The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt
Page 217
Santis followed me to the back of the inn, and then assuming a pleasant smile he told me that he had put the ring into his friend's pocket for a joke, but that I should have it back at Paris.
"That's an idle tale," I exclaimed, "your friend said that he saw you return it, and now he has escaped me. Do you think that I am green enough to be taken in by this sort of thing? You're a couple of robbers."
So saying, I stretched out my hand for his watch-chain, but he stepped back and drew his sword. I drew mine, and we had scarcely crossed swords when he thrust, and I parrying rushed in and ran him through and through. He fell to the ground calling, "Help!" I sheathed my sword, and, without troubling myself about him, got into my coach and drove back to Paris.
I got down in the Place Maubert, and walked by a circuitous way to my hotel. I was sure that no one could have come after me there, as my landlord did not even know my name.
I spent the rest of the day in packing up my trunks, and after telling Costa to place them on my carriage I went to Madame d'Urfe. After I had told her of what had happened, I begged her, as soon as that which she had for me was ready, to send it to me at Augsburg by Costa. I should have told her to entrust it to one of her own servants, but my good genius had left me that day. Besides I did not look upon Costa as a thief.
When I got back to the hotel I gave the rascal his instructions, telling him to be quick and to keep his own counsel, and then I gave him money for the journey.
I left Paris in my carriage, drawn by four hired horses, which took me as far as the second post, and I did not stop till I got to Strasburg, where I found Desarmoises and my Spaniard.
There was nothing to keep me in Strasburg, so I wanted to cross the Rhine immediately; but Desarmoises persuaded me to come with him to see an extremely pretty woman who had only delayed her departure for Augsburg in the hope that we might journey there together.
"You know the lady," said the false marquis, "but she made me give my word of honour that I would not tell you. She has only her maid with her, and I am sure you will be pleased to see her."
My curiosity made me give in. I followed Desarmoises, and came into a room where I saw a nice-looking woman whom I did not recognize at first. I collected my thoughts, and the lady turned out to be a dancer whom I had admired on the Dresden boards eight years before. She was then mistress to Count Bruhl, but I had not even attempted to win her favour. She had an excellent carriage, and as she was ready to go to Augsburg I immediately concluded that we could make the journey together very pleasantly.
After the usual compliments had passed, we decided on leaving for Augsburg the following morning. The lady was going to Munich, but as I had no business there we agreed that she should go by herself.
"I am quite sure," she said, afterwards, "that you will come too, for the ambassadors do not assemble at Augsburg till next September."
We supped together, and next morning we started on our way; she in her carriage with her maid, and I in mine with Desarmoises, preceded by Le Duc on horseback. At Rastadt, however, we made a change, the Renaud (as she was called) thinking that she would give less opportunity for curious surmises by riding with me while Desarmoises went with the servant. We soon became intimate. She told me about herself, or pretended to, and I told her all that I did not want to conceal. I informed her that I was an agent of the Court of Lisbon, and she believed me, while, for my part, I believed that she was only going to Munich and Augsburg to sell her diamonds.
We began to talk about Desarmoises, and she said that it was well enough for me to associate with him, but I should not countenance his styling himself marquis.
"But," said I, "he is the son of the Marquis Desarmoises, of Nancy."
"No, he isn't; he is only a retired messenger, with a small pension from the department of foreign affairs. I know the Marquis Desarmoises; he lives at Nancy, and is not so old as our friend."
"Then one can't see how he can be Desarmoises's father."
"The landlord of the inn at Strasburg knew him when he was a messenger."
"How did you make his acquaintance?"
"We met at the table d'hote. After dinner he came up to my room, and told me he was waiting for a gentleman who was going to Augsburg, and that we might make the journey together. He told me the name, and after questioning him I concluded that the gentleman was yourself, so here we are, and I am very glad of it. But listen to me; I advise you to drop all false styles and titles. Why do you call yourself Seingalt?"
