Book Read Free

The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt

Page 14

by Giacomo Casanova


  An hour passed in the most delightful silence, which nothing interrupted except these words murmured now and then by Lucie, "Oh, God! is it true? is it not a dream?" Yet I respected her innocence, and the more readily that she abandoned herself entirely and without the slightest resistance. At last, extricating herself gently from my arms, she said, with some uneasiness, "My heart begins to speak, I must go;" and she instantly rose. Having somewhat rearranged her dress she sat down, and her mother, coming in at that moment, complimented me upon my good looks and my bright countenance, and told Lucie to dress herself to attend mass. Lucie came back an hour later, and expressed her joy and her pride at the wonderful cure she thought she had performed upon me, for the healthy appearance I was then shewing convinced her of my love much better than the pitiful state in which she had found me in the morning. "If your complete happiness," she said, "rests in my power, be happy; there is nothing that I can refuse you."

  The moment she left me, still wavering between happiness and fear, I understood that I was standing on the very brink of the abyss, and that nothing but a most extraordinary determination could prevent me from falling headlong into it.

  I remained at Pasean until the end of September, and the last eleven nights of my stay were passed in the undisturbed possession of Lucie, who, secure in her mother's profound sleep, came to my room to enjoy in my arms the most delicious hours. The burning ardour of my love was increased by the abstinence to which I condemned myself, although Lucie did everything in her power to make me break through my determination. She could not fully enjoy the sweetness of the forbidden fruit unless I plucked it without reserve, and the effect produced by our constantly lying in each other's arms was too strong for a young girl to resist. She tried everything she could to deceive me, and to make me believe that I had already, and in reality, gathered the whole flower, but Bettina's lessons had been too efficient to allow me to go on a wrong scent, and I reached the end of my stay without yielding entirely to the temptation she so fondly threw in my way. I promised her to return in the spring; our farewell was tender and very sad, and I left her in a state of mind and of body which must have been the cause of her misfortunes, which, twenty years after, I had occasion to reproach myself with in Holland, and which will ever remain upon my conscience.

  A few days after my return to Venice, I had fallen back into all my old habits, and resumed my courtship of Angela in the hope that I would obtain from her, at least, as much as Lucie had granted to me. A certain dread which to-day I can no longer trace in my nature, a sort of terror of the consequences which might have a blighting influence upon my future, prevented me from giving myself up to complete enjoyment. I do not know whether I have ever been a truly honest man, but I am fully aware that the feelings I fostered in my youth were by far more upright than those I have, as I lived on, forced myself to accept. A wicked philosophy throws down too many of these barriers which we call prejudices.

  The two sisters who were sharing Angela's embroidery lessons were her intimate friends and the confidantes of all her secrets. I made their acquaintance, and found that they disapproved of her extreme reserve towards me. As I usually saw them with Angela and knew their intimacy with her, I would, when I happened to meet them alone, tell them all my sorrows, and, thinking only of my cruel sweetheart, I never was conceited enough to propose that these young girls might fall in love with me; but I often ventured to speak to them with all the blazing inspiration which was burning in me—a liberty I would not have dared to take in the presence of her whom I loved. True love always begets reserve; we fear to be accused of exaggeration if we should give utterance to feelings inspired, by passion, and the modest lover, in his dread of saying too much, very often says too little.

  The teacher of embroidery, an old bigot, who at first appeared not to mind the attachment I skewed for Angela, got tired at last of my too frequent visits, and mentioned them to the abbe, the uncle of my fair lady. He told me kindly one day that I ought not to call at that house so often, as my constant visits might be wrongly construed, and prove detrimental to the reputation of his niece. His words fell upon me like a thunder-bolt, but I mastered my feelings sufficiently to leave him without incurring any suspicion, and I promised to follow his good advice.

