Book Read Free

The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt

Page 252

by Giacomo Casanova


  "Come! let us to bed!" said she; and after taking off her clothes she helped Irene to undress. I had no wish to fight, against two, and said that I wanted to rest. The fair Venetian burst out laughing and said,—

  "Go to bed and leave us alone."

  I did so, and amused myself by watching the two Bacchantes; but Irene, who had evidently never engaged in such a combat before, was not nearly so adroit as Marcoline.

  Before long Marcoline brought Irene in her arms to my bedside, and told me to kiss her.

  "Leave me alone, dearest," said I, "the punch has got into your head, and you don't know what you are doing."

  This stung her; and urging Irene to follow her example, she took up a position in my bed by force; and as there was not enough room for three, Marcoline got on top of Irene, calling her her wife.

  I was virtuous enough to remain a wholly passive spectator of the scene, which was always new to me, though I had seen it so often; but at last they flung themselves on me with such violence that I was obliged to give way, and for the most part of the night I performed my share of the work, till they saw that I was completely exhausted. We fell asleep, and I did not wake up till noon, and then I saw my two beauties still asleep, with their limbs interlaced like the branches of a tree. I thought with a sigh of the pleasures of such a sleep, and got out of bed gently for fear of rousing them. I ordered a good dinner to be prepared, and countermanded the horses which had been waiting several hours.

  The landlord remembering what I had done for Madame Stuard guessed I was going to do the same for the Rinaldis, and left them in peace.

  When I came back I found my two Lesbians awake, and they gave me such an amorous welcome that I felt inclined to complete the work of the night with a lover's good morning; but I began to feel the need of husbanding my forces, so I did nothing, and bore their sarcasms in silence till one o'clock, when I told them to get up, as we ought to have done at five o'clock, and here was two o'clock and breakfast not done.

  "We have enjoyed ourselves," said Marcoline, "and time that is given to enjoyment is never lost."

  When they were dressed, I had coffee brought in, and I gave Irene sixteen louis, four of which were to redeem her cloak. Her father and mother who had just dined came in to bid us good-day, and Irene proudly gave her father twelve Louis telling him to scold her a little less in future. He laughed, wept, and went out, and then came back and said he found a good way of getting to Antibes at a small cost, but they would have to go directly, as the driver wanted to get to St. Andiol by nightfall.

  "I am quite ready."

  "No, dear Irene," said I, "you shall not go; you shall dine with your friend, and your driver can wait. Make him do so, Count Rinaldi; my niece will pay, will you not, Marcoline?"

  "Certainly. I should like to dine here, and still better to put off our departure till the next day."

  Her wishes were my orders. We had a delicious supper at five o'clock, and at eight we went to bed and spent the night in wantonness, but at five in the morning all were ready to start. Irene, who wore her handsome cloak, shed hot tears at parting from Marcoline, who also wept with all her heart. Old Rinaldi, who proved himself no prophet, told me that I should make a great fortune in England, and his daughter sighed to be in Marcoline's place. We shall hear of Rinaldi later on.

  We drove on for fifteen posts without stopping, and passed the night at Valence. The food was bad, but Marcoline forgot her discomfort in talking of Irene.

  "Do you know," said she, "that if it had been in my power I should have taken her from her parents. I believe she is your daughter, though she is not like you."

  "How can she be my daughter when I have never known her mother?"

  "She told me that certainly."

  "Didn't she tell you anything else?"

  "Yes, she told me that you lived with her for three days and bought her maidenhead for a thousand sequins."

  "Quite so, but did she tell you that I paid the money to her father?"

  "Yes, the little fool doesn't keep anything for herself. I don't think I should ever be jealous of your mistresses, if you let me sleep with them. Is not that a mark of a good disposition? Tell me."

  "You have, no doubt, a good disposition, but you could be quite as good without your dominant passion."

  "It is not a passion. I only have desires for those I love."

  "Who gave you this taste?"

  "Nature. I began at seven, and in the last ten years I have certainly had four hundred sweethearts."

