Book Read Free

The Sanskrit Epics

Page 975

by Delphi Classics


  In some of the latest hymns of the Rigveda Soma begins to be somewhat obscurely identified with the moon. In the Atharva-veda Soma several times means the moon, and in the Yajurveda Soma is spoken of as having the lunar mansions for his wives. The identification is a commonplace in the Brāhmaṇas, which explain the waning of the moon as due to the gods and fathers eating up the ambrosia of which it consists. In one of the Upanishads, moreover, the statement occurs that the moon is King Soma, the food of the gods, and is drunk up by them. Finally, in post-Vedic literature Soma is a regular name of the moon, which is regarded as being consumed by the gods, and consequently waning till it is filled up again by the sun. This somewhat remarkable coalescence of Soma with the moon doubtless sprang from the hyperbolical terms in which the poets of the Rigveda dwell on Soma’s celestial nature and brilliance, which they describe as dispelling darkness. They sometimes speak of it as swelling in the waters, and often refer to the sap as a “drop” (indu). Comparisons with the moon would thus easily suggest themselves. In one passage of the Rigveda, for instance, Soma in the bowls is said to appear like the moon in the waters. The mystical speculations with which the Soma poetry teems would soon complete the symbolism.

  A comparison of the Avesta with the Rigveda shows clearly that soma was already an important feature in the mythology and cult of the Indo-Iranian age. In both it is described as growing on the mountains, whence it is brought by birds; in both it is king of plants; in both a medicine bestowing long life and removing death. In both the sap was pressed and mixed with milk; in both its mythical home is heaven, whence it comes down to earth; in both the draught has become a mighty god; in both the celestial Soma is distinguished from the terrestrial, the god from the beverage. The similarity goes so far that Soma and Haoma have even some individual epithets in common.

  The evolution of thought in the Rigvedic period shows a tendency to advance from the concrete to the abstract. One result of this tendency is the creation of abstract deities, which, however, are still rare, occurring for the most part in the last book only. A few of them are deifications of abstract nouns, such as Çraddhā “Faith,” invoked in one short hymn, and Manyu, “Wrath,” in two. These abstractions grow more numerous in the later Vedas. Thus Kāma, “Desire,” first appears in the Atharva-veda, where the arrows with which he pierces hearts are already referred to; he is the forerunner of the flower-arrowed god of love, familiar in classical literature. More numerous is the class of abstractions comprising deities whose names denote an agent, such as Dhātṛi, “Creator,” or an attribute, such as Prajāpati, “Lord of Creatures.” These do not appear to be direct abstractions, but seem to be derived from epithets designating a particular aspect of activity or character, which at first applying to one or more of the older deities, finally acquired an independent value. Thus Prajāpati, originally an epithet of such gods as Savitṛi and Soma, occurs in a late verse of the last book as a distinct deity possessing the attribute of a creator. This god is in the Atharva-veda and the Vājasaneyi-Saṃhitā often, and in the Brāhmaṇas regularly, recognised as the chief deity, the father of the gods. In the Sūtras, Prajāpati is identified with Brahmā, his successor in the post-Vedic age.

  A hymn of the tenth book furnishes an interesting illustration of the curious way in which such abstractions sometimes come into being. Here is one of the stanzas: —

  By whom the mighty sky, the earth so steadfast,

  The realm of light, heaven’s vault, has been established,

  Who in the air the boundless space traverses:

  What god should we with sacrifices worship?

  The fourth line here is the refrain of nine successive stanzas, in which the creator is referred to as unknown, with the interrogative pronoun ka, “what?” This ka in the later Vedic literature came to be employed not only as an epithet of the creator Prajāpati, but even as an independent name of the supreme god.

  A deity of an abstract character occurring in the oldest as well as the latest parts of the Rigveda is Bṛihaspati, “Lord of Prayer.” Roth and other distinguished Vedic scholars regard him as a direct personification of devotion. In the opinion of the present writer, however, he is only an indirect deification of the sacrificial activity of Agni, a god with whom he has undoubtedly much in common. Thus the most prominent feature of his character is his priesthood. Like Agni, he has been drawn into and has obtained a firm footing in the Indra myth. Thus he is often described as driving out the cows after vanquishing the demon Vala. As the divine brahmā priest, Bṛihaspati seems to have been the prototype of the god Brahmā, chief of the later Hindu trinity. But the name Bṛihaspati itself survived in post-Vedic mythology as the designation of a sage, the teacher of the gods, and regent of the planet Jupiter.

