by Polybius
26. With this suggestion in their minds these officers deliberated on the means of raising money; and having communicated their decisions to Scipio, he said that he would now consult them on the next necessary step. They accordingly resolved that they would name a day on which all were to appear; and that then they would pardon the general body of the men, but severely punish the instigators of the mutiny, who were as many as thirty-five. The day having arrived, and the mutineers having appeared to make terms and receive their pay, Scipio gave secret instructions to the tribunes, who had been sent on the mission to them, to meet them; and, each of them selecting five of the ringleaders, to greet them with politeness and invite them, if possible, to their own tent, or, if they could not do that, to dinner or some such entertainment. But to the troops with him he sent round orders to have provisions for a considerable period ready in three days’ time, because they were to march against the deserter Andobales under Marcus Silanus. When they heard this the mutineers were much emboldened, because they imagined that they would have everything in their own hands, as the other troops would be gone by the time they joined the general.
27. Upon the approach of the mutineers, Scipio gave orders to his army to march out the next morning at daybreak with their baggage. But he instructed the tribunes and praefects that, as soon as they met the mutineers, they should order their men to put down their baggage, and keep them under arms at the city gate; and then, placing a detachment at each of the gates, take good care that none of the mutineers should leave the city. The officers who had been sent to meet the men fell in with them on their arrival, and took the ringleaders with every appearance of civility to their own tents, in accordance with the arrangement that had been made. At the same time orders had been given to them to arrest the thirty-five immediately after dinner, and to keep them in fetters: without allowing any one in the tent to go out, except the messenger who was to inform the general from each of them that this had been accomplished.
The tribunes having done as they were ordered, at daybreak next morning, seeing that the new arrivals were collected in the market-place, the general gave the signal for the assembly of the army. The signal was as usual promptly obeyed by all, for they were curious to see how the general would demean himself in their presence, and what he would say to them about the business in hand. As soon as they were come together, Scipio sent word to the tribunes to bring their soldiers under arms, and station them round the assembled men. He then came forward himself. His first appearance caused an immediate change of feeling. The soldiers supposed that he was still unwell, and when they suddenly saw him, contrary to all expectations, with all the appearance of full health and strength, they were struck with terror.
28. He began his speech by saying that he wondered what their grievances were, or what they looked for forward that induced them to mutiny. For that there were three motives only on which men usually venture to rebel against their country and their commanders, — discontent and anger with their officers; dissatisfaction with their present position; or, lastly, hopes of something better and more glorious. “Now, I ask you,” he continued, “which of these can you allege? It is with me, I presume, that you are dissatisfied, because I did not pay you your wages. But this cannot be laid to my charge; for while I was in office your pay was never short. The fault then may lie with Rome that the accumulated arrears have not been settled. Which was your proper course then in that case? To have brought forward your complaint thus, as rebels and enemies to the country that nurtured you, or to have come personally to me and stated your case, and to have begged your friends to support and help you? The latter would have been the better plan in my opinion. In those who serve others for pay it is sometimes pardonable to revolt against their paymasters; but in the case of those who are fighting for themselves, for their own wives and children, it can in no circumstances be conceded. It is just as though, on the plea of being wronged in money matters by his own father, a man were to come in arms to slay him from whom he received his own life. Or perhaps you may allege that I imposed greater hardships and dangers on you than on the others, and gave the rest more than their share of profits and booty. But you can neither venture to say this, nor, if you did venture, could you prove it. What then is your grievance against me at this moment, I should like to ask, that you have mutinied? I believe that not one of you will be able to express or even conceive it.
29. “Nor again can it have been any dissatisfaction with the position of affairs. For when was any prosperity greater? When has Rome won more victories, when have her arms had brighter prospects than now? But perhaps some faint-heart will say that our enemies have more numerous advantages, fairer and more certain prospects than ourselves. Which, pray, of these enemies? Is it Andobales and Mandonius? But which of you is ignorant of the fact that these men first betrayed the Carthaginians and joined us, and now once more, in defiance of their oaths and pledges, have come forward as our opponents? It is a fine thing surely to become the enemies of your country in reliance on such men as these! Nor again had you any prospect of becoming masters of Iberia by your own prowess: for you would not have been strong enough, even in conjunction with Andobales, to meet us in the field, to say nothing of doing so without such aid. I should like then to ask, — what was it in which you trusted? Surely not in the skill and valour of the leaders whom you have now elected, or in the fasces and axes which were borne in front of them, — men of whom I will not deign to say even another word. All this, my men, is absolutely futile; nor will you be able to allege even the smallest just complaint against me or your country. Wherefore I will undertake your defence to Rome and myself, by putting forward a plea which all the world will acknowledge to hold good. And it is that, a crowd is ever easily misled and easily induced to any error. Therefore it is that crowds are like the sea, which in its own nature is safe and quiet; but, when winds fall violently upon it, assumes the character of the blasts which lash it into fury: thus a multitude also is ever found to be what its leaders and counsellors are. Acting on this consideration, I and all my fellow-officers hereby offer you pardon and amnesty for the past: but to the guilty authors of the mutiny we are resolved to show no mercy, but to punish them as their misconduct to their country and to ourselves deserves.”