  Three or four days afterwards, I paid a visit to the teacher of embroidery, and, to make her believe that my visit was only intended for her, I did not stop one instant near the young girls; yet I contrived to slip in the hand of the eldest of the two sisters a note enclosing another for my dear Angela, in which I explained why I had been compelled to discontinue my visits, entreating her to devise some means by which I could enjoy the happiness of seeing her and of conversing with her. In my note to Nanette, I only begged her to give my letter to her friend, adding that I would see them again the day after the morrow, and that I trusted to her to find an opportunity for delivering me the answer. She managed it all very cleverly, and, when I renewed my visit two days afterwards, she gave me a letter without attracting the attention of anyone. Nanette's letter enclosed a very short note from Angela, who, disliking letter-writing, merely advised me to follow, if I could, the plan proposed by her friend. Here is the copy of the letter written by Nanette, which I have always kept, as well as all other letters which I give in these Memoirs:

  "There is nothing in the world, reverend sir, that I would not readily do for my friend. She visits at our house every holiday, has supper with us, and sleeps under our roof. I will suggest the best way for you to make the acquaintance of Madame Orio, our aunt; but, if you obtain an introduction to her, you must be very careful not to let her suspect your preference for Angela, for our aunt would certainly object to her house being made a place of rendezvous to facilitate your interviews with a stranger to her family. Now for the plan I propose, and in the execution of which I will give you every assistance in my power. Madame Orio, although a woman of good station in life, is not wealthy, and she wishes to have her name entered on the list of noble widows who receive the bounties bestowed by the Confraternity of the Holy Sacrament, of which M. de Malipiero is president. Last Sunday, Angela mentioned that you are in the good graces of that nobleman, and that the best way to obtain his patronage would be to ask you to entreat it in her behalf. The foolish girl added that you were smitten with me, that all your visits to our mistress of embroidery were made for my special benefit and for the sake of entertaining me, and that I would find it a very easy task to interest you in her favour. My aunt answered that, as you are a priest, there was no fear of any harm, and she told me to write to you with an invitation to call on her; I refused. The procurator Rosa, who is a great favourite of my aunt's, was present; he approved of my refusal, saying that the letter ought to be written by her and not by me, that it was for my aunt to beg the honour of your visit on business of real importance, and that, if there was any truth in the report of your love for me, you would not fail to come. My aunt, by his advice, has therefore written the letter which you will find at your house. If you wish to meet Angela, postpone your visit to us until next Sunday. Should you succeed in obtaining M. de Malipiero's good will in favour of my aunt, you will become the pet of the household, but you must forgive me if I appear to treat you with coolness, for I have said that I do not like you. I would advise you to make love to my aunt, who is sixty years of age; M. Rosa will not be jealous, and you will become dear to everyone. For my part, I will manage for you an opportunity for some private conversation with Angela, and I will do anything to convince you of my friendship. Adieu."

  This plan appeared to me very well conceived, and, having the same evening received Madame Orio's letter, I called upon her on the following day, Sunday. I was welcomed in a very friendly manner, and the lady, entreating me to exert in her behalf my influence with M. de Malipiero, entrusted me with all the papers which I might require to succeed. I undertook to do my utmost, and I took care to address only a few words to Angela, but I directed all my gallant attentions to Nanette, who treated m
e as coolly as could be. Finally, I won the friendship of the old procurator Rosa, who, in after years, was of some service to me.

  I had so much at stake in the success of Madame Orio's petition, that I thought of nothing else, and knowing all the power of the beautiful Therese Imer over our amorous senator, who would be but too happy to please her in anything, I determined to call upon her the next day, and I went straight to her room without being announced. I found her alone with the physician Doro, who, feigning to be on a professional visit, wrote a prescription, felt her pulse, and went off. This Doro was suspected of being in love with Therese; M. de Malipiero, who was jealous, had forbidden Therese to receive his visits, and she had promised to obey him. She knew that I was acquainted with those circumstances, and my presence was evidently unpleasant to her, for she had certainly no wish that the old man should hear how she kept her promise. I thought that no better opportunity could be found of obtaining from her everything I wished.