"Because it's my name, but that doesn't prevent my old friends calling me Casanova, for I am both. You understand?"
"Oh, yes! I understand. Your mother is at Prague, and as she doesn't get her pension on account of the war, I am afraid she must be rather in difficulties."
"I know it, but I do not forget my filial duties. I have sent her some money."
"That's right. Where are you going to stay at Augsburg?"
"I shall take a house, and if you like you shall be the mistress and do the honours."
"That would be delightful! We will give little suppers, and play cards all night."
"Your programme is an excellent one."
"I will see that you get a good cook; all the Bavarian cooks are good. We shall cut a fine figure, and people will say we love each other madly."
"You must know, dearest, that I do not understand jokes at the expense of fidelity."
"You may trust me for that. You know how I lived at Dresden."
"I will trust you, but not blindly, I promise you. And now let us address each other in the same way; you must call me tu. You must remember we are lovers."
"Kiss me!"
The fair Renaud did not like traveling by night; she preferred to eat a good supper, to drink heavily, and to go to bed just as her head began to whirl. The heat of the wine made her into a Bacchante, hard to appease; but when I could do no more I told her to leave me alone, and she had to obey.
When we reached Augsburg we alighted at the "Three Moors," but the landlord told us that though he could give us a good dinner he could not put us up, as the whole of the hotel had been engaged by the French ambassador. I called on M. Corti, the banker to whom I was accredited, and he soon got me a furnished house with a garden, which I took for six months. The Renaud liked it immensely.
No one had yet arrived at Augsburg. The Renaud contrived to make me feel that I should be lonely at Augsburg without her, and succeeded in persuading me to come with her to Munich. We put up at the "Stag," and made ourselves very comfortable, while Desarmoises went to stay somewhere else. As my business and that of my new mate had nothing in common, I gave her a servant and a carriage to herself, and made myself the same allowance.
The Abbe Gama had given me a letter from the Commendatore Almada for Lord Stormont, the English ambassador at the Court of Bavaria. This nobleman being then at Munich I hastened to deliver the letter. He received me very well, and promised to do all he could as soon as he had time, as Lord Halifax had told him all about it. On leaving his Britannic Lordship's I called on M. de Folard, the French ambassador, and gave him a letter from M. de Choiseul. M. de Folard gave me a hearty welcome, and asked me to dine with him the next day, and the day after introduced me to the Elector.
During the four fatal weeks I spent at Munich, the ambassador's house was the only one I frequented. I call these weeks fatal, and with reason, for in then I lost all my money, I pledged jewels (which I never recovered) to the amount of forty thousand francs, and finally I lost my health. My assassins were the Renaud and Desarmoises, who owed me so much and paid me so badly.
The third day after my arrival I had to call on the Dowager Electress of Saxony. It was my brother-in-law, who was in her train, that made me go, by telling me that it must be done, as she knew me and had been enquiring for me. I had no reason to repent of my politeness in going, as the Electress gave me a good reception, and made me talk to any extent. She was extremely curious, like most people who have no employment, and have not suff
icient intelligence to amuse themselves.
I have done a good many foolish things in the course of my existence. I confess it as frankly as Rousseau, and my Memoirs are not so egotistic as those of that unfortunate genius; but I never committed such an act of folly as I did when I went to Munich, where I had nothing to do. But it was a crisis in my life. My evil genius had made me commit one folly after another since I left Turin. The evening at Lord Lismore's, my connection with Desarmoises, my party at Choisi, my trust in Costa, my union with the Renaud, and worse than all, my folly in letting myself play at faro at a place where the knavery of the gamesters is renowned all over Europe, followed one another in fatal succession. Among the players was the famous, or rather infamous, Affisio, the friend of the Duc de Deux-Ponts, whom the duke called his aide-decamp, and who was known for the keenest rogue in the world.