  "You begin early. But when did you begin to have male sweethearts?"

  "At eleven."

  "Tell me all about it."

  "Father Molini, a monk, was my confessor, and he expressed a desire to know the girl who was then my sweetheart. It was in the carnival time, and he gave us a moral discourse, telling us that he would take us to the play if we would promise to abstain for a week. We promised to do so, and at the end of the week we went to tell him that we had kept our word faithfully. The next day Father Molini called on my sweetheart's aunt in a mask, and as she knew him, and as he was a monk and a confessor, we were allowed to go with him. Besides, we were mere children; my sweetheart was only a year older than I.

  "After the play the father took us to an inn, and gave us some supper; and when the meal was over he spoke to us of our sin, and wanted to see our privates. 'It's a great sin between two girls,' said he, 'but between a man and a woman it is a venial matter. Do you know how men are made?' We both knew, but we said no with one consent. 'Then would you like to know?' said he. We said we should like to know very much, and he added, 'If you will promise to keep it a secret, I may be able to satisfy your curiosity.' We gave our promises, and the good father proceeded to gratify us with a sight of the riches which nature had lavished on him, and in the course of an hour he had turned us into women. I must confess that he understood so well how to work on our curiosity that the request came from us. Three years later, when I was fourteen, I became the mistress of a young jeweller. Then came your brother; but he got nothing from me, because he began by saying that he could not ask me to give him any favours till we were married."

  "You must have been amused at that."

  "Yes, it did make me laugh, because I did not know that a priest could get married; and he excited my curiosity by telling me that they managed it at Geneva. Curiosity and wantonness made me escape with him; you know the rest."

  Thus did Marcoline amuse me during the evening, and then we went to bed and slept quietly till the morning. We started from Valence at five, and in the evening we were set down at the "Hotel du Parc" at Lyons.

  As soon as I was settled in the pleasant apartments allotted to me I went to Madame d'Urfe, who was staying in the Place Bellecour, and said, as usual, that she was sure I was coming on that day. She wanted to know if she had performed the ceremonies correctly, and Paralis, of course, informed her that she had, whereat she was much flattered. The young Aranda was with her, and after I had kissed him affectionately I told the marchioness that I would be with her at ten o'clock the next morning, and so I left her.

  I kept the appointment and we spent the whole of the day in close conference, asking of the oracle concerning her being brought to bed, how she was to make her will, and how she should contrive to escape poverty in her regenerated shape. The oracle told her that she must go to Paris for her lying-in, and leave all her possessions to her son, who would not be a bastard, as Paralis promised that as soon as I got to London an English gentleman should be sent over to marry her. Finally, the oracle ordered her to prepare to start in three days, and to take Aranda with her. I had to take the latter to London and return him to his mother, for his real position in life was no longer a mystery, the little rascal having confessed all; however, I had found a remedy for his indiscretion as for the treachery of the Corticelli and Possano.

  I longed to return him to the keeping of his mother, who constantly wrote me impertinent letters. I also wished to take my daughter,
who, according to her mother, had become a prodigy of grace and beauty.

  After the oracular business had been settled, I returned to the "Hotel du Parc" to dine with Marcoline. It was very late, and as I could not take my sweetheart to the play I called on M. Bono to enquire whether he had sent my brother to Paris. He told me that he had gone the day before, and that my great enemy, Possano, was still in Lyons, and that I would do well to be on my guard as far as he was concerned.

  "I have seen him," said Bono; "he looks pale and undone, and seems scarcely able to stand. 'I shall die before long,' said he, 'for that scoundrel Casanova has had me poisoned; but I will make him pay dearly for his crime, and in this very town of Lyons, where I know he will come, sooner or later.'

  "In fact, in the course of half an hour, he made some terrible accusations against you, speaking as if he were in a fury. He wants all the world to know that you are the greatest villain unhung, that you are ruining Madame d'Urfe with your impious lies; that you are a sorcerer, a forger, an utter of false moneys, a poisoner—in short, the worst of men. He does not intend to publish a libellous pamphlet upon you, but to accuse you before the courts, alleging that he wants reparation for the wrongs you have done his person, his honour, and his life, for he says you are killing him by a slow poison. He adds that for every article he possesses the strongest proof.

