Book Read Free

Complete Works of Elizabeth Barrett Browning

Page 258

by Elizabeth Barrett Browning


  Another of Mrs. Bronson’s inner circle, which included the Principessa Montenegro, the mother of Queen Elena, and other notable figures, was the Contessa Marcello, whom both the poet and his sister greatly liked; and one radiant day they all accepted an invitation to visit the Contessa at her villa at Mogliano, a short railway trip from Venice. The poet seemed to much enjoy the brief journey, and at the station was the Contessa with her landau, in which Mrs. Bronson, the poet, and his sister were seated, while Miss Bronson rode one of the ponies on which some of the young people had come down to greet the guests. After luncheon the Contessa, with her young daughter, the Contessina, led their guests out in the grounds to a pergola where coffee was served, and which commanded a vista of a magnificent avenue of copper beeches, whose great branches met and interlaced overhead. The Contessa was the favorite lady of honor at the court of Queen Margherita, and she interested Mr. Browning very much by speaking of her beloved royal mistress, and showing him some of the handwriting of the Queen, which he thought characteristically graceful and forcible. The Contessina and Miss Bronson, with others of the younger people, seated themselves in rustic chairs to listen to every word from the poet; and a Venetian sculptor, who was there, concealed himself in the shrubbery and made a sketch of Browning. The Contessina, who, like all the young Italian girls of high breeding and culture, kept an album of foreign poetry, brought hers, and pleadingly asked Mr. Browning if he would write in it for her. As usual, for the reasons already given, he (perforce) wrote “My Star,” and when the girl looked at it she exclaimed that it was one of her old favorites, and showed him where she had already copied it into the book.

  At the station, when they drove down again to take the returning train, one of the young literati of Italy was there, and the Contessa introduced him to Browning, saying that the young man had already achieved distinction in letters. Mr. Browning talked with him most cordially, and after they were on their way he said that the young writer “seemed to be a youth of promise, and that he hoped he should meet him again.” But when they did hear of him again it was as the lecturer of a series of talks on Zola, “which, as may be supposed,” notes Mrs. Bronson, “the poet expressed no desire to attend.” The marvelous days of that unearthly loveliness of Venice in the early autumn flew by, and Mrs. Bronson’s guest returned to DeVere Gardens. To his hostess the poet wrote, under date of DeVere Gardens, December 15, 1888:

  Dearest Friend, — I may just say that and no more; for what can I say? I shall never have your kindness out of my thoughts, — and you never will forget me, I know. We shall please you by telling you our journey was quite prosperous, and wonderfully fine weather, till it ended in grim London, and its fog and cold. (At Basle there was cold, but the sun made up for everything.) We altered our plans so far as to sleep and to stay through a long day at Basle, visiting the museum, cathedral, etc., and went on by night train in a sleeping-car, of which we were the sole occupants, to Calais, directly. At Dover the officials were prepared for us, would not look at the luggage, and were very helpful as well as courteous; and at London orders had been given to treat us with all possible good nature. They wouldn’t let us open any box but that where the lamp was packed; offered to take our word for its weight, and finally asked me, “since there were the three portions, would I accept the weight of the little vessel at bottom as that of the other two?” “Rather,” as Pen says, so they declined to weigh the whole lamp, charging less than a quarter of what it does weigh, and even then requiring assurance that I was “quite satisfied.” We were to be looked after first of all the passengers, and so got away early enough to find things at home in excellent order.... I send a hasty line to try to express the impossible, — how much I love you, and how deeply I feel all your great kindness. Every hour of the day I miss you, and wish I were with you and dear Edith again, in beloved Casa Alvisi.

  These letters to Mrs. Bronson reveal Browning the man as do no other records in literature. The consciousness of being perfectly understood, and the realization of the delicacy and beauty of the character of Mrs. Bronson made this choice companionship one of the greatest joys in Browning’s life. It may, perhaps, as well be interpolated here that a large package of the fascinating letters from Robert Browning to Mrs. Bronson, from which these extracts are made, were placed at the disposal of the writer of this volume by the generous kindness of Mrs. Bronson’s daughter, the Contessa Rucellai, and with the slight exception of a few paragraphs used by Mrs. Bronson herself (in two charming papers that she wrote on Browning), they have never before been drawn upon for publication.