  I told her in a few words the object of my visit, and I took care to add that she could rely upon my discretion, and that I would not for the world do her any injury. Therese, grateful for this assurance, answered that she rejoiced at finding an occasion to oblige me, and, asking me to give her the papers of my protege, she shewed me the certificates and testimonials of another lady in favour of whom she had undertaken to speak, and whom, she said, she would sacrifice to the person in whose behalf I felt interested. She kept her word, for the very next day she placed in my hands the brevet, signed by his excellency as president of the confraternity. For the present, and with the expectation of further favours, Madame Orio's name was put down to share the bounties which were distributed twice a year.

  Nanette and her sister Marton were the orphan daughters of a sister of Madame Orio. All the fortune of the good lady consisted in the house which was her dwelling, the first floor being let, and in a pension given to her by her brother, member of the council of ten. She lived alone with her two charming nieces, the eldest sixteen, and the youngest fifteen years of age. She kept no servant, and only employed an old woman, who, for one crown a month, fetched water, and did the rough work. Her only friend was the procurator Rosa; he had, like her, reached his sixtieth year, and expected to marry her as soon as he should become a widower.

  The two sisters slept together on the third floor in a large bed, which was likewise shared by Angela every Sunday.

  As soon as I found myself in possession of the deed for Madame Orio, I hastened to pay a visit to the mistress of embroidery, in order to find an opportunity of acquainting Nanette with my success, and in a short note which I prepared, I informed her that in two days I would call to give the brevet to Madame Orio, and I begged her earnestly not to forget her promise to contrive a private interview with my dear Angela.

  When I arrived, on the appointed day, at Madame Orio's house, Nanette, who had watched for my coming, dexterously conveyed to my hand a billet, requesting me to find a moment to read it before leaving the house. I found Madame Orio, Angela, the old procurator, and Marton in the room. Longing to read the note, I refused the seat offered to me, and presenting to Madame Orio the deed she had so long desired, I asked, as my only reward, the pleasure of kissing her hand, giving her to understand that I wanted to leave the room immediately.

  "Oh, my dear abbe!" said the lady, "you shall have a kiss, but not on my hand, and no one can object to it, as I am thirty years older than you."

  She might have said forty-five without going much astray. I gave her two kisses, which evidently satisfied her, for she desired me to perform the same ceremony with her nieces, but they both ran away, and Angela alone stood the brunt of my hardihood. After this the widow asked me to sit down.

  "I cannot, Madame."

  "Why, I beg?"

  "I have—."

  "I understand. Nanette, shew the way."

  "Dear aunt, excuse me."

  "Well, then, Marton."

  "Oh! dear aunt, why do you not insist upon my sister obeying your orders?"

  "Alas! madame, these young ladies are quite right. Allow me to retire."

  "No, my dear abbe, my nieces are very foolish; M. Rosa, I am sure, will kindly."

  The good procurator takes me affectionately by the hand, and leads me to the third story, where he leaves me. The moment I am alone I open my letter, and I read the following:

  "My aunt will invite you to supper; do not accept. Go away as soon as we sit down to table, and Marton will escort you as far as the street door, but do not leave the house. When the street door is closed again, everyone thinking you are gone, go upstairs in the dark as far as the third floor, where you must wait for us. We will come up the moment M. Rosa has left the house, and our aunt has gone to bed. Angela will be at liberty to grant you throughout the night a tete-a-tete which, I trust, will prove a happy one."

  Oh! what joy-what gratitude for the lucky chance which allowed me to read this letter on the very spot where I was to expect the dear abject of my love! Certain of finding my way without the slightest difficulty, I returned to Madame Orio's sitting-room, overwhelmed with happiness.