  Another abstraction, and one of a very peculiar kind, is the goddess Aditi. Though not the subject of any separate hymn, she is often incidentally celebrated. She has two, and only two, prominent characteristics. She is, in the first place, the mother of the small group of gods called Ādityas, of whom Varuṇa is the chief. Secondly, she has, like her son Varuṇa, the power of releasing from the bonds of physical suffering and moral guilt. With the latter trait her name, which means “unbinding,” “freedom,” is clearly connected. The unpersonified sense seems to survive in a few passages of the Rigveda. Thus a poet prays for the “secure and unlimited gift of aditi.” The origin of the abstraction is probably to be explained as follows. The expression “sons of Aditi,” which is several times applied to the Ādityas, when first used in all likelihood meant “sons of liberation,” to emphasise a salient trait of their character, according to a turn of language common in the Rigveda. The feminine word “liberation” (aditi) used in this connection would then have become personified by a process which has more than one parallel in Sanskrit. Thus Aditi, a goddess of Indian origin, is historically younger than some at least of her sons, who can be traced back to a pre-Indian age.

  Goddesses, as a whole, occupy a very subordinate position in Vedic belief. They play hardly any part as rulers of the world. The only one of any consequence is Ushas. The next in importance, Sarasvatī, ranks only with the least prominent of the male gods. One of the few, besides Pṛithivī, to whom an entire hymn is addressed, is Rātrī, Night. Like her sister Dawn, with whom she is often coupled, she is addressed as a daughter of the sky. She is conceived not as the dark, but as the bright starlit night. Thus, in contrasting the twin goddesses, a poet says, “One decks herself with stars, with sunlight the other.” The following stanzas are from the hymn addressed to Night (x. 127): —

  Night coming on, the goddess shines

  In many places with her eyes:

  All-glorious she has decked herself.

  Immortal goddess, far and wide

  She fills the valleys and the heights:

  Darkness with light she overcomes.

  And now the goddess coming on

  Has driven away her sister Dawn:

  Far off the darkness hastes away.

  Thus, goddess, come to us to-day,

  At whose approach we seek our homes,

  As birds upon the tree their nest.

  The villagers have gone to rest,

  Beasts, too, with feet and birds with wings:

  The hungry hawk himself is still.

  Ward off the she-wolf and the wolf,

  Ward off the robber, goddess Night:

  And take us safe across the gloom.

  Goddesses, as wives of the great gods, play a still more insignificant part, being entirely devoid of independent character. Indeed, hardly anything about them is mentioned but their names, which are simply formed from those of their male consorts by means of feminine suffixes.

  A peculiar feature of Vedic mythology is the invocation in couples of a number of deities whose names are combined in the form of dual compounds. About a dozen such pairs are celebrated in entire hymns, and some half-dozen others in detached stanzas. By far the greatest number of such hymns is addressed to Mitra-
Varuṇa, but the names most often found combined in this way are those of Heaven and Earth (Dyāvāpṛithivī). There can be little doubt that the latter couple furnished the analogy for this favourite formation. For the association of this pair, traceable as far back as the Indo-European period, appeared to early thought so intimate in nature, that the myth of their conjugal union is found widely diffused among primitive peoples.

  Besides these pairs of deities there is a certain number of more or less definite groups of divine beings generally associated with some particular god. The largest and most important of these are the Maruts or Storm-gods, who, as we have seen, constantly attend Indra on his warlike exploits. The same group, under the name of Rudras, is occasionally associated with their father Rudra. The smaller group of the Ādityas is constantly mentioned in company with their mother Aditi, or their chief Varuṇa. Their number in two passages of the Rigveda is stated as seven or eight, while in the Brāhmaṇas and later it is regularly twelve. Some eight or ten hymns of the Rigveda are addressed to them collectively. The following lines are taken from one (viii. 47) in which their aid and protection is specially invoked: —

  As birds extend their sheltering wings,

  Spread your protection over us.