30. Just as he said these words, the soldiers, who were posted under arms round the assembly, clashed their swords against their shields: and at the same instant the ringleaders of the mutiny were brought in, stripped and in chains. But such terror was inspired in the men by the threatening aspect of the surrounding troops, and by the dreadful spectacle before them, that, while the ringleaders were being scourged and beheaded, they neither changed countenance nor uttered a sound, but remained all staring open-mouthed and terrified at what was going on. So the ringleaders of the mischief were scourged and dragged off through the crowd dead; but the rest of the men accepted with one consent the offer of an amnesty from the general and officers; and then voluntarily came forward, one by one, to take an oath to the tribunes that they would obey the orders of their commanders and remain loyal to Rome.
Having thus crushed what might have been the beginning of serious danger, Scipio restored his troops to their former good disposition.... Scipio at New Carthage has heard of hostile movements on the part of Andobales north of the Ebro, B.C. 206. See Livy, 28, 31-34. 31. Scipio at once summoned a meeting of the soldiers in New Carthage, and addressed them on the subject of the audacious proceedings of Andobales, and his treachery to them; and by dwelling at great length on these topics he inspired the men with a very great eagerness to attack these princes. He then proceeded to enumerate the battles they had already fought against the Iberians and Carthaginians combined, the Carthaginians acting as leaders in the campaigns. “Seeing,” he added, “that you always beat them, it does not now become you to fear defeat in a war against Iberians by themselves, and led by Andobales. I will not therefore even accept any Iberian of them all as a partner in the struggle, but I will undertake th
e campaign by the unassisted services of my Roman soldiers: in order to make it plain to all that it was not, as some assert, by the aid of Iberians that we defeated the Carthaginians and drove them from Iberia; but that it was by Roman valour and your own gallantry that we have conquered Carthaginian and Celtiberian combined. Let nothing therefore disturb your confidence in each other: but, if you have ever done it before, approach this undertaking with courage undismayed. For securing the victory I will with God’s help make every necessary provision.” This speech filled the troops with such zeal and confidence, that they presented all the appearance of men whose enemies are in full view, and who are on the very point of closing with them.
32. Scipio then dismissed the assembly, but on the next day got his troops on the march, and having reached the Ebro in ten days and crossed it, on the fourth day after that pitched his camp near that of the enemy, with a valley between his own and the enemy’s lines. Next day he turned some cattle that had accompanied his army into this valley, after giving Caius Laelius instructions to have the cavalry ready, and some of the tribunes to prepare the velites. The Iberians having at once made an onslaught upon the cattle, he despatched some of the velites against them. These two forces became engaged, and reinforcements being sent to either party from time to time, a severe infantry skirmishing place in the valley. The proper moment for attack being now come, Caius Laelius, having the cavalry prepared as directed, charged the skirmishers of the enemy, getting between them and the high ground, so that the greater number of them were scattered about the valley and killed by the cavalry. This event roused the barbarians to a furious desire to engage, that they might not appear to be entirely reduced to despair by their previous defeat; and accordingly by daybreak next day they drew out their whole army for battle. Scipio was quite ready to give them battle; but when he saw that the Iberians had come down into the valley in an imprudent manner, and were stationing, not only their cavalry, but their infantry also on the level ground, he waited for a time, because he wished as many of the enemy as possible to take up a position like that. He felt confidence in his cavalry, and still more in his infantry; because, in such deliberate and hand-to-hand battles as this, his men were vastly superior to the Iberians both in themselves and in their arms.
33. When he thought the right time had come he drew out [the velites] to oppose those of the enemy who occupied the foot of the hills; while against those who had descended into the valley he led his main force from the camp in four cohorts, and attacked the infantry. Caius Laelius at the same time made a detour with the cavalry by the hills, which stretched from the camp to the valley, and charged the enemy’s horse on the rear; and so kept them occupied with fighting him. The enemy’s infantry therefore, being thus deprived of the support of the cavalry, on which they had relied in descending into the valley, were distressed and overmatched in the battle; while their cavalry was in much the same plight: for, being surprised on ground of insufficient extent, they fell into confusion, and lost more men by hurting each other than by the hands of the enemy; for their own infantry was pressing upon their flank, and the enemy’s infantry on their front, while his cavalry were attacking on their rear. The battle having taken this course, the result was that nearly all those who had descended into the valley lost their lives; while those who had been stationed on the foot of the hills managed to escape. These last were the light-armed troops, and formed about a third of the whole army: with whom Andobales himself contrived to make good his escape to a certain stronghold of great security.... By further operations in this year, B.C. 206, Scipio had compelled Mago to abandon Spain: and towards the winter the Roman army went into winter-quarters at Tarraco. Having thus put a finishing stroke to his campaigns in Iberia, Scipio arrived at Tarraco in high spirits, bringing with him the materials of a brilliant triumph for himself, and a glorious victory for his country. But being anxious to arrive in Rome before the consular elections, he arranged for the government of Iberia, and, having put the army into the hands of Junius Silanus and L. Marcius, embarked with Caius Laelius and his other friends for Rome....
