteen years ago, I was first told to remark the wonderful power of attraction possessed by an actress already greatly past the first bloom of youth and beauty. Were the Parisians as defensible in their ordinary love of change as they are in this singular proof of fidelity, it would be well. It is, however, strange witchery.

  That the ear should be gratified, and the feelings awakened, by the skilful intonations of a voice the sweetest perhaps that ever blest a mortal, is quite intelligible; but that the eye should follow with such unwearied delight every look and movement of a woman, not only old — for that does sometimes happen at Paris — but one known to be so from one end of Europe to the other, is certainly a singular phenomenon. Yet so it is; and could you see her, you would understand why, though not how, it is so. There is still a charm, a grace, in every movement of Mademoiselle Mars, however trifling and however slight, which instantly captivates the eye, and forbids it to wander to any other object — even though that object be young and lovely.

  Why is it that none of the young heads can learn to turn like hers? Why can no arms move with the same beautiful and easy elegance? Her very fingers, even when gloved, seem to aid her expression; and the quietest and least posture-studying of actresses contrives to make the most trifling and ordinary movement assist in giving effect to her part.

  I would willingly consent to be dead for a few hours, if I could meanwhile bring Molière to life, and let him see Mars play one of his best-loved characters. How delicious would be his pleasure in beholding the creature of his own fancy thus exquisitely alive before him; and of marking, moreover, the thrill that makes itself heard along the closely-packed rows of the parterre, when his wit, conveyed by this charming conductor, runs round the house like the touch of electricity! Do you think that the best smile of Louis le Grand could be worth this?

  Few theatrical pieces can, I think, be calculated to give less pleasure than that of “Charlotte Brown,” which followed the “Tartuffe;” but as the part of Charlotte is played by Mademoiselle Mars, people will stay to see it. I repented however that I did not go, for it made me cross and angry.

  Such an actress as Mars should not be asked to try a tour de force in order to make an abortive production effective. And what else can it be called, if her touching pathos and enchanting grace are brought before the public, to make them endure a platitude that would have been hissed into oblivion ere it had well seen light without her? It is hardly fair to expect that a performer should create as well as personate the chief character of a piece; but Mademoiselle Mars certainly does nothing less, when she contrives to excite sympathy and interest for a low-born and low-minded woman, who has managed to make a great match by telling a great falsehood. Yet “Charlotte Brown” is worth seeing for the sake of a certain tragic look given by this wonderful actress at the moment when her falsehood is discovered. It is no exaggeration to say, that Mrs. Siddons never produced an expression of greater power.

  It is long since I have seen any theatre so crowded.

  I remember many years ago hearing what I thought an excellent sermon from a venerable rector, who happened to have a curate more remarkable for the conscientious manner in which he performed his duty to the parish, and the judicious selection of his discourses, than for the excellence of his original sermons. “It is the duty of a minister,” said the old man, “to address the congregation which shall assemble to hear him with the most impressive and most able eloquence that it is within the compass of his power to use; and far better is it that the approved wisdom of those who have passed away be read from the pulpit, than that the weak efforts of an ungifted preacher should fall wearily and unprofitably on the ears of his congregation. The fact that his discourse is manuscript, instead of printed, will hardly console them for the difference.”

  Do you not think — with all reverence be it spoken — that the same reasoning might be very usefully addressed to the managers of theatres, not in France only, but all the world over? If it cost too much to have a good new piece, would it not be better to have a good old one?

  LETTER V.

  Exhibition of Living Artists at the Louvre. — The Deluge. — Poussin and Martin. — Portraits. — Appearance of the company.

  I have been so little careful about dates and seasons, as totally to have forgotten, or rather neglected to learn, that the period of our arriving at Paris was that of the Exhibition of Living Artists at the Louvre: and it is not easy to describe the feeling produced by entering the gallery, with the expectation of seeing what I had been used to see there, and finding what was, at least, so very different.

  Nevertheless, the exhibition is a very fine one, and so greatly superi
or to any I had heretofore seen of the modern French school, that we soon had the consolation of finding ourselves amused, and I may say delighted, notwithstanding our disappointment.

  But surely there never was a device hit upon so little likely to propitiate the feelings which generate applause, as this of covering up Poussin, Rubens, Raphael, Titian, and Correggio, by hanging before them the fresh results of modern palettes. It is indeed a most un-coquettish mode of extorting attention.

  There are some pictures of the Louvre Gallery in particular, with which my children are well acquainted, either by engravings or description, whose eclipse produced a very sad effect. “The Deluge” of Poussin is one of these. Perhaps it may have been my brother’s striking description of this picture which made it pre-eminently an object of interest to us. You may remember that Mr. Milton, in his elegant and curious little volume on the Fine Arts, written at Paris just before the breaking up of Napoleon’s collection, says in speaking of it— “Colouring was unquestionably Poussin’s least excellence; yet in this collection there is one of his pictures — the Deluge — in which the effect produced by the mere colouring is most singular and powerful. The air is burdened and heavy with water; the earth, where it is not as yet overwhelmed, seems torn to pieces by its violence: the very light of heaven is absorbed and lost.” I give you this passage, because I remember no picture described with equal brevity, yet brought so powerfully before the imagination of the reader.

  Can the place where one comes to look for this be favourable for hanging our illustrious countryman’s representation of the same subject? It is doing him a most ungratifying honour; and were I Mr. Martin, or any other painter living, I would not consent to be exposed to the invidious comparisons which must inevitably ensue from such an injudicious arrangement.

 

‹ Prev