  "I will say nothing about the vague abuse he adds to these formal accusations, but I have felt it my duty to warn you of his treacherous designs that you may be able to defeat them. It's no good saying he is a miserable wretch, and that you despise him; you know how strong a thing calumny is."

  "Where does the fellow live?"

  "I don't know in the least."

  "How can I find out?"

  "I can't say, for if he is hiding himself on purpose it would be hard to get at him."

  "Nevertheless, Lyons is not so vast a place."

  "Lyons is a perfect maze, and there is no better hiding-place, especially to a man with money, and Possano has money."

  "But what can he do to me?"

  "He can institute proceedings against you in the criminal court, which would cause you immense anxiety and bring down your good name to the dust, even though you be the most innocent, the most just of men."

  "It seems to me, then, that the best thing I can do will be to be first in the field."

  "So I think, but even then you cannot avoid publicity."

  "Tell me frankly if you feel disposed to bear witness to what the rascal has said in a court of justice."

  "I will tell all I know with perfect truth."

  "Be kind enough to tell me of a good advocate."

  "I will give you the address of one of the best; but reflect before you do anything. The affair will make a noise."

  "As I don't know where he lives, I have really no choice in the matter."

  If I had known where he lived I could have had Possano expelled from Lyons through the influence of Madame d'Urfe, whose relative, M. de la Rochebaron, was the governor; but as it was, I had no other course than the one I took.

  Although Possano was a liar and an ungrateful, treacherous hound, yet I could not help being uneasy. I went to my hotel, and proceeded to ask for police protection against a man in hiding in Lyons, who had designs against my life and honour.

  The next day M. Bono came to dissuade me from the course I had taken.

  "For," said he, "the police will begin to search for him, and as soon as he hears of it he will take proceedings against you in the criminal courts, and then your positions will be changed. It seems to me that if you have no important business at Lyons you had better hasten your departure."

  "Do you think I would do such a thing for a miserable fellow like Possano? No! I would despise myself if I did. I would die rather than hasten my departure on account of a rascal whom I loaded with kindnesses, despite his unworthiness! I would give a hundred louis to know where he is now."

  "I am delighted to say that I do not know anything about it, for if I did I would tell you, and then God knows what would happen! You won't go any sooner; well, then, begin proceedings, and I will give my evidence by word of mouth or writing whenever you please."

  I went to the advocate whom M. Bono had recommended to me, and told him my business. When he heard what I wanted he said,——

  "I can do nothing for you, sir, as I have undertaken the case of your opponent. You need not be alarmed, however, at having spoken to me, for I assure you that I will make no use whatever of the information. Possano's plea or accusation will not be drawn up till the day after to-morrow, but I will not tell him to make baste for fear of your anticipating him, as I have only been informed of your intentions by hazard. However, you will find plenty of advocates at Lyons as honest as I am, and more skilled."

  "Could you give me the name of one?"

  "That would not be etiquette, but M. Bono, who seems to have kindly spoken of me with some esteem, will be able to serve you."

  "Can you tell me where your client lives?"

  "Since his chief aim is to remain hidden, and with good cause, you will see that I could not think of doing such a thing."

  In bidding him farewell I put a louis on the table, and though I did it with the utmost delicacy he ran after me and made me take it back.

  "For once in a way," I said to myself, "here's an honest advocate."

  As I walked along I thought of putting a spy on Possano and finding out his abode, for I felt a strong desire to have him beaten to death; but where was I to find a spy in a town of which I knew nothing? M. Bono gave me the name of another advocate, and advised me to make haste.

  "'Tis in criminal matters," said he, "and in such cases the first comer always has the advantage."

