Complete Works of Elizabeth Barrett Browning
Page 198
On the whole, I am satisfied with regard to ‘Colombe.’ I never expected a theatrical success, properly and vulgarly so called; and the play has taken rank, to judge by the various criticisms, in the right way, as a true poet’s work: the defects of the acting drama seemed recognised as the qualities of the poem. It was impossible all that subtle tracery of thought and feeling should be painted out clear red and ochre with a house-painter’s brush, and lose nothing of its effect. A play that runs nowadays has generally four legs to run with — something of the beast to keep it going. The human biped with the ‘os divinior’ is slower than a racehorse even. What I hope is, that the poetical appreciation of ‘Colombe’ will give an impulse to the sale of the poems, which will be more acceptable to us than the other kind of success....
Yes, dearest Mr. Kenyon, we mean, if we can, to go to Rome in the autumn. It is very wrong of you not to come too, and the reasons you give against it are by no means conclusive. My opinion is that, whatever the term of your natural life may be, you would probably have an additional ten years fastened on to it by coming to the Continent, and so I tease you and tease you, as is natural to such an opinion. People twirl now in their arm-chairs, and the vitality in them kindles as they rush along. Remember how pleased you were when you were at Como! Don’t draw a chalk circle round you and fancy you can’t move. Even tables and chairs have taken to move lately, and hats spin round without a giddy head in them. Is this a time to stand still, even in the garden at Wimbledon? ‘I speak to a wise man; judge what I say.’
We tried the table experiment in this room a few days since, by-the-bye, and failed; but we were impatient, and Robert was playing Mephistopheles, as Mr. Lytton said, and there was little chance of success under the circumstances. It has been done several times in Florence, and the fact of the possibility seems to have passed among ‘attested facts.’ There was a placard on the wall yesterday about a pamphlet purporting to be an account of these and similar phenomena ‘scoperte a Livorno,’ referring to ‘oggetti semoventi’ and other wonders. You can’t even look at a wall without a touch of the subject. The circoli at Florence are as revolutionary as ever, only tilting over tables instead of States, alas! From the Legation to the English chemist’s, people are ‘serving tables’ (in spite of the Apostle) everywhere. When people gather round a table it isn’t to play whist. So good, you say. You can believe in table-moving, because that may be ‘electricity;’ but you can’t believe in the ‘rapping spirits,’ with the history of whom these movements are undeniably connected, because it’s ‘a jump.’ Well, but you will jump when the time comes for jumping, and when the evidence is strong enough. I know you; you are strong enough and true enough to jump at anything, without being afraid. The tables jump, observe — and you may jump. Meanwhile, if you were to hear what we heard only the evening before last from a cultivated woman with truthful, tearful eyes, whose sister is a medium, and whose mother believes herself to be in daily communion with her eldest daughter, dead years ago — if you were to hear what we hear from nearly all the Americans who come to us, their personal experiences, irrespectively of paid mediums, I wonder if you would admit the possibility of your even jumping! Robert, who won’t believe, he says, till he sees and hears with his own senses — Robert, who is a sceptic — observed of himself the other day, that we had received as much evidence of these spirits as of the existence of the town of Washington. But then of course he would add — and you would, reasonably enough — that in a matter of this kind (where you have to jump) you require more evidence, double the evidence, to what you require for the existence of Washington. That’s true.
[Incomplete]
To Miss E.F. Haworth
Florence: June .
My dearest Fanny, — I hope you will write to me as if I deserved it. You see, my first word is to avert the consequences of my sin instead of repenting of it in the proper and effectual way. The truth is, that ever since I received your letter we have been looking out for ‘messengers’ from the Legation, so as to save you postage; while the Embassy people have been regularly forgetting us whenever there has been an opportunity. By the way, I catch up that word of ‘postage’ to beg you never to think of it when inclined in charity to write to us. If you knew what a sublunary thing — oh, far below any visible moon! — postage is to us exiles! Too glad we are to get a letter and pay for it. So write to me directly, dear Fanny, when you think enough of us for that, and write at length, and tell us of yourself first, swirling off into Pope’s circles— ‘your country first and then the human race’ — and, indeed, we get little news from home on the subjects which especially interest us. My sister sends me heaps of near things, but she is not in the magnetic circles, nor in the literary, nor even in the gossiping. Be good to us, you who stand near the fountains of life! Every cup of cold water is worth a ducat here.
