Book Read Free

Supernatural Horror Short Stories

Page 62

by Flame Tree Studio


  “I have been out all day with the organ, and I am so tired, Solon! – Not sleepy, but weary, I mean. Poor Furbelow was sleepy, though, and he’s gone to bed.”

  “I’m weary, too, Zonela – not weary as you are, though, for I sit in my little book-stall all day long, and do not drag round an organ and a monkey and play old tunes for pennies – but weary of myself, of life, of the load that I carry on my shoulders;” and, as he said this, the poor humpback glanced sideways, as if to call attention to his deformed person.

  “Well, but you ought not to be melancholy amidst your books, Solon. Gracious! If I could only sit in the sun and read as you do, how happy I should be! But it’s very tiresome to trudge round all day with that nasty organ, and look up at the houses, and know that you are annoying the people inside; and then the boys play such bad tricks on poor Furbelow, throwing him hot pennies to pick up, and burning his poor little hands; and oh! sometimes, Solon, the men in the street make me so afraid, – they speak to me and look at me so oddly! – I’d a great deal rather sit in your book-stall and read.”

  “I have nothing but odd volumes in my stall,” answered the humpback. “Perhaps that’s right, though; for, after all, I’m nothing but an odd volume myself.”

  “Come, don’t be melancholy, Solon. Sit down and tell me a story. I’ll bring Furbelow to listen.”

  So saying, she went to a dusk corner of the cheerless attic-room, and returned with a little Brazilian monkey in her arms, – a poor, mild, drowsy thing, that looked as if it had cried itself to sleep. She sat down on her little stool, with Furbelow in her lap, and nodded her head to Solon, as much as to say, “Go on; we are attentive.”

  “You want a story, do you?” said the humpback, with a mournful smile. “Well, I’ll tell you one. Only what will your father say, if he catches me here?”

  “Herr Hippe is not my father,” cried Zonela, indignantly. “He’s a gypsy, and I know I’m stolen; and I’d run away from him, if I only knew where to run to. If I were his child, do you think that he would treat me as he does? make me trudge round the city, all day long, with a barrel-organ and a monkey – though I love poor dear little Furbelow – and keep me up in a garret, and give me ever so little to eat? I know I’m not his child, for he hates me.”

  “Listen to my story, Zonela, and we’ll talk of that afterwards. Let me sit at your feet;” – and, having coiled himself up at the little maiden’s feet, he commenced:

  “There once lived in a great city, just like this city of New York, a poor little hunchback. He kept a second-hand book-stall, where he made barely enough money to keep body and soul together. He was very sad at times, because he knew scarce any one, and those that he did know did not love him. He had passed a sickly, secluded youth. The children of his neighborhood would not play with him, for he was not made like them; and the people in the streets stared at him with pity, or scoffed at him when he went by. Ah! Zonela, how his poor heart was wrung with bitterness when he beheld the procession of shapely men and fine women that every day passed him by in the thoroughfares of the great city! How he repined and cursed his fate as the torrent of fleet-footed firemen dashed past him to the toll of the bells, magnificent in their overflowing vitality and strength! But there was one consolation left him, one drop of honey in the jar of gall, so sweet that it ameliorated all the bitterness of life. God had given him a deformed body, but his mind was straight and healthy. So the poor hunchback shut himself into the world of books, and was, if not happy, at least contented. He kept company with courteous paladins, and romantic heroes, and beautiful women; and this society was of such excellent breeding that it never so much as once noticed his poor crooked back or his lame walk. The love of books grew upon him with his years. He was remarked for his studious habits; and when, one day, the obscure people that he called father and mother – parents only in name – died, a compassionate book-vendor gave him enough stock in trade to set up a little stall of his own. Here, in his book-stall, he sat in the sun all day, waiting for the customers that seldom came, and reading the fine deeds of the people of the ancient time, or the beautiful thoughts of the poets that had warmed millions of hearts before that hour, and still glowed for him with undiminished fire. One day, when he was reading some book, that, small as it was, was big enough to shut the whole world out from him, he heard some music in the street. Looking up from his book, he saw a little girl, with large eyes, playing an organ, while a monkey begged for alms from a crowd of idlers who had nothing in their pockets but their hands. The girl was playing, but she was also weeping. The merry notes of the polka were ground out to a silent accompaniment of tears. She looked very sad, this organ-girl, and her monkey seemed to have caught the infection, for his large brown eyes were moist, as if he also wept. The poor hunchback was struck with pity, and called the little girl over to give her a penny, – not, dear Zonela, because he wished to bestow alms, but because he wanted to speak with her. She came, and they talked together. She came the next day, – for it turned out that they were neighbors, – and the next, and, in short, every day. They became friends. They were both lonely and afflicted, with this difference, that she was beautiful, and he – was a hunchback.”