ANTIOCHUS IN BACTRIA. See 10, 48, 49
34. Euthydemus was himself a Magnesian, and he answered the envoy by saying that “Antiochus was acting unjustly in trying to expel him from his kingdom. He was not himself a revolted subject, but had destroyed the descendant of some who had been such, and so had obtained the kingdom of Bactria.” After adding more arguments to the same effect, he urged Teleas to act as a sincere mediator of peace, by urging Antiochus not to grudge him the royal title and dignity, “for if he did not yield to this demand, neither of them would be safe: seeing that great hords of Nomads were close at hand, who were a danger to both; and that if they admitted them into the country, it would certainly be utterly barbarised.” With these words he sent Teleas back to Antiochus. The king had long been looking about for some means of ending the controversy; and when he was informed by Teleas of what Euthydemus had said, he readily admitted these pleas for a pacification. And after several journeys of Teleas to and fro between the two, Euthydemus at last sent his son Demetrius to confirm the terms of the treaty. Antiochus received the young prince; and judging from his appearance, conversation, and the dignity of his manners that he was worthy of royal power, he first promised to give him one of his own daughters, and secondly conceded the royal title to his father. And having on the other points caused a written treaty to be drawn up, and the terms of the treaty to be confirmed on oath, he marched away; after liberally provisioning his troops, and accepting the elephants belonging to Euthydemus. He crossed the Caucasus and descended into India; renewed his friendship with Sophagasenus the king of the Indians; received more elephants, until he had a hundred and fifty altogether; and having once more provisioned his troops, set out again personally with his army: leaving Androsthenes of Cyzicus the duty of taking home the treasure which this king had agreed to hand over to him. Having traversed Arachosia and crossed the river Enymanthus, he came through Drangene to Carmania; and, as it was now winter, he put his men into winter quarters there. This was the extreme limit of the march of Antiochus into the interior: in which he not only reduced the up-country Satraps to obedience to his authority, but also the coast cities, and the princes on this side Taurus; and, in a word, consolidated his kingdom by overawing all his subjects with the exhibition of his boldness and energy. For this campaign convinced the Europeans as well as the Asiatics that he was worthy of royal power....
BOOK XII
CRITICISM OF TIMAEUS
1. Byzacia is near the Syrtes; it has a circumference of two thousand stades, and is circular in shape.... Hippo, Singa, Tabraca, are cities in Libya. Chalkeia, however, is not, as Demosthenes ignorantly states, the name of a city, but means only a “bronze-factory.” ... 2. The lotus is not a large tree; but it is rough and thorny, and has a green leaf, like the rhamnus (black or white thorn), a little longer and broader. The fruit is like white myrtle-berries when they are come to perfection; but, as it grows, it becomes purple in colour, and in size about equal to round olives, and has a very small stone. When it is ripe they gather it: and some of it they pound up with groats of spelt, and store in vessels for their slaves; and the rest they also preserve for the free inhabitants, after taking out the stones, and use it for food. It tastes like a fig or a date, but is superior to them in aroma. A wine is made of it also by steeping it in water and crushing it, sweet and pleasant to the taste, like good mead; and they drink it without mixing it with water. It will not keep, however, more than ten days, and they therefore only make it in small quantities as they want it. Vinegar also is made out of it.... 3. The excellence of the soil of Libya must excite our admiration. But one would feel inclined to say of Timaeus, not merely that he had never studied the country, but that he was childish and entirely unintelligent in his notions; completely enslaved to those old traditional stories of Libya being wholly sandy, parched, and barren. The same too holds good about its animals. The supply of horses, oxen,
sheep, and goats in it is beyond anything to be found in any other part of the world; because many of the tribes in Libya do not use cultivated crops, but live on and with their flocks and herds. Again what writer has failed to mention the vast number and strength of its elephants, lions, and panthers, or the beauty of its buffalos, or the size of its ostriches? Of these not one is to be found in Europe, while Libya is full of them. But Timaeus, by passing them over without a word, gives, as though purposely, an impression exactly the reverse of the truth.
And just in the same random way in which he has spoken about Libya, he has also done about the island called Cyrnus. For, when mentioning it in his second book, he says that wild goats, sheep, wild oxen, stags, hares, wolves, and some other animals are plentiful in it; and that the inhabitants employ themselves in hunting them, and in fact spend most of their time in that pursuit. Whereas in this island there are not only no wild goats or wild oxen, but not even hare, wolf, or stag, or any animal of the sort, except some foxes, rabbits, and wild sheep. The rabbit indeed at a distance looks like a small hare; but when taken in the hand, it is found to be widely different both in appearance and in the taste of its flesh; and it also lives generally underground.