Book Read Free

Complete Works of Mary Shelley

Page 349

by Mary Shelley


  ‘to aid hoarse howling Boreas with his sighs,’

  that particular son of Astræus, whose love for the nymph Orithyia was long unsuccessful, because he could not ‘sigh’, is surely far from the poet’s mind; and ‘to swell the wind’, or ‘the gale’, would have served his turn quite as well, though less ‘elegantly’.

  Even Gibbon, with all his partiality for whatever was pre- or post- Christian, had indeed no better word than ‘elegant’ for the ancient mythologies of Greece and Rome, and he surely reflected no particularly advanced opinion when he praised and damned, in one breath, ‘the pleasant and absurd system of Paganism.’1 No wonder if in his days, and for a long time after, the passionate giants of the Ages of Fable had dwindled down to the pretty puppets with which the daughters of the gentry had to while away many a school hour.

  But the days of this rhetorical — or satirical, didactic — or perfunctory, treatment of classical themes were doomed. It is the glory of Romanticism to have opened ‘magic casements’ not only on ‘the foam of perilous seas’ in the West, but also on

  the chambers of the East,

  The chambers of the Sun, that now

  From ancient melody had ceased.2

  Romanticism, as a freshening up of all the sources of life, a general rejuvenescence of the soul, a ubiquitous visiting of the spirit of delight and wonder, could not confine itself to the fields of mediaeval romance. Even the records of the Greek and Roman thought assumed a new beauty; the classical sense was let free from its antiquarian trammels, and the perennial fanes resounded to the songs of a more impassioned worship.

  The change, however, took some time. And it must be admitted that in England, especially, the Romantic movement was slow to go back to classical themes. Winckelmann and Goethe, and Chénier — the last, indeed, practically all unknown to his contemporaries — had long rediscovered Antiquity, and felt its pulse anew, and praised its enduring power, when English poetry had little, if anything, to show in answer to the plaintive invocation of Blake to the Ancient Muses.

  The first generation of English Romantics either shunned the subject altogether, or simply echoed Blake’s isolated lines in isolated passages as regretful and almost as despondent. From Persia to Paraguay Southey could wander and seek after exotic themes; his days could be ‘passed among the dead’ — but neither the classic lands nor the classic heroes ever seem to have detained him. Walter Scott’s ‘sphere of sensation may be almost exactly limited by the growth of heather’, as Ruskin says;3 and when he came to Rome, his last illness prevented him from any attempt he might have wished to make to enlarge his field of vision. Wordsworth was even less far-travelled, and his home-made poetry never thought of the ‘Pagan’ and his ‘creed outworn’, but as a distinct pis-aller in the way of inspiration.4 And again, though Coleridge has a few magnificent lines about them, he seems to have even less willingly than Wordsworth hearkened after

  The intelligible forms of ancient poets,

  The fair humanities of old religion.5

  It was to be otherwise with the later English Romantic poets. They lived and worked at a time when the whole atmosphere and even the paraphernalia of literary composition had just undergone a considerable change. After a period of comparative seclusion and self-concentration, England at the Peace of Amiens once more found its way to Europe — and vice versa. And from our point of view this widening of prospects is especially noticeable. For the classical revival in Romanticism appears to be closely connected with it.

  It is an alluring subject to investigate. How the progress of scholarship, the recent ‘finds’ of archaeology, the extension of travelling along Mediterranean shores, the political enthusiasms evoked by the stirrings of young Italy and young Greece, all combined to reawaken in the poetical imagination of the times the dormant memories of antiquity has not yet been told by the historians of literature.6

  But — and this is sufficient for our purpose — every one knows what the Elgin Marbles have done for Keats and Shelley; and what inspirations were derived from their pilgrimages in classic lands by all the poets of this and the following generation, from Byron to Landor. Such experiences could not but react on the common conception of mythology. A knowledge of the great classical sculpture of Greece could not but invest with a new dignity and chastity the notions which so far had been nurtured on the Venus de’ Medici and the Belvedere Apollo — even Shelley lived and possibly died under their spell. And ‘returning to the nature which had inspired the ancient myths’, the Romantic poets must have felt with a keener sense ‘their exquisite vitality’.7 The whole tenor of English Romanticism may be said to have been affected thereby.