  As charioteers avoid ill roads,

  May dangers always pass us by.

  Resting in you, O gods, we are

  Like men that fight in coats of mail.

  Look down on us, O Ādityas,

  Like spies observing from the bank:

  Lead us to paths of pleasantness,

  Like horses to an easy ford.

  A third and much less important group is that of the Vasus, mostly associated with Indra in the Rigveda, though in later Vedic texts Agni becomes their leader. They are a vague group, for they are not characterised, having neither individual names nor any definite number. The Brāhmaṇas, however, mention eight of them. Finally, there are the Viçvedevās or All-gods, to whom some sixty hymns are addressed. It is a factitious sacrificial group meant to embrace the whole pantheon in order that none should be excluded in invocations intended to be addressed to all. Strange to say, the All-gods are sometimes conceived as a narrower group, which is invoked with others like the Vasus and Ādityas.

  Besides the higher gods the Rigveda knows a number of mythical beings not regarded as possessing the divine nature to the full extent and from the beginning. The most important of these are the Ṛibhus who form a triad, and are addressed in eleven hymns. Characteristically deft-handed, they are often said to have acquired the rank of deities by their marvellous skill. Among the five great feats of dexterity whereby they became gods, the greatest — in which they appear as successful rivals of Tvashṭṛi, the artificer god — consists in their having transformed his bowl, the drinking vessel of the gods, into four shining cups. This bowl perhaps represents the moon, the four cups being its phases. It has also been interpreted as the year with its division into seasons. The Ṛibhus are further said to have renewed the youth of their parents, by whom Heaven and Earth seem to have been meant. With this miraculous deed another myth told about them appears to be specially connected. They rested for twelve days in the house of the sun, Agohya (“who cannot be concealed”). This sojourn of the Ṛibhus in the house of the sun in all probability alludes to the winter solstice, the twelve days being the addition which was necessary to bring the lunar year of 354 into harmony with the solar year of nearly 366 days, and was intercalated before the days begin to grow perceptibly longer. On the whole, it seems likely that the Ṛibhus were originally terrestrial or aërial elves, whose dexterity gradually attracted to them various myths illustrative of marvellous skill.

  In a few passages of the Rigveda mention is made of a celestial water-nymph called Apsaras (“moving in the waters”), who is regarded as the spouse of a corresponding male genius called Gandharva. The Apsaras, in the words of the poet, smiles at her beloved in the highest heaven. More Apsarases than one are occasionally spoken of. Their abode is in the later Vedas extended to the earth, where they especially frequent trees, which resound with the music of their lutes and cymbals. The Brāhmaṇas describe them as distinguished by great beauty and devoted to dance, song, and play. In the post-Vedic period they become the courtesans of Indra’s heaven. The Apsarases are loved not only by the Gandharvas but occasionally even by men. Such an one was Urvaçī. A dialogue between her and her earthly spouse, Purūravas, is contained in a somewhat obscure hymn of the Rigveda (x. 95). The nymph is here made to say: —

  Among mortals in other form I wandered,

  And dwelt for many nights throughout four autumns.

  Her lover implores her to return; but, though his request is refused, he (like Tithonus) receives the promise of immortality. The Çatapatha Brāhmaṇa tells the story in a more connected and detailed form. Urvaçī is joined with Purūravas in an alliance, the permanence of which depends on a condition. When this is broken by a stratagem of the Gandharvas, the nymph immediately vanishes from the sight of her lover. Purūravas, distracted, roams in search of her, till at last he observes her swimming in a lotus lake with other Apsarases in the form of an aquatic bird. Urvaçī discovers herself to him, and in response to his entreaties, consents to return for once after the lapse of a year. This myth in the post-Vedic age furnished the theme of Kālidāsa’s play Vikramorvaçī.

  Gandharva appears to have been conceived originally as a single being. For in the Rigveda the name nearly always occurs in the singular, and in the Avesta, where it is found a few times in the form of Gandarewa, only in the singular. According to the Rigveda, this genius, the lover of the water-nymph, dwells in the fathomless spaces of air, and stands erect on the vault of heaven. He is also a guardian of the celestial soma, and is sometimes, as in the Avesta, connected with the waters. In the later Vedas the Gandharvas form a class, their association with the Apsarases being so frequent as to amount to a stereotyped phrase. In the post-Vedic age they have become celestial singers, and the notion of their home being in the realm of air survives in the expression “City of the Gandharvas” as one of the Sanskrit names for “mirage.”

