Book Read Free

Complete Works of Elizabeth Barrett Browning

Page 240

by Elizabeth Barrett Browning


  As for ways and means, however, the Brownings were sufficiently provided. He had a modest independence, and she also had in her own right a little fortune of some forty thousand pounds, yielding three or four hundred pounds a year; but in the July preceding their marriage Browning, with his sensitive honor, insisted upon her making a will bequeathing this capital to her own family. In a letter to him dated July 27 of that summer the story of his insistence on this is revealed in her own words: “I will write the paper as you bid me.... You are noble in all things ... but I will not discuss it so as to tease you.... I send you the paper therefore, to that end, and only to that end....” The “document,” by Browning’s insistence, gave her property to her two sisters, in equal division, or, in case of their death, to the surviving brothers. Nothing less than this would satisfy Robert Browning.

  Meantime, there was the natural London comment. Wordsworth observed: “So Robert Browning and Elizabeth Barrett have gone off together! It is to be hoped they can understand each other, for no one else can.”

  Mr. Kenyon wrote “the kindest letter” to them both, and pronounced them “justified to the uttermost,” and to Mrs. Browning he said: “I considered that you had imperiled your life upon this undertaking and I still thought you had done wisely!” But by that magic alchemy of love and happiness Mrs. Browning only gained constantly in strength, and Mrs. Jameson pronounced them “wise people, whether wild poets or not.”

  Among the interesting comments on the marriage was Joseph Arnould’s letter to Alfred Domett, under date of November of that year. He wrote:

  “... I think the last piece of news I told you of was Browning’s marriage to Miss Barrett. She is, you know, our present greatest living English poetess: ... she has been in the most absolute and enforced seclusion from society; cultivating her mind to a wonderful amount of accomplishment, instructing herself in all languages, reading Chrysostom in the original Greek, and publishing the best metrical translation that has yet appeared of the ‘Prometheus Bound’ — having also found time to write three volumes of poetry, the last of which raised her name to a place second only to that of Browning and Tennyson, amongst all those who are not repelled by eccentricities of external form from penetrating into the soul and quintessential spirit of poetry that quickens the mould into which the poet has cast it. Well, this lady, so gifted, so secluded, so tyrannized over, fell in love with Browning in the spirit before ever she saw him in the flesh — in plain English, loved the writer, before she knew the man. Imagine, you who know him, the effect which his graceful bearing, high demeanor, and noble speech must have had on such a mind when first she saw the man of her visions in the twilight of her darkened room. She was at once in love as a poet-soul only can be; and Browning, as by contagion or electricity, was no less from the first interview wholly in love with her.... He is a glorious fellow! Oh, I forgot to say that the soi-disante invalid, once emancipated from the paternal despotism, has had a wondrous revival, or rather, a complete metamorphosis; walks, rides, eats, and drinks like a young and healthy woman, — in fact, is a healthy woman of, I believe, some five and thirty. But one word covers all; they are in Love, who lends his own youth to everything.”

  The journey from Paris to Italy, if less comfortable and expeditious than now, was certainly more romantic, and the Brownings, in company with Mrs. Jameson and her niece, fared forth to Orleans, and thence to Avignon, where they rested for two days, making a poetic pilgrimage to Vaucluse, where Petrarca had sought solitude. “There at the very source of the ‘chiare, fresche e dolci acque,’” records Mrs. MacPherson in her biography of Mrs. Jameson, “Mr. Browning took his wife up in his arms, and carrying her across through the shallow, curling waters, seated her on a rock that rose throne-like in the middle of the stream. Thus Love and Poetry took a new possession of the spot immortalized by Petrarca’s fancy.”