  “Why, Solon,” cried Zonela, “that’s the very way you and I met!”

  “It was then,” continued Solon, with a faint smile, “that life seemed to have its music. A great harmony seemed to the poor cripple to fill the world. The carts that took the flour-barrels from the wharves to the store-houses seemed to emit joyous melodies from their wheels. The hum of the great business-streets sounded like grand symphonies of triumph. As one who has been travelling through a barren country without much heed feels with singular force the sterility of the lands he has passed through when he reaches the fertile plains that lie at the end of his journey, so the humpback, after his vision had been freshened with this blooming flower, remembered for the first time the misery of the life that he had led. But he did not allow himself to dwell upon the past. The present was so delightful that it occupied all his thoughts. Zonela, he was in love with the organ-girl.”

  “Oh, that’s so nice!” said Zonela, innocently, – pinching poor Furbelow, as she spoke, in order to dispel a very evident snooze that was creeping over him. “It’s going to be a love-story.”

  “Ah! But, Zonela, he did not know whether she loved him in return. You forget that he was deformed.”

  “But,” answered the girl, gravely, “he was good.”

  A light like the flash of an aurora illuminated Solon’s face for an instant. He put out his hand suddenly, as if to take Zonela’s and press it to his heart; but an unaccountable timidity seemed to arrest the impulse, and he only stroked Furbelow’s head, upon which that individual opened one large brown eye to the extent of the eighth of an inch, and, seeing that it was only Solon, instantly closed it again, and resumed his dream of a city where there were no organs and all the copper coin of the realm was iced.

  “He hoped and feared,” continued Solon, in a low, mournful voice; “but at times he was very miserable, because he did not think it possible that so much happiness was reserved for him as the love of this beautiful, innocent girl. At night, when he was in bed, and all the world was dreaming, he lay awake looking up at the old books that hung against the walls, thinking how he could bring about the charming of her heart. One night, when he was thinking of this, with his eyes fixed upon the mouldy backs of the odd volumes that lay on their shelves, and looked back at him wistfully, as if they would say – ‘We also are like you, and wait to be completed’ – it seemed as if he heard a rustle of leaves. Then, one by one, the books came down from their places to the floor, as if shifted by invisible hands, opened their worm-eaten covers, and from between the pages of each the hunchback saw issue forth a curious throng of little people that danced here and there through the apartment. Each one of these little creatures was shaped so as to bear resemblance to some one of the letters of the alphab
et. One tall, long-legged fellow seemed like the letter A; a burly fellow, with a big head and a paunch, was the model of B; another leering little chap might have passed for a Q; and so on through the whole. These fairies – for fairies they were – climbed upon the hunchback’s bed, and clustered thick as bees upon his pillow. ‘Come!’ they cried to him, ‘we will lead you into fairy-land.’ So saying, they seized his hand, and he suddenly found himself in a beautiful country, where the light did not come from sun or moon or stars, but floated round and over and in everything like the atmosphere. On all sides he heard mysterious melodies sung by strangely musical voices. None of the features of the landscape were definite; yet when he looked on the vague harmonies of color that melted one into another before his sight, he was filled with a sense of inexplicable beauty. On every side of him fluttered radiant bodies which darted to and fro through the illumined space. They were not birds, yet they flew like birds; and as each one crossed the path of his vision, he felt a strange delight flash through his brain, and straightway an interior voice seemed to sing beneath the vaulted dome of his temples a verse containing some beautiful thought. The little fairies were all this time dancing and fluttering around him, perching on his head, on his shoulders, or balancing themselves on his finger-tips. ‘Where am I?’ he asked, at last, of his friends, the fairies. ‘Ah! Solon,’ he heard them whisper, in tones that sounded like the distant tinkling of silver bells, ‘this land is nameless; but those whom we lead hither, who tread its soil, and breathe its air, and gaze on its floating sparks of light, are poets forevermore!’ Having said this, they vanished, and with them the beautiful indefinite land, and the flashing lights, and the illumined air; and the hunchback found himself again in bed, with the moonlight quivering on the floor, and the dusty books on their shelves, grim and mouldy as ever.”

  “You have betrayed yourself. You called yourself Solon,” cried Zonela. “Was it a dream?”

  “I do not know,” answered Solon; “but since that night I have been a poet.”

  “A poet?” screamed the little organ-girl, – “a real poet, who makes verses which every one reads and every one talks of?”

  “The people call me a poet,” answered Solon, with a sad smile. “They do not know me by the name of Solon, for I write under an assumed title; but they praise me, and repeat my songs. But, Zonela, I can’t sing this load off of my back, can I?”

  “Oh, bother the hump!” said Zonela, jumping up suddenly. “You’re a poet, and that’s enough, isn’t it? I’m so glad you’re a poet, Solon! You must repeat all your best things to me, won’t you?”