  Among the numerous ancient priests and heroes of the Rigveda the most important is Manu, the first sacrificer and the ancestor of the human race. The poets refer to him as “our father,” and speak of sacrificers as “the people of Manu.” The Çatapatha Brāhmaṇa makes Manu play the part of a Noah in the history of human descent.

  A group of ancient priests are the Angirases, who are closely associated with Indra in the myth of the capture of the cows. Another ancient race of mythical priests are the Bhṛigus, to whom the Indian Prometheus, Mātariçvan, brought the hidden Agni from heaven, and whose function was the establishment and diffusion of the sacrificial fire on earth.

  A numerically definite group of ancestral priests, rarely mentioned in the Rigveda, are the seven Rishis or seers. In the Brāhmaṇas they came to be regarded as the seven stars in the constellation of the Great Bear, and are said to have been bears in the beginning. This curious identification was doubtless brought about partly by the sameness of the number in the two cases, and partly by the similarity of sound between ṛishi, “seer,” and ṛiksha, which in the Rigveda means both “star” and “bear.”

  Animals play a considerable part in the mythological and religious conceptions of the Veda. Among them the horse is conspicuous as drawing the cars of the gods, and in particular as representing the sun under various names. In the Vedic ritual the horse was regarded as symbolical of the sun and of fire. Two hymns of the Rigveda (i. 162–163) which deal with the subject, further show that horse-sacrifice was practised in the earliest age of Indian antiquity.

  The cow, however, is the animal which figures most largely in the Rigveda. This is undoubtedly due to the important position, resulting from its pre-eminent utility, occupied by this animal even in the remotest period of Indian life. The beams of dawn and the clouds are cows. The rain-cloud, personified under the name of Pṛiçni, “t
he speckled one,” is a cow, the mother of the Storm-gods. The bountiful clouds on which all wealth in India depended, were doubtless the prototypes of the many-coloured cows which yield all desires in the heaven of the blest described by the Atharva-veda, and which are the forerunners of the “Cow of Plenty” (Kāmaduh) so familiar to post-Vedic poetry. The earth itself is often spoken of by the poets of the Rigveda as a cow. That this animal already possessed a sacred character is shown by the fact that one Rishi addresses a cow as Aditi and a goddess, impressing upon his hearers that she should not be slain. Aghnyā (“not to be killed”), a frequent designation of the cow in the Rigveda, points in the same direction. Indeed the evidence of the Avesta proves that the sanctity of this animal goes back even to the Indo-Iranian period. In the Atharva-veda the worship of the cow is fully recognised, while the Çatapatha Brāhmaṇa emphasises the evil consequences of eating beef. The sanctity of the cow has not only survived in India down to the present day, but has even gathered strength with the lapse of time. The part played by the greased cartridges in the Indian Mutiny is sufficient to prove this statement. To no other animal has mankind owed so much, and the debt has been richly repaid in India with a veneration unknown in other lands. So important a factor has the cow proved in Indian life and thought, that an exhaustive account of her influence from the earliest times would form a noteworthy chapter in the history of civilisation.

  Among the noxious animals of the Rigveda the serpent is the most prominent. This is the form which the powerful demon, the foe of Indra, is believed to possess. The serpent also appears as a divine being in the form of the rarely mentioned Ahi budhnya, “the Dragon of the Deep,” supposed to dwell in the fathomless depths of the aërial ocean, and probably representing the beneficent side of the character of the serpent Vṛitra. In the later Vedas the serpents are mentioned as a class of semi-divine beings along with the Gandharvas and others; and in the Sūtras offerings to them are prescribed. In the latter works we meet for the first time with the Nāgas, in reality serpents, and human only in form. In post-Vedic times serpent-worship is found all over India. Since there is no trace of it in the Rigveda, while it prevails widely among the non-Aryan Indians, there is reason to believe that when the Aryans spread over India, the land of serpents, they found the cult diffused among the aborigines and borrowed it from them.

 

‹ Prev