To wait to a second page without thanking you for your kindness and sympathy about ‘Colombe’ does not do justice to the grateful sense I had of both at the time, and have now. We were very glad to have your opinion and impressions. Most of our friends took for granted that we had supernatural communications on the subject, and did not send us a word. Mrs. Duncan Stewart was one of the kind exceptions (with yourself and one or two more), and I write to thank her. It was very pleasant to hear what you said, dear Fanny. Certainly, says the author, you are right, and Helen Faucit wrong, in the particular reading you refer to; but she seems to have been right in so much, that we should only remember our grateful thoughts of her in general.
Now what am I to say about my illustrations — that is, your illustrations of my poems? To thank you again and again first. To be eager next to see what is done. To be sure it is good, and surer still that you are good for spending your strength on me. See how it is. When you wrote to me, a new edition was in the press; yes, and I was expecting every day to hear it was out again. But it would not have done, I suppose, to have used illustrations for that sort of edition; it would have raised the price (already too high) beyond the public. But there will be time always for such arrangements — when it so pleases Mr. Chapman, I suppose. Do tell me more of what you have done.
We did not go to Rome last winter, in spite of the spirits of the sun who declared from Lord Stanhope’s crystal ball, you remember, that we should. And we don’t go to England till next summer, because we must see Rome next winter, and must lie perdus in Italy meantime. I have had a happy winter in Florence, recovered my lost advantages in point of health, been busy and tranquil, had plenty of books and talk, and seen my child grow rosier and prettier (said aside) every day. Robert and I are talking of going up to the monasteries beyond Vallombrosa for a day or two, on mule-back through forests and mountains. We have had an excursion to Prato (less difficult) already, and we keep various dreams in our heads to be acted out on occasion. Our favorite friend here is a brother of Alfred Tennyson’s, himself a poet, but most admirable to me for his simplicity and truth. Robert is very fond of him. Then we like Powers — of the ‘Greek Slave’ — Swedenborgian and spiritualist; and Mr. Lytton, Sir Edward’s son, who is with us often, and always a welcome visitor. All these confederate friends are ranged with me on the believing side with regard to the phenomena, and Robert has to keep us at bay as he best can. Oh, do tell me what you can. Your account deeply interested me. We have heard many more intimate personal relations from Americans who brush us with their garments as they pass through Florence, and I should like to talk these things over with you. Paid mediums, as paid clairvoyants in general, excite a prejudice; yet, perhaps, not reasonably. The curious fact in this movement is, however, the degree in which it works within private families in America. Has anything of the kind appeared in England? And has the motion of the tables ever taken the form of alphabetical expression, which has been the case in America? I had a letter from Athens the other day, mentioning that ‘nothing was talked of there except moving tables and spiritual manifestations.’ (The writer was not a believer.) Even here, from the priest to th
e Mazzinian, they are making circles. An engraving of a spinning table at a shop window bears this motto: ‘E pur si muove!’ That’s adroit for Galileo’s land, isn’t it? Now mind you tell me whatever you hear and see. How does Mrs. Crowe decide? By the way, I was glad to observe by the papers that she has had a dramatic success.
Your Alexander Smith has noble stuff in him. It’s undeniable, indeed. It strikes us, however, that he has more imagery than verity, more colour than form. He will learn to be less arbitrary in the use of his figures — of which the opulence is so striking — and attain, as he ripens, more clearness of outline and depth of intention. Meanwhile none but a poet could write this, and this, and this.
Your faithfully affectionate
E.B.B., properly speaking Ba.
July 3.
This was written ever so long since. Here we are in July; but I won’t write it over again. The ‘tables’ are speaking alphabetically and intelligently in Paris; they knock with their legs on the floor, establishing (what was clear enough before to me) the connection between the table-moving and ‘rapping spirits.’ Sarianna — who is of the unbelieving of temperaments, as you know — wrote a most curious account to me the other day of a séance at which she had been present, composed simply of one or two of our own honest friends and of a young friend of theirs, a young lady.... She says that she ‘was not as much impressed as she would have been,’ ‘but I am bound to tell the truth, that I do not think it possible that any tricks could have been played.’