  Solon nodded assent.

  “You don’t ask me,” he said, “who was the little girl that the hunchback loved.”

  Zonela’s face flushed crimson. She turned suddenly away, and ran into a dark corner of the room. In a moment she returned with an old hand-organ in her arms.

  “Play, Solon, play!” she cried. “I am so glad that I want to dance. Furbelow, come and dance in honor of Solon the Poet.”

  It was her confession. Solon’s eyes flamed, as if his brain had suddenly ignited. He said nothing; but a triumphant smile broke over his countenance. Zonela, the twilight of whose cheeks was still rosy with the setting blush, caught the lazy Furbelow by his little paws; Solon turned the crank of the organ, which wheezed out as merry a polka as its asthma would allow, and the girl and the monkey commenced their fantastic dance. They had taken but a few steps when the door suddenly opened, and the tall figure of the Wondersmith appeared on the threshold. His face was convulsed with rage, and the black snake that quivered on his upper lip seemed to rear itself as if about to spring upon the hunchback.

  The Manikins and the Minos

  THE four gypsies left Herr Hippe’s house cautiously, and directed their steps towards Mr. Pippel’s bird-shop. Golosh Street was asleep. Nothing was stirring in that tenebrous slum, save a dog that savagely gnawed a bone which lay on a dust-heap, tantalizing him with the flavor of food without its substance. As the gypsies moved stealthily along in the darkness, they had a sinister and murderous air that would not have failed to attract the attention of the policeman of the quarter, if that worthy had not at the moment been comfortably ensconced in the neighboring ‘Rainbow’ bar-room, listening to the improvisations of that talented vocalist, Mr. Harrison, who was making impromptu verses on every possible subject, to the accompaniment of a cithern which was played by a sad little Italian in a large cloak, to whom the host of the ‘Rainbow’ gave so many toddies and a dollar for his nightly performance.

  Mr. Pippel’s shop was but a short distance from the Wondersmith’s house. A few moments, therefore, brought the gypsy party to the door, when, by aid of a key which Herr Hippe produced, they silently slipped into the entry. Here the Wondersmith took a dark-lantern from under his cloak, removed the cap that shrouded the light, and led the way into the shop, which was separated from the entry only by a glass door, that yielded, like the outer one, to a key which Hippe took from his pocket. The four gypsies now entered the shop and closed the door behind them.

  It was a little world of birds. On every side, whether in large or small cages, one beheld balls of various-colored feathers standing on one leg and breathing peacefully. Love-birds, nestling shoulder to shoulder, with their heads tucked under their wings and all their feathers puffed out, so that they looked like globes of malachite; English bullfinches, with ashen-colored backs, in which their black heads were buried, and corselets of a rosy down; Java sparrows, fat and sleek and cleanly; troupials, so glossy and splendid in plumage that they looked as if they were dressed in the celebrated armor of the Black Prince, which was jet, richly damascened with gold; a cock of the rock, gleaming, a ball of tawny fire, like a setting sun; the Campanero of Brazil, white as snow, with his dilatable tolling-tube hanging from his head, placid and silent; – these, with a humbler crowd of linnets, canaries, robins, mocking-birds, and phoebes, slumbered calmly in their little cages, that were hung so thickly on the wall as not to leave an inch of it visible.

  “Splendid little morsels, all of them!” exclaimed Monsieur Kerplonne. “Ah we are going to have a rare beating!”

  “So Pippel does not sleep in his shop,” said the English gypsy, Oaksmith.

  “No. The fellow lives somewhere up one of the avenues,” answered Madame Filomel. “He came, the other evening, to consult me about his fortune. I did not tell him,” she added, with a laugh, “that he was going to have so distinguished a sporting party on his premises.”

  “Come,” said the Wondersmith, producing the box of manikins, “get ready with souls, Madame Filomel. I am impatient to see my little men letting out lives for the first time.”

  Just at the moment that the Wondersmith uttered this sentence, the four gypsies were startled by a hoarse voice issuing from a corner of the room, and propounding in the most guttural tones the intemperate query of “What’ll you take?” This sottish invitation had scarce been given, when a second extremely thick voice replied from an opposite corner, in accents so rough that they seemed to issue from a throat torn and furrowed by the liquid lava of many barrooms, “Brandy and water.”

  “Hollo! Who’s here?” muttered Herr Hippe, flashing the light of his lantern round the shop.

  Oaksmith turned up his coat-cuffs, as if to be ready for a fight; Madame Filomel glided, or rather rolled, towards the door; while Kerplonne put his hand into his pocket, as if to assure himself that his supernumerary optic was all right.

  “What’ll you take?” croaked the voice in the corner, once more.