I played every day, and as I often lost money on my word of honour, the necessity of paying the next day often caused me the utmost anxiety. When I had exhausted my credit with the bankers, I had recourse to the Jews who require pledges, and in this Desarmoises and the Renaud were my agents, the latter of whom ended by making herself mistress of all my property. This was not the worst thing she did to me; for she, gave me a disease, which devoured her interior parts and left no marks outwardly, and was thus all the more dangerous, as the freshness of her complexion seemed to indicate the most perfect health. In short, this serpent, who must have come from hell to destroy me, had acquired such a mastery over me that she persuaded me that she would be dishonoured if I called in a doctor during our stay at Munich, as everybody knew that we were living together as man and wife.
I cannot imagine what had become of my wits to let myself be so beguiled, while every day I renewed the poison that she had poured into my veins.
My stay at Munich was a kind of curse; throughout that dreadful month I seemed to have a foretaste of the pains of the damned. The Renaud loved gaming, and Desarmoises was her partner. I took care not to play with them, for the false marquis was an unmitigated cheat and often tricked with less skill than impudence. He asked disreputable people to my house and treated them at my expense; every evening scenes of a disgraceful character took place.
The Dowager Electress mortified me extremely by the way she addressed me on my last two visits to her.
"Everybody knows what kind of a life you lead here, and the way the Renaud behaves, possibly without your knowing it. I advise you to have done with her, as your character is suffering."
She did not know what a thraldom I was under. I had left Paris for a month, and I had neither heard of Madame d'Urfe nor of Costa. I could not guess the reason, but I began to suspect my Italian's fidelity. I also feared lest my good Madame d'Urfe might be dead or have come to her senses, which would have come to the same thing so far as I was concerned; and I could not possibly return to Paris to obtain the information which was so necessary both for calming my mind and refilling my purse.
I was in a terrible state, and my sharpest pang was that I began to experience a certain abatement of my vigors, the natural result of advancing years. I had no longer that daring born of youth and the knowledge of one's strength, and I was not yet old enough to have learnt how to husband my forces. Nevertheless, I made an effort and took a sudden leave of my mistress, telling her I would await her at Augsburg. She did not try to detain me, but promised to rejoin me as soon as possible; she was engaged in selling her jewellery. I set out preceded by Le Duc, feeling very glad that Desarmoises had chosen to stay with the wretched woman to whom he had introduced me. When I reached my pretty house at Augsburg I took to my bed, determined not to rise till I was cured or dead. M. Carli, my banker, recommended to me a doctor named Cephalides, a pupil of the famous Fayet, who had cured me of a similar complaint several years before. This Cephalides was considered the best doctor in Augsburg. He examined me and declared he could cure me by sudorifics without having recourse to the knife. He began his treatment by putting me on a severe regimen, ordering baths, and applying mercury locally. I endured this treatment for six weeks, at the end of which time I found myself worse than at the beginning. I had become terribly thin, and I had two enormous inguinal tumours. I had to make up my mind to have them lanced, but though the operation nearly killed me it did not to make me any better. He was so clumsy as to cut the artery, causing great loss of blood which was arrested with difficulty, and would have proved fatal if it had not been for the care of M. Algardi, a Bolognese doctor in the service of the Prince-Bishop of Augsburg.
I had enough of Cephalides, and Dr. Algardi prepared in my presence eighty-six pills containing eighteen grains of manna. I took one of these pills every morning, drinking a large glass of curds after it, and in the evening I had another pill with barley water, and this was the only sustenance I had. This heroic treatment gave me back my health in two months and a half, in which I suffered a great deal of pain; but I did not begin to put on flesh and get back my strength till the end of the year.
It was during this time that I heard about Costa's flight with my diamonds, watches, snuff-box, linen, rich suits, and a hundred louis which Madame d'Urfe had given him for the journey. The worthy lady sent me a bill of exchange for fifty thousand francs, which she had happily not entrusted to the robber, and the money rescued me very opportunely from the state to which my imprudence had reduced me.
