Complete Works of Elizabeth Barrett Browning
Page 155
Oh, I do believe you think me a Cockney — a metropolitan barbarian! But I persist in seeing no merit and no superior innocence in being shut up even in precincts of rose-trees, away from those great sources of human sympathy and occasions of mental elevation and instruction without which many natures grow narrow, many others gloomy, and perhaps, if the truth were known, very few prosper entirely, lit is not that I, who have always lived a good deal in solitude and live in it still more now, and love the country even painfully in my recollections of it, would decry either one or the other — solitude is most effective in a contrast, and if you do not break the bark you cannot bud the tree, and, in short (not to be in long), I could write a dissertation, which I will spare you, ‘about it and about it.’ ...
Tell George to lend you — nay, I think I will be generous and let him give you, although the author gave me the book — the copy of the new epic, ‘Orion,’ which he has with him. You have probably observed the advertisement, and are properly instructed that Mr. Horne the poet, who has sold three editions already at a farthing a copy, and is selling a fourth at a shilling, and is about to sell a fifth at half a crown (on the precise principle of the aërial machine — launching himself into popularity by a first impulse on the people), is my unknown friend, with whom I have corresponded these four years without having seen his face. Do you remember the beech leaves sent to me from Epping Forest? Yes, you must. Well, the sender is the poet, and the poem I think a very noble one, and I want you to think so too. So hereby I empower you to take it away from George and keep it for my sake — if you will!
Dear Mr. Martin was so kind as to come and see me as you commanded, and I must tell you that I thought him looking so better than well that I was more than commonly glad to see him. Give my love to him, and join me in as much metropolitan missionary zeal as will bring you both to London for six months of the year. Oh, I wish you would come! Not that it is necessary for you, but that it will be so good for us.
My ivy is growing, and I have green blinds, against which there is an outcry. They say that I do it out of envy, and for the equalisation of complexions.
Ever your affectionate,
BA.
To Mr. Westwood
50 Wimpole Street: August 1843.
Dear Mr. Westwood, — I thank you very much for the kindness of your questioning, and am able to answer that notwithstanding the, as it seems to you, fatal significance of a woman’s silence, I am alive enough to be sincerely grateful for any degree of interest spent upon me. As to Flush, he should thank you too, but at the present moment he is quite absorbed in finding a cool place in this room to lie down in, having sacrificed his usual favorite place at my feet, his head upon them, oppressed by the torrid necessity of a thermometer above 70. To Flopsy’s acquaintance he would aspire gladly, only hoping that Flopsy does not ‘delight to bark and bite,’ like dogs in general, because if he does Flush would as soon be acquainted with a cat, he says, for he does not pretend to be a hero. Poor Flush! ‘the bright summer days on which I am ever likely to take him out for a ramble over hill and meadow’ are never likely to shine! But he follows, or rather leaps into my wheeled chair, and forswears merrier company even now, to be near me. I am a good deal better, it is right to say, and look forward to a possible prospect of being better still, though I may be shut out from climbing the Brocken otherwise than in a vision.
You will see by the length of the ‘Legend’ which I send to you (in its only printed form) why I do not send it to you in manuscript. Keep the book as long as you please. My new volume is not yet in the press, but I am writing more and more in a view to it, pleased with the thought that some kind hands are already stretched out in welcome and acceptance of what it may become. Not as idle as I appear, I have also been writing some fugitive verses for American magazines. This is my confession. Forgive its tediousness, and believe me thankfully and very sincerely yours,
ELIZABETH B. BARRETT.
To Mr. Westwood
50 Wimpole Street: September 2, 1843.
Dear Mr. Westwood, — Your letter comes to remind me how much I ought to be ashamed of myself.... I received the book in all safety, and read your kind words about my ‘Rosary’ with more grateful satisfaction than appears from the evidence. It is great pleasure to me to have written for such readers, and it is great hope to me to be able to write for them. The transcription of the ‘Rosary’ is a compliment which I never anticipated, or you should have had the manuscript copy you asked for, although I have not a perfect one in my hands. The poem is full of faults, as, indeed, all my poems appear to myself to be when I look back upon them instead of looking down. I hope to be worthier in poetry some day of the generous appreciation which you and your friends have paid me in advance.
Tennyson is a great poet, I think, and Browning, the author of ‘Paracelsus,’ has to my mind very noble capabilities. Do you know Mr. Horne’s ‘Orion,’ the poem published for a farthing, to the wonder of booksellers and bookbuyers who could not understand ‘the speculation in its eyes?’ There are very fine things in this poem, and altogether I recommend it to your attention. But what is ‘wanting’ in Tennyson? He can think, he can feel, and his language is highly expressive, characteristic, and harmonious. I am very fond of Tennyson. He makes me thrill sometimes to the end of my fingers, as only a true great poet can.
You praise me kindly, and if, indeed, the considerations you speak of could be true of me, I am not one who could lament having ‘learnt in suffering what I taught in song.’ In any case, working for the future and counting gladly on those who are likely to consider any work of mine acceptable to themselves, I shall be very sure not to forget my friends at Enfield.