  “Brandy and water,” rapidly replied the second voice in the other corner. And then, as if by a concerted movement, a series of bibular invitations and acceptances were rolled backwards and forwards with a volubility of utterance that threw Patter versus Clatter into the shade.

  “What the Devil can it be?” muttered the Wondersmith, flashing his lantern here and there. “Ah! It is th
ose Minos.”

  So saying, he stopped under one of the wicker cages that hung high up on the wall, and raised the lantern above his head, so as to throw the light upon that particular cage. The hospitable individual who had been extending all these hoarse invitations to partake of intoxicating beverages was an inhabitant of the cage. It was a large Mino-bird, who now stood perched on his cross-bar, with his yellowish orange bill sloped slightly over his shoulder, and his white eye cocked knowingly upon the Wondersmith. The respondent voice in the other corner came from another Mino-bird, who sat in the dusk in a similar cage, also attentively watching the Wondersmith. These Mino-birds, I may remark, in passing, have a singular aptitude for acquiring phrases.

  “What’ll you take?” repeated the Mino, cocking his other eye upon Herr Hippe.

  “Mon Dieu! What a bird!” exclaimed the little Frenchman. “He is, in truth, polite.”

  “I don’t know what I’ll take,” said Hippe, as if replying to the Mino-bird; “but I know what you’ll get, old fellow! Filomel, open the cage-doors, and give me the bottle.”

  Filomel opened, one after another, the doors of the numberless little cages, thereby arousing from slumber their feathered occupants, who opened their beaks, and stretched their claws, and stared with great surprise at the lantern and the midnight visitors.

  By this time the Wondersmith had performed the mysterious manipulations with the bottle, and the manikins were once more in full motion, swarming out of their box, sword and dagger in hand, with their little black eyes glittering fiercely, and their white teeth shining. The little creatures seemed to scent their prey. The gypsies stood in the centre of the shop, watching the proceedings eagerly, while the Liliputians made in a body towards the wall and commenced climbing from cage to cage. Then was heard a tremendous flittering of wings, and faint, despairing ‘quirks’ echoed on all sides. In almost every cage there was a fierce manikin thrusting his sword or dagger vigorously into the body of some unhappy bird. It recalled the antique legend of the battles of the Pygmies and the Cranes. The poor love-birds lay with their emerald feathers dabbled in their hearts’ blood, shoulder to shoulder in death as in life. Canaries gasped at the bottom of their cages, while the water in their little glass fountains ran red. The bullfinches wore an unnatural crimson on their breasts. The mocking-bird lay on his back, kicking spasmodically, in the last agonies, with a tiny sword-thrust cleaving his melodious throat in twain, so that from the instrument which used to gush with wondrous music only scarlet drops of blood now trickled. The manikins were ruthless. Their faces were ten times wickeder than ever, as they roamed from cage to cage, slaughtering with a fury that seemed entirely unappeasable. Presently the feathery rustlings became fewer and fainter, and the little pipings of despair died away; and in every cage lay a poor murdered minstrel, with the song that abode within him forever quenched; in every cage but two, and those two were high up on the wall; and in each glared a pair of wild, white eyes; and an orange beak, touch as steel, pointed threateningly down. With the needles which they grasped as swords all wet and warm with blood, and their beadlike eyes flashing in the light of the lantern, the Liliputian assassins swarmed up the cages in two separate bodies, until they reached the wickets of the habitations in which the Minos abode. Mino saw them coming, – had listened attentively to the many death-struggles of his comrades, and had, in fact, smelt a rat. Accordingly he was ready for the manikins. There he stood at the barbican of his castle, with formidable beak couched like a lance. The manikins made a gallant charge. “What’ll you take?” was rattled out by the Mino, in a deep bass, as with one plunge of his sharp bill he scattered the ranks of the enemy, and sent three of them flying to the floor, where they lay with broken limbs. But the manikins were brave automata, and again they closed and charged the gallant Mino. Again the wicked white eyes of the bird gleamed, and again the orange bill dealt destruction. Everything seemed to be going on swimmingly for Mino, when he found himself attacked in the rear by two treacherous manikins, who had stolen upon him from behind, through the lattice-work of the cage. Quick as lightning the Mino turned to repel this assault, but all too late; two slender quivering threads of steel crossed in his poor body, and he staggered into a corner of the cage. His white eyes closed, then opened; a shiver passed over his body, beginning at his shoulder-tips and dying off in the extreme tips of the wings; he gasped as if for air, and then, with a convulsive shudder, which ruffled all his feathers, croaked out feebly his little speech, “What’ll you take?” Instantly from the opposite corner came the old response, still feebler than the question – a mere gurgle, as it were, of “Brandy and water.” Then all was silent. The Mino-birds were dead.

 

‹ Prev