  From Marseilles they sailed to Livorno (Leghorn), the port only a few miles from Pisa. The voyage was a delight to Mrs. Browning. She was enchanted with the beautiful panorama of the Riviera as they sailed down the coast, where the terraces of mountains rise, with old castles and ruins often crowning their summits, and the white gleam of the hill-towns against a background of blue sky. All the Spezzia region was haunted by memories of Shelley; Lerici, where last he had lived, was plainly in view, and they gazed sadly at Viareggio, encircled by pine woods and mountains, where the body of the poet had been found. In Pisa they took rooms in the Collegio Fernandino, in the Piazza del Duomo, in that corner of Pisa wherein are grouped the Cathedral, the Baptistery, the Leaning Tower, and the Campo Santo, all in this consummate beauty of silence and seclusion, — a splendor of abandoned glory. All the stir of life (if, indeed, one may dream of life in Pisa) is far away on the other side of the city; to this corner is left the wraith-like haunted atmosphere, where only shadows flit over the grass, and the sunset reflections linger on the Tower. A statue of Cosimo di Medici was near; the Lanfranchi palace, where Byron had lived, was not far away, on the banks of the Arno. They quite preferred the Duomo and the Campo Santo to social festivities, and Professor Ferrucci offered them all the hospitalities of the University library. They had an apartment of four rooms, “matted and carpeted,” coffee and rolls in the morning, dinner at the Trattoria, “thrushes and chianti with a marvelous cheapness, no trouble, no cook, no kitchen; the prophet Elijah, or the lilies of the field, took as little thought for their dining,” writes Mrs. Browning, “and it exactly suits us. At nine we have our supper of roast chestnuts and grapes.... My head goes round sometimes. I was never happy before in my life.... And when I am so good as to let myself be carried up-stairs, and so angelical as to sit still on the sofa, and so considerate as not to put my foot into a puddle, why, my duty is considered done to a perfection worthy all adoration.... Mrs. Jameson and Geraldine are staying in the hotel, and we manage to see them every day; so good and true and affectionate she is, and so much we shall miss her when she goes.... Our present residence we have taken for six months, but we have dreams, and we discuss them like soothsayers over the evening grapes and chestnuts.”

  That in London Mrs. Jameson, on her first call on Miss Barrett, should have so winningly insisted on being admitted to her room as to be successful, almost to Miss Barrett’s own surprise, seems, when seen in connection with the way in which Fate was to throw them together afterward, in Italy, to have been one of those “foreordained” happenings of life.

  They heard a musical mass for the dead in the Campo Santo; they walked under orange trees with golden fruit hanging above their heads; they took drives to the foot of the mountains, and watched the reflections in the little lake of Ascuno. Mrs. Browning, from her windows, could see the cathedral summit glitter whitely, between the blue sky and its own yellow marble walls. Beautiful and tender letters came to them both from Mr. Kenyon, and they heard that Carlyle had said that he hoped more from Robert Browning, for the people of England, than from any other living English writer. All of these things entered into the very fiber of their Pisan days. Pisa seemed to her a beautiful town, — it could not be less, she felt, with Arno and its palaces, and it was to her full of repose, but not desolate. Meantime, Mr. Browning was preparing for a new edition of his collected poems.

  Curiously, all the biographers of Robert Browning have recorded that it was during this sojourn in Pisa that the “Sonnets from the Portuguese” were first made known to him. Dr. Dowden quotes the story as given by Mr. Edmund Gosse, and Mr. Gosse cites Browning himself as his authority. Yet there was some mistake, as the Sonnets were not seen by Mr. Browning till some time later.

  Robert Barrett Browning, in Florence, in the spring of 1910, in reply to a question asked by the writer of this book in regard to the accuracy of this impression, replied that both Mr. Gosse and Dr. Dowden were mistaken; as his mother did not show these “Sonnets” to his father until the summer of 1849, when they were at Bagni di Lucca. Mr. Gosse must in some way have mistaken Mr. Browning’s words, and the error has perpetuated it
self through every successive biography of the poet.

  The first home of the Brownings in Florence was in an apartment near Santa Maria Novella, where the Italian sunshine burned fiercely, and where Mrs. Browning exclaimed that she began to comprehend the possibility of St. Lawrence’s ecstasies on the gridiron. “Yet there have been cool intermissions,” she wrote, “and as we have spacious and airy rooms, and as we can step out of the window on a balcony terrace which is quite private, and swims over with moonlight in the evenings, and as we live upon watermelons, and iced water, and figs, and all manner of fruit, we bear the heat with angelic patience.”