  I asked him to find me a trusty fellow to track out the rascally Possano, but the worthy man would not hear of it. He shewed me that it would be dishonourable to set a spy on the actions of Possano's advocate. I knew it myself; but what man is there who has not yielded to the voice of vengeance, the most violent and least reasonable of all the passions.

  I went to the second advocate, whom I found to be a man venerable not only in years but in wisdom. I told him all the circumstances of the affair, which he agreed to take up, saying he would present my plea in the course of the day.

  "That's just what I want you to do," said I, "for his own advocate told me that his pleas would be presented the day after to-morrow."

  "That, sir," said her "would not induce me to act with any greater promptness, as I could not consent to your abusing the confidence of my colleague."

  "But there is nothing dishonourable in making use of information which one has acquired by chance."

  "That may be a tenable position in some cases, but in the present instance the nature of the affair justifies prompt action. 'Prior in tempore, Potior in jure'. Prudence bids us attack our enemy. Be so kind, if you please, to call here at three o'clock in the afternoon."

  "I will not fail to do so, and in the meanwhile here are six louis."

  "I will keep account of my expenditure on your behalf."

  "I want you not to spare money."

  "Sir, I shall spend only what is absolutely necessary."

  I almost believed that probity had chosen a home for herself amongst the Lyons advocates, and here I may say, to the honour of the French bar, that I have never known a more honest body of men than the advocates of France.

  At three o'clock, having seen that the plan was properly drawn up, I went to Madame d'Urfe's, and for four hours I worked the oracle in a manner that filled her with delight, and in spite of my vexation I could not help laughing at her insane fancies on the subject of her pregnancy. She was certain of it; she felt all the symptoms. Then she said how sorry she felt that she would not be alive to laugh at all the hypotheses of the Paris doctors as to her being delivered of a child, which would be thought very extraordinary in a woman of her age.

  When I got back to the inn I found Marcoline very melancholy. Sh
e said she had been waiting for me to take her to the play, according to my promise, and that I should not have made her wait in vain.

  "You are right, dearest, but an affair of importance has kept me with the marchioness. Don't be put out."

  I had need of some such advice myself, for the legal affair worried me, and I slept very ill. Early the next morning I saw my counsel, who told me that my plea had been laid before the criminal lieutenant.

  "For the present," said he, "there is nothing more to be done, for as we don't know where he is we can't cite him to appear."

  "Could I not set the police on his track?"

  "You might, but I don't advise you to do so. Let us consider what the result would be. The accuser finding himself accused would have to defend himself and prove the accusation he has made against you. But in the present state of things, if he does not put in an appearance we will get judgment against him for contempt of court and also for libel. Even his counsel will leave him in the lurch if he persistently refuses to shew himself."

  This quieted my fears a little, and I spent the rest of the day with Madame d'Urfe, who was going to Paris on the morrow. I promised to be with her as soon as I had dealt with certain matters which concerned the honour of the Fraternity R. C..

  Her great maxim was always to respect my secrets, and never to trouble me with her curiosity. Marcoline, who had been pining by herself all day, breathed again when I told her that henceforth I should be all for her.

  In the morning M. Bono came to me and begged me to go with him to Possano's counsel, who wanted to speak to me. The advocate said that his client was a sort of madman who was ready to do anything, as he believed himself to be dying from the effects of a slow poison.

  "He says that even if you are first in the field he will have you condemned to death. He says he doesn't care if he is sent to prison, as he is certain of coming out in triumph as he has the proof of all his accusations. He shews twenty-five louis which you gave him, all of which are clipped, and he exhibits documents dated from Genoa stating that you clipped a number of gold pieces, which were melted by M. Grimaldi in order that the police might not find them in your possession. He has even a letter from your brother, the abbe, deposing against you. He is a madman, a victim to syphilis, who wishes to send you to the other world before himself, if he can. Now my advice to you is to give him some money and get rid of him. He tells me that he is the father of a family, and that if M. Bono would give him a thousand louis he would sacrifice vengeance to necessity. He told me to speak to M. Bono about it; and now, sir what do you say?"

 

‹ Prev