This from Sarianna is equal to the same testimony — from Mr. Chorley, say!
We are planning a retreat into the mountains — into Giotto’s country, the Casentino — where we are to find a villa for almost nothing, and shall have our letters sent daily from Florence, together with books and newspapers. I look forward to it with joy. We promise one another to be industrious à faire frémir, so as to make the pleasure lawful. Little Penini walks about, talking of ‘mine villa,’ anxiously hoping that ‘some boys’ may not have pulled all the flowers before he gets there. He boasts, with considerable complacency, that ‘a table in Pallis says I am four years,’ though the fact doesn’t strike him as extraordinary.
Do you ever see Mr. Kenyon? I congratulate you on your friend’s ‘Cœur de Lion.’ That has given you pleasure.
The summer ‘retreat’ from Florence this year was not to the Casentino after all, but to the Baths of Lucca, which they had already visited in 1849. During their stay there, which lasted from July to October, Mr. Browning is said to have composed ‘In a Balcony.’
To Miss Mitford
Florence: July 15, 1853.
... We have taken a villa at the Baths of Lucca, after a little holy fear of the company there; but the scenery, the coolness, and the convenience altogether prevail, and we have taken our villa for three months or rather more, and go to it next week with a stiff resolve of not calling nor being called upon. You remember perhaps that we were there four years ago, just after the birth of our child. The mountains are wonderful in beauty, and we mean to buy our holiday by doing some work.
Yesterday evening we had the American Minister at the Court of Turin here, and it was delightful to hear him talk about Piedmont, its progress in civilisation and the comprehension of liberty, and the honesty and resolution of the King. It is the only hope of Italy, that Piedmont! God prosper the hope. Besides this diplomatical dignitary and his wife, we had two American gentlemen of more than average intelligence, who related wonderful things of the ‘spiritual manifestations’ (so called), incontestable things, inexplicable things. You will have seen Faraday’s letter. I wish to reverence men of science, but they often will not let me. If I know certain facts on this subject, Faraday ought to have known them before he expressed an opinion on it. His statement does not meet the facts of the case — it is a statement which applies simply to various amateur operations without touching on the essential phenomena, such as the moving of tables untouched by a finger.
Our visitor last night, to say nothing of other witnesses, has repeatedly seen this done with his eyes — in private houses, for instance, where there could be no machinery — and he himself and his brother have held by the legs of a table to prevent the motion — the medium sitting some yards away — and that table has been wrenched from their grasp and lifted into the air. My husband’s sister, who has admirable sense and excessive scepticism on all matters of the kind, was present the other day at the house of a friend of ours in Paris, where an English young lady was medium, and where the table expressed itself intelligently by knocking, with its leg, responses according to the alphabet. For instance, the age of my child was asked, and the leg knocked four times. Sarianna was ‘not impressed,’ she says, but, ‘being bound to speak the truth, she does not think it possible that any trick could have been used.’ To hear her say so was like hearing Mr. Chorley say so; all her prejudices were against it strongly. Mr. Spicer’s book on the subject is flippant and a little vulgar, but the honesty and accuracy of it have been attested to me by Americans oftener than once. By the way, he speaks in it of your interesting ‘Recollections,’ and quotes you upon the possibility of making a ghost story better by the telling — in reference to Washington.
Mr. Tennyson is going to England for a few months, so that our Florence party is breaking up, you see. He has printed a few copies of his poems, and is likely to publish them if he meets with encouragement in England, I suppose. They are full of imagery, encompassed with poetical atmosphere, and very melodious. On the other hand, there is vagueness and too much personification. It’s the smell of a rose rather than a rose — very sweet, notwithstanding. His poems are far superior to Charles Tennyson’s, bear in mind. As for the poet, we quite love him, Robert and I do. What Swedenborg calls ‘selfhood,’ the proprium, is not in him.