  For English Romanticism — and this is one of its most distinctive merits — had no exclusiveness about it. It was too spontaneous, one would almost say, too unconscious, ever to be clannish. It grew, untrammelled by codes, uncrystallized into formulas, a living thing always, not a subject-matter for grandiloquent manifestoes and more or less dignified squabbles. It could therefore absorb and turn to account elements which seemed antagonistic to it in the more sophisticated forms it assumed in other literatures. Thus, whilst French Romanticism — in spite of what it may or may not have owed to Chénier — became often distinctly, deliberately, wilfully anti-classical, whilst for example8 Victor Hugo in that all-comprehending Légende des Siècles could find room for the Hegira and for Zim-Zizimi, but did not consecrate a single line to the departed glories of mythical Greece, the Romantic poets of England may claim to have restored in freshness and purity the religion of antiquity. Indeed their voice was so convincing that even the great Christian chorus that broke out afresh in the Victorian era could not entirely drown it, and Elizabeth Barrett had an apologetic way of dismissing ‘the dead Pan’, and all the ‘vain false gods of Hellas’, with an acknowledgement of

  your beauty which confesses

  Some chief Beauty conquering you.

  This may be taken to have been the average attitude, in the forties, towards classical mythology. That twenty years before, at least in the Shelley circle, it was far less grudging, we now have definite proof.

  Not only was Shelley prepared to admit, with the liberal opinion of the time, that ancient mythology ‘was a system of nature concealed under the veil of allegory’, a system in which ‘a thousand fanciful fables contained a secret and mystic meaning’:9 he was prepared to go a considerable step farther, and claim that there was no essential difference between ancient mythology and the theology of the Christians, that both were interpretations, in more or less figurative language, of the great mysteries of being, and indeed that the earlier interpretation, precisely because it was more frankly figurative and poetical than the later one, was better fitted to stimulate and to allay the sense of wonder which ought to accompany a reverent and high-souled man throughout his life-career.

  In the earlier phase of Shelley’s thought, this identification of the ancient and the modern faiths was derogatory to both. The letter which he had written in 1812 for ihe edification of Lord Ellenborough revelled in the contemplation of a time ‘when the Christian religion shall have faded from the earth, when its memory like that of Polytheism now shall remain, but remain only as the subject of ridicule and wonder’. But as time went on, Shelley’s views became less purely negative. Instead of ruling the adversaries back to back out of court, he bethought himself of venturing a plea in favour of the older and weaker one. It may have been in 1817 that he contemplated an ‘Essay in favour of polytheism’.10 He was then living on the fringe of a charmed circle of amateur and adventurous Hellenists who could have furthered the scheme. His great friend, Thomas Love Peacock, ‘Greeky Peaky’, was a personal acquaintance of Thomas Taylor ‘the Platonist’, alias ‘Pagan Taylor’. And Taylor’s translations and commentaries of Plato had been favourites of Shelley in his college days. Something at least of Taylor’s queer mixture of flaming enthusiasm and tortuous ingenuity may be said to appear in the unexpected document we have now to examine.
r />   It is a little draft of an Essay, which occurs, in Mrs. Shelley’s handwriting, as an insertion in her Journal for the Italian period. The fragment — for it is no more — must be quoted in full.11

  The necessity of a Belief in the

  Heathen Mythology

  to a Christian

  If two facts are related not contradictory of equal probability & with equal evidence, if we believe one we must believe the other.

  1st. There is as good proof of the Heathen Mythology as of the Christian Religion.

  2ly. that they [do] not contradict one another.

  Con[clusion]. If a man believes in one he must believe in both.

  Examination of the proofs of the Xtian religion — the Bible & its authors. The twelve stones that existed in the time of the writer prove the miraculous passage of the river Jordan.12 The immoveability of the Island of Delos proves the accouchement of Latona13 — the Bible of the Greek religion consists in Homer, Hesiod & the Fragments of Orpheus &c. — All that came afterwards to be considered apocryphal — Ovid = Josephus — of each of these writers we may believe just what we cho[o]se.