Dear Mr. Westwood, I remain sincerely yours,
ELIZABETH B. BARRETT.
To Mrs. Martin
September 4, 1843. Finished September 5.
My dearest Mrs. Martin, ... I have had a great gratification within this week or two in receiving a letter — nay, two letters — from Miss Martineau, one of the last strangers in the world from whom I had any right to expect a kindness. Yet most kind, most touching in kindness, were both of these letters, so much so that I was not far from crying for pleasure as I read them. She is very hopelessly ill, you are probably aware, at Tynemouth in Northumberland, suffering agonies from internal cancer, and conquering occasional repose by the strength of opium, but ‘almost forgetting’ (to use her own words) ‘to wish for health, in the intense enjoyment of pleasures independent of the body.’ She sent me a little work of hers called ‘Traditions of Palestine.’ Her friends had hoped by the stationary character of some symptoms that the disease was suspended, but lately it is said to be gaining ground, and the serenity and elevation of her mind are more and more triumphantly evident as the bodily pangs thicken....
And now I am going to tell you what will surprise you, if you do not know it already. Stormie and Georgie are passing George’s vacation on the Rhine. You are certainly surprised if you did not know it. Papa signed and sealed them away on the ground of its being good and refreshing for both of them, and I was even mixed up a little with the diplomacy of it, until I found they were going, and then it was a hard, terrible struggle with me to be calm and see them go. But that was childish, and when I had heard from them at Ostend I grew more satisfied again, and attained to think less of the fatal influences of my star. They went away in great spirits, Stormie ‘quite elated,’ to use his own words, and then at the end of the six weeks they must be at home at Sessions; and no possible way of passing the interim could be pleasanter and better and more exhilarating for themselves. The plan was to go from Ostend by railroad to Brussels and Cologne, then to pass down the Rhine to Switzerland, spend a few days at Geneva, and a week in Paris as they return. The only fear is that Stormie won’t go to Paris. We have too many friends there — a strange obstacle.
Dearest Mrs. Martin, I am doing something more than writing you a letter, I think.
May God bless you all with the most en
during consolations! Give my love to Mr. Martin, and believe also, both of you, in my sympathy. I am glad that your poor Fanny should be so supported. May God bless her and all of you!
Dearest Mrs. Martin’s affectionate
BA.
I am very well for me, and was out in the chair yesterday.
To H.S. Boyd
September 8, 1843.
My very dear Friend, — I ask you humbly not to fancy me in a passion whenever I happen to be silent. For a woman to be silent is ominous, I know, but it need not be significant of anything quite so terrible as ill-humour. And yet it always happens so; if I do not write I am sure to be cross in your opinion. You set me down directly as ‘hurt,’ which means irritable; or ‘offended,’ which means sulky; your ideal of me having, in fact, ‘its finger in its eye’ all day long.
I, on the contrary, humbled as I was by your hard criticism of my soft rhymes about Flush, waited for Arabel to carry a message for me, begging to know whether you would care at all to see my ‘Cry of the Children’ before I sent it to you. But Arabel went without telling me that she was going: twice she went to St. John’s Wood and made no sign; and now I find myself thrown on my own resources. Will you see the ‘Cry of the Human’ or not? It will not please you, probably. It wants melody. The versification is eccentric to the ear, and the subject (the factory miseries) is scarcely an agreeable one to the fancy. Perhaps altogether you had better not see it, because I know you think me to be deteriorating, and I don’t want you to have further hypothetical evidence of so false an opinion. Humbled as I am, I say ‘so false an opinion.’ Frankly, if not humbly, I believe myself to have gained power since the time of the publication of the ‘Seraphim,’ and lost nothing except happiness. Frankly, if not humbly!
With regard to the ‘House of Clouds’ I disagree both with you and Miss Mitford, thinking it, comparatively with my other poems, neither so bad nor so good as you two account it. It has certainly been singled out for great praise both at home and abroad, and only the other day Mr. Horne wrote to me to reproach me for not having mentioned it to him, because he came upon it accidentally and considered it ‘one of my best productions.’ Mr. Kenyon holds the same opinion. As for Flush’s verses, they are what I call cobweb verses, thin and light enough; and Arabel was mistaken in telling you that Miss Mitford gave the prize to them. Her words were, ‘They are as tender and true as anything you ever wrote, but nothing is equal to the “House of Clouds.”’ Those were her words, or to that effect, and I refer to them to you, not for the sake of Flush’s verses, which really do not appear even to myself, their writer, worth a defence, but for the sake of your judgment of her accuracy in judging.
Lately I have received two letters from the profoundest woman thinker in England, Miss Martineau — letters which touched me deeply while they gave me pleasure I did not expect.
My poor Flush has fallen into tribulation. Think of Catiline, the great savage Cuba bloodhound belonging to this house, attempting last night to worry him just as the first Catiline did Cicero. Flush was rescued, but not before he had been wounded severely: and this morning he is on three legs and in great depression of spirits. My poor, poor Flushie! He lies on my sofa and looks up to me with most pathetic eyes.
Where is Annie? If I send my love to her, will it ever be found again?