  Under the date of January 4, 1889, the poet writes to Mrs. Bronson:

  No, dearest friend, I can well believe you think of me sometimes, even oft-times, for in what place, or hour, or hour of the day, can you fail to be reminded of some piece of kindness done by you and received by me during those memorable three months when you cared for me and my sister constantly, and were so successful in your endeavor to make us perfectly happy. Depend on it, neither I nor she move about this house (which has got to be less familiar to us through our intimate acquaintance with yours), — neither of us forget you for a moment, nor are we without your name on our lips much longer, when we sit quietly down at home of an evening, and talk over the pleasantest of pleasant days....

  The sole invitation I can but accept this morning is to the Farewell dinner about to be given by the Lord Mayor to Mr. Phelps; that I am bound to attend. I have not seen him or Mrs. Phelps yet; but they receive this afternoon, and if I am able I shall go. You will wish to know that all our articles have arrived safely, and more expeditiously than we had expected. The tables, lanterns, etc., are very decidedly approved of, and fit into the proper corners very comfortably; so that everywhere will be an object reminding us, however unnecessarily, of Venice. Your ink-stand brightens the table by my hand; the lamp will probably stand beside it; while Tassini tempts me to dip into him every time I pass the book-case. I may never see the loved city again, but where in the house will not some little incident of the then unparalleled months, wake up memories of the gondola, and the stopping, here and there, and the fun at Morchio’s; the festive return home, behind broad-backed Luigi; then the tea, and the dinner, and Gargarin’s crusty old port flavor, and the Dyers, and Ralph Curtis, and O, the delightful times! Of Edith I say nothing because she has herself, the darling! written to me, the surprise and joy of that! And I mean to have a talk with her on paper, alas! my very self, and induce her not to let me have the last word. Oh, my two beloveds I must see Venice again; it would be heart-breaking to believe otherwise. Of course I entered into all your doings, the pretty things you got, and prettier, I am sure, you gave. And I was sorry, so sorry, to hear that naughty Edith, no darling, for half a second, now I think of it, — did not figure in the tableaux. I hope and believe, however, she did dance in the New Year. Bid her avoid this cold-catching and consequent headache. Do write, dearest friend, keep me au courant of everything. No minutest of your doings but is full of interest to me and Sarianna. But I am at the paper’s extreme edge. Were it elephant folio (is there such a size?) it would not hold all I have in my heart, and head, too, of love for you and “our Edie;” so, simply, God bless you, my beloveds!

  Robert Browning.

  Princess Montenegro sent me by way of a New Year’s card, — what do you think? A pretty photograph of the Rezzonico. The young lady was equally mindful of Sarianna.

  R. B.

  To Miss Edith Bronson the poet wrote, as follows:

  Dearest Edie, — I did not reply to your letter at once for this reason; an immediate answer might seem to imply I expected such a delightful surprise every day, or week, or even month; and it was wise economy to let you know that I can go on without a second piece of kindness till you again have such a good impulse and yield to it — by no means binding yourself to give me regularly such a pleasure. You shall owe me nothing, but be as generous as is consistent with justice to other people.... I did not go out except to the
complimentary farewell dinner our Lord Mayor gave to Mr. Phelps which nobody could be excused from attending. We all grieved at the loss, especially of Mrs. Phelps, who endeared herself to everybody. Both of them were sorry to go from us....

  The next letter reveals anew Browning’s always thoughtful courtesy in bespeaking kindness for mutual friends, as he writes:

  “There is arranged to be a sort of expedition [to Venice] of young Toynbee Hall men, headed by Alberto Ball, the son of our common friend, for the purpose of studying, not merely amusing, themselves with, — the beloved city. Well as the Balls are entitled to say that they know you, still, the young and clever Ball chooses to wish me to beg your kind notice; and I suppose that his companions are to be noticed also, — of what really appears to be a praiseworthy effort after self-instruction. Will you smile on him when he calls on you? for his father’s sake, who is anxious about the scheme’s success? I have bespoken Pen’s assistance, and he will do the honors of the Rezzonico with alacrity, I have no doubt.”