  There was a five days’ interlude at Vallombrosa, which the poets vainly entreated the monks to prolong to two months, but the brethren would have none of the presence of two women, — Mrs. Browning and her maid, Wilson. So they perforce left these fascinating hills, “a sea of hills looking alive among the clouds.” Still further up above the monastery was the old Hermitage now transformed into a hotel. It was here that Migliorotti passed many years, asserting that he could only think of it as Paradise, and thus it came to be known as Paradisino, the name it still bears. Far below in a dim distance lies Florence, with her domes and towers on which the sunshine glitters, or the white moonlight of the Val d’Arno shines; and on every hand are the deep valleys and crevasses, the Val di Sieve, the Val di Casentino, and the height of San Miniato in Alpe. Castles and convents, or their ruins, abound; and here Dante passed, and there St. Benedict, and again is the path still holy with the footsteps of St. Francis. The murmuring springs that feed the Arno are heard in the hills; and the vast solitudes of the wood, with their ruined chapels and shrines, made this sojourn to the Brownings something to be treasured in memory forever. They even wandered to that beautiful old fifteenth-century church, Santa Maria delle Grazie Vallombrosella, “a daughter of the monastery of Vallombrosa,” where were works of Robbia, and saw the blue hills rise out of the green forests in their infinite expanse.

  Old Monastery at Vallombrosa

  “And Vallombrosa we two went to see

  Last June beloved companion...”

  Casa Guidi Windows.

  When they fared forth for Vallombrosa, it was at four o’clock in the morning, Mrs. Browning being all eagerness and enthusiasm for this matutinal pilgrimage. Reaching Pelago, their route wound for five miles along a “via non rotabile,” through the most enchanting scenery, to Pontassieve.

  “Oh! such mountains,” wrote Mrs. Browning of this never-to-be-forgotten journey, “as if the whole world were alive with mountains — such ravines — black in spite of flashing waters in them — such woods and rocks — traveled in basket sledges drawn by four white oxen — Wilson and I and the luggage — and Robert riding step by step. We were four hours doing the five miles, so you may fancy what rough work it was. Whether I was most tired or charmed was a tug between body and soul.

  “The worst was that,” she continued, “there being a new abbot at the monastery — an austere man, jealous of his sanctity and the approach of women — our letter, and Robert’s eloquence to boot, did nothing for us, and we were ingloriously and ignominiously expelled at the end of five days.”

  While the Brownings were in Vallombrosa Arnould wrote to Alfred Domett:

  “Browning is spending a luxurious year in Italy — is, at this present writing, with his poetess bride dwelling in some hermit hut in Vallombrosa, where the Etruscan shades high overarched embower. He never fails to ask pressingly about you, and I give him all your messages. I would to God he would purge his style of obscurities, — that the wide world would, and the gay world and even the less illuminated part of the thinking world, know his greatness even as we do. I find myself reading ‘Paracelsus’ and the ‘Dramatic Lyrics’ more often than anything else in verse.”

  They descended, perforce, into Florence again, burning sunshine and all, the abbot of the monastery having someway confounded their pleadings with the temptation of St. Anthony, as something to be as heroically resisted. They set up their household gods in the shades of the Via delle Belle Donne, near the Duomo, where dinners, “unordered,” Mrs. Browning said, “come through the streets, and spread themselves on our table, as hot as if we had smelt cutlets hours before.” She found Florence “unspeakably beautiful,” both by grace of nature and of art, but they planned to go to Rome in the early autumn, taking an apartment “over the Tarpeian rock.” Later this plan was relinquished, and with an apartment on their hands for six months they yet abandoned it, for want of sunshine, and removed to Casa Guidi.

  “Think what we have done,” wrote Mrs. Browning to Miss Mitford; “taken two houses, that is, two apartments, each for six months, pre-signing the contract. You will set it down to excellent poet’s work in the way of domestic economy, but the fault was altogether mine, for my husband, to please me, took rooms with which I was not pleased for three days, through the absence of sunshine. The consequence was that we had to pay heaps of guineas away, for leave to go, ourselves, but you can scarcely fancy the wonderful difference which the sun makes in Italy. So away we came into the blaze of him into the Piazza Pitti; precisely opposite the Grand Duke’s palace; I with my remorse, and poor Robert without a single reproach. Any other man, a little lower than the angels, would have stamped and sworn a little for the mere relief of the thing, — but as for his being angry with me for any cause except not eating enough dinner, the said sun would turn the wrong way first.”

  Mrs. Browning’s dog, Flush, was a member of the household not to be ignored, and her one source of consolation, in being turned away from the Vallombrosa summer, lay in the fact that “Flush hated it,” and was frightened by the vast and somber pine forests. “Flush likes civilized life,” said Mrs. Browning laughingly, “and the society of little dogs with turned-up tails, such as abound in Florence.”