  CHAPTER V

  An Unlucky Night I Fall in Love with the Two Sisters, and

  Forget Angela—A Ball at My House—Juliette's Humiliation—

  My Return to Pasian—Lucie's Misfortune—A Propitious Storm

  On my reappearance, Madame Orio told me, with many heart-felt thanks, that I must for the future consider myself as a privileged and welcome friend, and the evening passed off very pleasantly. As the hour for supper drew near, I excused myself so well that Madame Orio could not insist upon my accepting her invitation to stay. Marton rose to light me out of the room, but her aunt, believing Nanette to be my favourite, gave her such an imperative order to accompany me that she was compelled to obey. She went down the stairs rapidly, opened and closed the street door very noisily, and putting her light out, she reentered the sitting room, leaving me in darkness. I went upstairs softly: when I reached the third landing I found the chamber of the two sisters, and, throwing myself upon a sofa, I waited patiently for the rising of the star of my happiness. An hour passed amidst the sweetest dreams of my imagination; at last I hear the noise of the street door opening and closing, and, a few minutes after, the two sisters come in with my Angela. I draw her towards me, and caring for nobody else, I keep up for two full hours my conversation with her. The clock strikes midnight; I am pitied for having gone so late supperless, but I am shocked at such an idea; I answer that, with such happiness as I am enjoying, I can suffer from no human want. I am told that I am a prisoner, that the key of the house door is under the aunt's pillow, and that it is opened only by herself as she goes in the morning to the first mass. I wonder at my young friends imagining that such news can be anything but delightful to me. I express all my joy at the certainty of passing the next five hours with the beloved mistress of my heart. Another hour is spent, when suddenly Nanette begins to laugh, Angela wants to know the reason, and Marton whispering a few words to her, they both laugh likewise. This puzzles me. In my turn, I want to know what causes this general laughter, and at last Nanette, putting on an air of anxiety, tells me that they have no more candle, and that in a few minutes we shall be in the dark. This is a piece of news particularly agreeable to me, but I do not let my satisfaction appear on my countenance, and saying how truly I am sorry for their sake, I propose that they should go to bed and sleep quietly under my respectful guardianship. My proposal increases their merriment.

  "What can we do in the dark?"

  "We can talk."

  We were four; for the last three hours we had been talking, and I was the hero of the romance. Love is a great poet, its resources are inexhaustible, but if the end it has in view is not obtained, it feels weary and remains silent. My Angela listened willingly, but little disposed to talk herself, she seldom answered, and she displayed good sense rather than wit. To weaken the force of my arguments, she was often satisfied with hurling at me a prov
erb, somewhat in the fashion of the Romans throwing the catapult. Every time that my poor hands came to the assistance of love, she drew herself back or repulsed me. Yet, in spite of all, I went on talking and using my hands without losing courage, but I gave myself up to despair when I found that my rather artful arguing astounded her without bringing conviction to her heart, which was only disquieted, never softened. On the other hand, I could see with astonishment upon their countenances the impression made upon the two sisters by the ardent speeches I poured out to Angela. This metaphysical curve struck me as unnatural, it ought to have been an angle; I was then, unhappily for myself, studying geometry. I was in such a state that, notwithstanding the cold, I was perspiring profusely. At last the light was nearly out, and Nanette took it away.

  The moment we were in the dark, I very naturally extended my arms to seize her whom I loved; but I only met with empty space, and I could not help laughing at the rapidity with which Angela had availed herself of the opportunity of escaping me. For one full hour I poured out all the tender, cheerful words that love inspired me with, to persuade her to come back to me; I could only suppose that it was a joke to tease me. But I became impatient.

  "The joke," I said, "has lasted long enough; it is foolish, as I could not run after you, and I am surprised to hear you laugh, for your strange conduct leads me to suppose that you are making fun of me. Come and take your seat near me, and if I must speak to you without seeing you let my hands assure me that I am not addressing my words to the empty air. To continue this game would be an insult to me, and my love does not deserve such a return."

  "Well, be calm. I will listen to every word you may say, but you must feel that it would not be decent for me to place myself near you in this dark room."

 

‹ Prev