Oh yes! I confess to loving Florence and to having associated with it the idea of home. My child was born here, and here I have been very happy and well. Yet we shall not live in Florence — we are steady to our Paris plan. We must visit Rome next winter, and in the spring we shall go to Paris viâ London; you may rely on us for next summer. I think it too probable that I may not be able to bear two successive winters in the North; but in that case it will be easy to take a flight for a few winter months into Italy, and we shall regard Paris, where Robert’s father and sister are waiting for us, as our fixed place of residence. As to the distance between Paris and London, it’s a mere step now. We are to have war, I suppose. I would not believe it for a long while, but the Czar seems to be struck with madness — mad in good earnest. Under these circumstances I hope our Ministry will act with decision and honesty — but I distrust Lord Aberdeen. There is evidently, or has been, a division in the Cabinet, and perhaps Lord Palmerston is not the strongest. Louis Napoleon has acted excellently in this conjuncture — with integrity and boldness — don’t you think so? Dear Mr. Kenyon has his brother and sister with him, to his great joy. Robert pretended he would not give me your last letter. Little Wiedeman threw his arms round my neck (taking the play-cruelty for earnest) and exclaimed, ‘Never mind, mine darling Ba! You’ll have it.’ He always calls me Ba at coaxing times. Such a darling that child is, indeed!
God bless you! Do write soon and tell me in detail of yourself.
Our united love, but mine the closest!
Your ever most affectionate
E.B.B.
To Miss I. Blagden
Casa Tolomei, Alia Villa, Bagni di Lucca:
July 26, .
I deserve another scold for this other silence, dearest Isa. Scold as softly as you can! We have been in uncertainty about leaving Florence — where to go for the summer — and I did not like to write till I could tell you where to write to me. Now we are ‘fixed,’ as our American friends would say. We have taken this house for three months — a larger house than we need. We have a row of plane trees before the door in which the cicale sing all day, and the beautiful mountains stand close around, keeping us fresh with shadows. P
enini thinks he is in Eden — at least he doesn’t think otherwise. We have a garden and an arbour, and the fireflies light us up at nights. With all this, I am sorry for Florence. Florence was horribly hot, and pleasant notwithstanding. We hated cutting the knot of friends we had there — bachelor friends, Isa, who came to us for coffee and smoking! I was gracious and permitted the cigar (as you were not present), and there were quantities of talk, controversy, and confidences evening after evening. One of our very favourite friends, Frederick Tennyson, is gone to England, or was to have gone, for three months. Mr. Lytton had a reception on the terrace of his villa at Bellosguardo the evening before our last in Florence, and we were all bachelors together there, and I made tea, and we ate strawberries and cream and talked spiritualism through one of the pleasantest two hours that I remember. Such a view! Florence dissolving in the purple of the hills; and the stars looking on. Mr. Tennyson was there, Mr. Powers, and M. Villari, an accomplished Sicilian, besides our young host and ourselves. How we ‘set down’ Faraday for his ‘arrogant and insolent letter,’ and what stories we told, and what miracles we swore to! Oh, we are believers here, Isa, except Robert, who persists in wearing a coat of respectable scepticism — so considered — though it is much out of elbows and ragged about the skirts. If I am right, you will none of you be able to disbelieve much longer — a, new law, or a new development of law, is making way everywhere. We have heard much — more than I can tell you in a letter. Imposture is absolutely out of the question, to speak generally; and unless you explain the phenomena by ‘a personality unconsciously projected’ (which requires explanation of itself), you must admit the spirit theory. As to the simpler forms of the manifestation (it is all one manifestation), the ‘turning-tables,’ I was convinced long before Faraday’s letter that many of the amateur performances were from involuntary muscular action — but what then? These are only imitations of actual phenomena. Faraday’s letter does not meet the common fact of tables being moved and lifted without the touch of a finger. It is a most arrogant letter and singularly inconclusive. Tell me any facts you may hear. Mr. Kinney, the American Minister at the Court of Turin, had arrived at Florence a few days before we quitted it, and he and his wife helped us to spend our last evening at Casa Guidi. He is cultivated and high-minded. I like him much; and none the less that he brings hopeful accounts of the state of Piedmont, of the progress of the people, and good persistency of the King. It makes one’s heart beat with the sense that all is not over with our poor Italy.