  Miss Edith Bronson,

  (now Contessa Rucellai)

  From a Water-Color by Passini, Venice, 1883.

  In almost every life that is strongly individualized those who look back after it has passed from visible sight cannot but recognize how rhythmic are the sequences that have characterized its last months on earth. If the person in question had actually known the day on which he should be called away, he would hardly have done other than he did. It is as if the spirit had some prescience, not realized by the ordinary consciousness, but still controlling its conduct of the last time allotted here. With this last year of Robert Browning’s life, this unseen leading is especially obvious. In the spring he had revised his poetic work; he had passed Commemoration week at Oxford, as he loved to do; he had passed much of the time with his friend, the Master of Balliol, and among his last expressions on leaving Oxford was “Jowett knows how I love him.” He was also in Cambridge, and Edmund Gosse has charmingly recalled the way in which he dwelt, retrospectively, on his old Italian days.

  In June, also, he paid his usual visit to Lord Albemarle (the last survivor of those who fought at Waterloo), and in that month he wrote to Professor Knight, who was about to exchange the Chair of Philosophy at the University of Glasgow for that of Literature at St. Andrews, saying: “It is the right order; Philosophy first, and Poetry, which is its highest outcome, afterward, and much harm has been done by reversing the usual process.”

  The letters to Mrs. Bronson tell much of the story of these days. In one, dated June 10, 1899, he gives this reminiscence of Asolo:

  Dearest Friend, — It was indeed a joy to get your letter. I know that a change of place would be desirable for you, darling Edie told me so, but I fancied you would not leave Venice so soon....

  ... One thing is certain, that if I do go to Venice, and abide at the Rezzonico, every day during the visit I shall pass over to the beloved Alvisi and entirely beloved friends there, who are to me in Venice what San Marco is to the Piazza. Enough of this now, and something about Asolo.

  When I first found out Asolo, I lodged at the main hotel in the Square, — an old, large inn of the most primitive kind. The ceiling of my bed-room was traversed by a huge crack, or rather cleft, caused by the earthquake last year; the sky was as blue as blue could be, and we were all praying in the fields, expecting the town to tumble in. On the morning after my arrival, I walked up to the Rocca; and on returning to breakfast I mentioned it to the land-lady, wherein a respectable middle-aged man, sitting by, said: “You have done what I, born here, never thought of doing.” I took long walks every day, and carried away a lively recollection of the general beauty, but I did not write a word of ‘Pippa Passes’ — that idea struck me when walking in an English wood, and I made use of Italian memories.

  I used to dream of seeing Asolo in the distance and making vain attempts to reach it — repeatedly dreamed this for many a year. And when I found myself once more in Italy, with Sarianna, I went there straight from Venice. We found the old inn lying in ruins, a new one (being) built, to take its place, — I suppose that which you see now. We went to a much inferior albergo, the best then existing, and were roughly, but pleasantly, entertained for a week, as I say. People told me the number of inhabitants had greatly increased, and things seemed generally more ordinary and life-like. I am happy that you like it so much. When I got my impression, Italy was new to me....

  ... I shall go to Oxford for Commemoration, and stay a week for another affair, — a “gaudy” dinner given to the magnates of Eton.

  To the forthcoming collection, entitled “Asolando,” the group of poems dedicated to Mrs. Bronson, the poet alludes as follows:

  ... By the way the new little book of poems that was to associate your name with mine, remains unprinted. For why? The publishers think its announcement might panic-strike the purchasers of the new edition, who have nearly enough of me for some time to come! Never mind. We shall have our innings.

  Bless you ever and your Edith; keep me in mind as your very own always affectionate

  R. B.

  The poet’s love for Asolo is revealed in the following letter to Mrs. Bronson:

  29, DeVere Gardens, W.

  July 17,’89.