At this period I made another discovery of an extremely vexatious character; namely, that Le Duc had robbed me. I would have forgiven him if he had not forced me to a public exposure, which I could only have avoided with the loss of my honour. However, I kept him in my service till my return to Paris at the commencement of the following year.
Towards the end of September, when everybody knew that the Congress would not take place, the Renaud passed through Augsburg with Desarrnoises on her way to Paris; but she dared not come and see me for fear I should make her return my goods, of which she had taken possession without telling me. Four or five years later she married a man named Bohmer, the same that gave the Cardinal de Rohan the famous necklace, which he supposed was destined for the unfortunate Marie Antoinette. The Renaud was at Paris when I returned, but I made no endeavour to see her, as I wished, if possible, to forget the past. I had every reason to do so, for amongst all the misfortunes I had gone through during that wretched year the person I found most at fault was myself. Nevertheless, I would have given myself the pleasure of cutting off Desarmoises's ears; but the old rascal, who, no doubt, foresaw what kind of treatment I was likely to mete to him, made his escape. Shortly after, he died miserably of consumption in Normandy.
My health had scarcely returned, when I forgot all my woes and began once more to amuse myself. My excellent cook, Anna Midel, who had been idle so long, had to work hard to satisfy my ravenous appetite. My landlord and pretty Gertrude, his daughter, looked at me with astonishment as I ate, fearing some disastrous results. Dr. Algardi, who had saved my life, prophesied a dyspepsia which would bring me to the tomb, but my need of food was stronger than his arguments, to which I paid no kind of attention; and I was right, for I required an immense quantity of nourishment to recover my former state, and I soon felt in a condition to renew my sacrifices to the deity for whom I had suffered so much.
I fell in love with the cook and Gertrude, who were both young and pretty. I imparted my love to both of them at once, for I had foreseen that if I attacked them separately I should conquer neither. Besides, I felt that I had not much time to lose, as I had promised to sup with Madame, d'Urfe on the first night of the year 1761 in a suite of rooms she had furnished for me in the Rue de Bac. She had adorned the rooms with superb tapestry made for Rene of Savoy, on which were depicted all the operations of the Great Work. She wrote to me that she had heard that Santis had recovered from the wound I had given him, and had been committed to the Bicetre for fraud.
Gertrude and Anna Midel occupied my leisure moments agreeably enough during the rest of my stay at Augsburg, but they did not mak
e me neglect society. I spent my evenings in a very agreeable manner with Count Max de Lamberg, who occupied the position of field-marshal to the prince-bishop. His wife had all the attractions which collect good company together. At this house I made the acquaintance of the Baron von Selentin, a captain in the Prussian service, who was recruiting for the King of Prussia at Augsburg. I was particularly drawn to the Count Lamberg by his taste for literature. He was an extremely learned man, and has published some excellent works. I kept up a correspondence with him till his death, by his own fault, in 1792, four years from the time of my writing. I say by his fault, but I should have said by the fault of his doctors, who treated him mercurially for a disease which was not venereal; and this treatment not only killed him but took away his good name.
His widow is still alive, and lives in Bavaria, loved by her friends and her daughters, who all made excellent marriages.
At this time a miserable company of Italian actors made their appearance in Augsburg, and I got them permission to play in a small and wretched theatre. As this was the occasion of an incident which diverted me, the hero, I shall impart it to my readers in the hope of its amusing them also.
CHAPTER XIV
The Actors—Bassi—The Girl From Strasburg The Female Count-
-My Return to Paris I Go to Metz—Pretty Raton—The
Pretended Countess Lascaris
A woman, ugly enough, but lively like all Italians, called on me, and asked me to intercede with the police to obtain permission for her company to act in Augsburg. In spite of her ugliness she was a poor fellow-countrywoman, and without asking her name, or ascertaining whether the company was good or bad, I promised to do my best, and had no difficulty in obtaining the favour.