  So now they bestowed themselves in “rooms yellow with sunshine from morning till night,” in Casa Guidi, where, “for good omen,” they looked down on the old gray church of San Felice. There was a large, square anteroom, where the piano was placed, with one large picture, picked up in an obscure street in Florence; and a little dining-room, whose walls were covered with tapestry, and where hung medallions of Tennyson, Carlyle, and of Robert Browning; a long, narrow room, wraith-like with plaster casts and busts, was Mr. Browning’s study, while she had her place in the large drawing-room, looking out upon the ancient church. Its old pictures of saints, gazing sadly from their sepulchral frames of black wood, with here and there a tapestry, and with the lofty, massive bookcases of Florentine carving, all gave the room a medieval look. Almost could one fancy that it enthroned the “fairy lady of Shalott,” who might weave

  “... from day to day,

  A magic web of colors gay.”

  Dante’s grave profile, a cast of the face of Keats taken after death, and a few portraits of friends, added their interest to the atmosphere of a salon that seemed made for poets’ uses. There were vast expanses of mirrors in the old carved Florentine frames, a colossal green velvet sofa, suggesting a catafalque, and a supernaturally deep easy-chair, in the same green velvet, which was Mrs. Browning’s favorite seat when she donned her singing robes. Near this low arm-chair was always her little table, strewn with writing materials, books, and newspapers. Other tables in the salotto bore gayly bound volumes, the gifts of brother authors. On the floor of a bedroom were the arms (in scabola), of the last count who had lived in this apartment, and there was a picturesque oil-jar, to hold rain-water, which Mrs. Browning declared would just hold the Captain of the Forty Thieves. All in all, the poets vowed they would not change homes with the Grand Duke himself, who was their neighbor in the Palazzo Pitti at the distance of a stone’s throw. In the late afternoons they would wander out to the Loggia dei Lanzi, where Mrs. Browning greatly admired Cellini’s Perseus with the Head of Medusa, and they watched “the divine sunsets on the Arno, turning it to pure gold under the bridges.” Sometimes they were joined by Hiram Powers, who was one of
their earliest friends in Florence, “our chief friend and favorite,” Mrs. Browning said of him, and she found him a “simple, straightforward, genial American, as simple as the man of genius he has proved himself need be.” Another friend of these early days was Miss Boyle, a niece of the Earl of Cork, somewhat a poet, withal, who, with her mother, was domiciled in the Villa Careggi, in which Lorenzo il Magnifico died, and which was loaned to the Boyles by Lord Holland. Miss Boyle frequently dropped in on them in the evening, “to catch us at hot chestnuts and mulled wine,” said Mrs. Browning, “and a good deal of laughing she and Robert make between them.” On the terrace of Casa Guidi orange trees and camellias bloomed, and the salons with their “rococo chairs, spring sofas, carved bookcases, and satin from Cardinals’ beds,” were a picturesque haunt. The ideal and poetic life of Mrs. Browning, so far from isolating her from the ordinary day and daylight duties, invested these, instead, with glow and charm and playful repartee; and, indeed, her never-failing sense of humor transformed any inconvenience or inadvertence into amusement. She, who is conceded to have written the finest sonnets since Shakespeare, could also mend a coat for her husband with a smile and a Greek epigram.

  The Guardian Angel.

  guercino. church of san agostino, fano, italy

  “Guercino drew this angel I saw teach

  (Alfred, dear friend!) that little child to pray.”

  The Guardian Angel; A Picture at Fano.

  Joseph Arnould again wrote to their mutual friend, Domett:

  “Browning and his wife are still in Florence; both ravished with Italy and Italian life; so much so, that I think for some years they will make it the Paradise of their poetical exile. I hold fast to my faith in ‘Paracelsus.’ Browning and Carlyle are my two crowning men amongst the highest English minds of the day. Third comes Alfred Tennyson.... By-the-bye, did you ever happen upon Browning’s ‘Pauline’? a strange, wild (in parts singularly magnificent) poet-biography; his own early life as it presented itself to his own soul viewed poetically; in fact, psychologically speaking, his ‘Sartor Resartus’; it was written and published three years before ‘Paracelsus,’ when Shelley was his God.”

 

‹ Prev