  Dearest Friend, — I shall delight in fancying your life at Asolo, my very own of all Italian towns; your house built into the wall, and the neighboring castle ruins, and the wonderful outlook; on a clear day you can see much further than Venice. I mentioned some of the dear spots pointed out to my faith as ruins, while what wants no faith at all, — the green hills surrounding you, Posagno close by, — how you will enjoy it! And do go there and get all the good out of the beautiful place I used to dream about so often in old days, till at last I saw it again, and the dreams stopped, — to begin, again, I trust, with a figure there never associated with Asolo before. Shall I ever see you there in no dream? I cannot say; I feel inclined to leave England this next autumn that is so soon to overtake us....

  Pen stays a few days longer in Paris to complete his picture. He had declined to compete at the Exposition, but has been awarded a Medal (3rd), which, however, enables him to dispense with the permission of the Salon that his works shall be received. Julian Story gets also a medal of the same class. Pen reports stupendously of the Paris show....

  ... Well, you know we have been entertaining and entertained by the Shah. I met him at Lord Roseberry’s, and before dinner was presented to him, when he asked me in French: “Êtes-vous poëte?” “On s’est permis de le dire quelquefois.” “Et vous avez fait des livres?” “Plusieurs livres?” “Trop de livres.” “Voulez-vous m’en faire le cadeau d’un de vos livres afin que je puisse me ressouvenir de vous?” “Avec plaisir.” Accordingly I went next day to a shop where they keep them ready bound, and chose a brightly covered “selection.”...

  All the outing I have accomplished was a week at Oxford, which was a quiet one, — Jowett’s health, I fear, not allowing the usual invitation of guests to Balliol. I had all the more of him, to my great satisfaction.

  Sarianna is quite in her ordinary health, but tired as we cannot but be. She is away from the house, but I know how much she would have me put in of love in what I would say for her.... Did you get a little book by Michael Field? “Long Ago,” a number of poems written to innestare what fragmentary lines and words we have left of Sappho’s poetry. I want to know particularly how they strike you.

  To Tennyson for his eightieth birthday Mr. Browning writes:

  To-morrow is your birthday, indeed a memorable one. Let me say I associate myself with the universal pride of our country in your glory, and in its hope that for many and many a year we may have your very self among us; secure that your poetry will be a wonder and delight to all those appointed to come after; and for my own part let me further say, I have loved you dearly. May God bless you and yours! I have had disastrous experience.... Admiringly and Affectionately yours,

  Robert Browning.

  To this letter
Lord Tennyson replied:

  Aldworth, August, 1889.

  My Dear Browning, — I thank you with my whole heart and being for your noble and affectionate letter, and with my whole heart and being I return your friendship. To be loved and appreciated by so great and powerful a nature as yours will be a solace to me, and lighten my dark hours during the short time of life that is left to us.

  Ever Yours,

  A. Tennyson.

  The poet found himself again longing for his Italy. To Mrs. Bronson, under date of August 8, he wrote, referring to a letter of hers received two days before, crowned with “the magical stamp of Asolo”:

  “... So a fancy springs up which shall have utterance as just a fancy. The time has come for determining on some change of place, if change is ever to be, and, I repeat, just a fancy, if I were inclined to join you at Asolo, say a fortnight hence, could good rooms be procurable for Sarianna and myself? Now as you value — I won’t say my love, but my respect and esteem — understand me literally, and give me only the precise information I want — not one half-syllable about accommodation in your house!

  “I ask because when I and Sarianna went there years ago, the old Locanda on the Square lay in ruins, and we put up at a rougher inn in the town’s self. I dare say the principal hotel is rebuilt by this time, or rather has grown somewhat old. Probably you are there indeed. Just tell us exactly. Pen is trying his best to entice us his way, which means to Primiero and Venice; but the laziness of age is subduing me, and how I shrink from the ‘middle passage,’ — all that day and night whirling from London to Basle, with the eleven or twelve hours to Milan. Milan opens on Paradise, but the getting to Milan! Perhaps I shall turn northward and go to Scotland after all. Still, dear and good one, tell me what I ask. After the requisite information you will please tell me accurately how you are, how that wicked gad-a-bout, Edith, is, and where; and what else you can generously afford of news, — news Venetian, I mean....”

 

‹ Prev