May God bless you both!
Dearest Mr. Boyd’s affectionate and grateful
E.B.B.
To H.S. Boyd
Monday, September 19, 1843.
My own dear Friend, — I should have written instantly to explain myself out of appearances which did me injustice, only I have been in such distress as to have no courage for writing. Flush was stolen away, and for three days I could neither sleep nor eat, nor do anything much more rational than cry. Confiteor tibi, oh reverend father. And if you call me very silly, I am so used to the reproach throughout the week as to be hardened to the point of vanity. The worst of it is, now, that there will be no need of more ‘Houses of Clouds’ to prove to you the deterioration of my faculties. Q.E.D.
In my own defence, I really believe that my distress arose somewhat less from the mere separation from dear little Flushie than from the consideration of how he was breaking his heart, cast upon the cruel world. Formerly, when he has been prevented from sleeping on my bed he has passed the night in moaning piteously, and often he has refused to eat from a strange hand. And then he loves me, heart to heart; there was no exaggeration in my verses about him, if there was no poetry. And when I heard that he cried in the street and then vanished, there was little wonder that I, on my part, should cry in the house.
With great difficulty we hunted the dog-banditti into their caves of the city, and bribed them into giving back their victim. Money was the least thing to think of in such case; I would have given a thousand pounds if I had had them in my hand. The audacity of the wretched men was marvellous. They said that they had been ‘about stealing Flush these two years,’ and warned us plainly to take care of him for the future.
The joy of the meeting between Flush and me would be a good subject for a Greek ode — I recommend it to you. It might take rank next to the epical parting of Hector and Andromache. He dashed up the stairs into my room and into my arms, where I hugged him and kissed him, black as he was — black as if imbued in a distillation of St. Giles’s. Ah, I can break jests about it now, you see. Well, to go back to the explanations I promised to give you, I must tell you that Arabel perfectly forgot to say a word to me about ‘Blackwood’ and your wish that I should send the magazine. It was only after I heard that you had procured it yourself, and after I mentioned this to her, that she remembered her omission all at once. Therefore I am quite vexed and disappointed, I beg you to believe — I, who have pleasure in giving you any printed verses of mine that you care to have. Never mind! I may print another volume before long, and lay it at your feet. In the meantime, you endure my ‘Cry of the Children’ better than I had anticipated — just because I never anticipated your being able to read it to the end, and was over-delicate of placing it in your hands on that very account. My dearest Mr. Boyd, you are right in your complaint against the rhythm. The first stanza came into my head in a hurricane, and I was obliged to make the other stanzas like it — that is the whole mystery of the iniquity. If you look Mr. Lucas from head to foot, you will never find such a rhythm on his person. The whole crime of the versification belongs to me. So blame me, and by no means another poet, and I will humbly confess that I deserve to be blamed in some measure. There is a roughness, my own ear being witness, and I give up the body of my criminal to the rod of your castigation, kissing the last as if it were Flush.
A report runs in London that Mr. Boyd says of Elizabeth Barrett: ‘She is a person of the most perverted judgment in England.’ Now, if this be true, I shall not mend my evil position in your opinion, my very dear friend, by confessing that I differ with you, the more the longer I live, on the ground of what you call ‘jumping lines.’ I am speaking not of particular cases, but of the principle, the general principle, of these cases, and the tenacity of my judgment does not arise from the teaching of ‘Mr. Lucas,’ but from the deeper study of the old master-poets — English poets — those of the Elizabeth and James ages, before the corruption of French rhythms stole in with Waller and Denham, and was acclimated into a national inodorousness by Dryden and Pope. We differ so much upon this subject that we must proceed by agreeing to differ, and end, perhaps, by finding it agreeable to differ; there can be no possible use in an argument. Only you must be upright in justice, and find Wordsworth innocent of misleading me. So far from having read him more within these three years, I have read him less, and have taken no new review, I do assure you, of his position and character as a poet, and these facts are testified unto by the other fact that my poetry, neither in its best features nor its worst, is adjusted after the fashion of his school.
But I am writing too much; you will have no patience with me. ‘The Excursion’ is accused of
being lengthy, and so you will tell me that I convict myself of plagiarism, currente calamo.
I have just finished a poem of some eight hundred lines, called ‘The Vision of Poets,’ philosophical, allegorical — anything but popular. It is in stanzas, every one an octosyllabic triplet, which you will think odd, and I have not sanguinity enough to defend.
May God bless you, my dearest Mr. Boyd! Yes, I heard — I was glad to hear — of your having resumed that which used to be so great a pleasure to you — Miss Marcus’s society. I remain,
Affectionately and gratefully yours,
ELIZABETH B. BARRETT.
My love to dear Annie.
To Mr. Westwood
October 1843.
You are probably right in respect to Tennyson, for whom, with all my admiration of him, I would willingly secure more exaltation and a broader clasping of truth. Still, it is not possible to have so much beauty without a certain portion of truth, the position of the Utilitarians being true in the inverse. But I think as I did of ‘uses’ and ‘responsibilities,’ and do hold that the poet is a preacher and must look to his doctrine.