  To seek in these Poets for the creed & proofs of mythology which are as follows — Examination of these — 1st with regard to proof — 2 in contradiction or conformity to the Bible — various apparitions of God in that Book [ — ] Jupiter considered by himself — his attributes — disposition [ — ] acts — whether as God revealed himself as the Almighty to the Patriarchs & as Jehovah to the Jews he did not reveal himself as Jupiter to the Greeks — the possibility of various revelations — that he revealed himself to Cyrus.14

  The inferior deities — the sons of God & the Angels — the difficulty of Jupiter’s children explained away — the imagination of the poets — of the prophets — whether the circumstance of the sons of God living with women15 being related in one sentence makes it more probable than the details of Greek — Various messages of the Angels — of the deities — Abraham, Lot or Tobit. Raphael [ — ]Mercury to Priam16 — Calypso & Ulysses — the angel wd then play the better part of the two whereas he now plays the worse. The ass of Balaam — Oracles — Prophets. The revelation of God as Jupiter to the Greeks — a more successful revelation than that as Jehovah to the Jews — Power, wisdom, beauty, & obedience of the Greeks — greater & of longer continuance — than those of the Jews. Jehovah’s promises worse kept than Jupiter’s — the Jews or Prophets had not a more consistent or decided notion concerning after life & the Judgements of God than the Greeks [ — ] Angels disappear at one time in the Bible & afterwards appear again. The revelation to the Greeks more complete than to the Jews — prophesies of Christ by the heathens more incontrovertible than those of the Jews. The coming of X. a confirmation of both religions. The cessation of oracles a proof of this. The Xtians better off than any but the Jews as blind as the Heathens — Much more conformable to an idea of [the] goodness of God that he should have revealed himself to the Greeks than that he left them in ignorance. Vergil & Ovid not truth of the heathen Mythology, but the interpretation of a heathen — as Milton’s Paradise Lost is the interpretation of a Christian religion of the Bible. The interpretation of the mythology of Vergil & the interpretation of the Bible by Milton compared — whether one is more inconsistent than the other — In what they are contradictory. Prometheus desmotes quoted by Paul17 [ — ] all religion false except that which is revealed — revelation depends upon a certain degree of civilization — writing necessary — no oral tradition to be a part of faith — the worship of the Sun no revelation — Having lost the books [of] the Egyptians we have no knowledge of their peculiar revelations. If the revelation of God to the Jews on Mt Sinai had been more peculiar & impressive than some of those to the Greeks they wd not immediately after have worshiped a calf — A latitude in revelation — How to judge of prophets — the proof [of] the Jewish Prophets being prophets.

  The only public revelation that Jehovah ever made of himself was on Mt Sinai — Every other depended upon the testimony of a very few & usually of a single individual — We will first therefore consider the revelation of Mount Sinai. Taking the fact plainly it happened thus. The Jews were told by a man whom they believed to have supernatural powers that they were to prepare for that God wd reveal himself in three days on the mountain at the sound of a trumpet. On the 3rd day there was a cloud & lightning on the mountain & the voice of a trumpet extremely loud. The people were ordered to stand round the foot of the mountain & not on pain of death to infringe upon the bounds — The man in whom they confided went up the mountain & came down again bringing them word

  The draft unfortunately leaves off here, and we are unable to know for certain whether this Shelleyan paradox, greatly daring, meant to minimize the importance of the ‘only public revelation’ granted to the chosen people. But we have enough to understand the general trend of the argument. It did not actually intend to sap the foundations of Scriptural authority. But it was bold enough to risk a little shaking in order to prove that the Sacred Books of the Greeks and Romans did not, after all, present us with a much more rickety structure. This was a task of conciliation rather than destruction. And yet even this conservative view of the Shelleys’ exegesis cannot — and will not — detract from the value of the above document. Surely, this curious theory of the equal ‘inspiration’ of Polytheism and the Jewish or Christian religions, whether it was invented or simply espoused by Mrs. Shelley, evinces in her — for the time being at least — a very considerable share of that adventurous if somewhat uncritical alacrity of mind which carried the poet through so many religious and political problems. It certainly vindicates her, more completely perhaps than anything hitherto published, against the strictures of those who knew her chiefly or exclusively in later years, and could speak of her as a ‘most conventional slave’, who ‘even affected the pious dodge’, and ‘was not a suitable companion for the poet’.18 Mrs. Shelley — at twenty-three years of age — had not yet run the full ‘career of her humour’; and her enthusiasm for classical mythology may well have, later on, gone the way of her admiration for Spinoza, whom she read with Shelley that winter (1820-1), as Medwin notes,19 and ‘whose arguments she then thought irrefutable — tempora mutantur!’

  However that may be, the two little mythological dramas on Proserpine and Midas assume, in the light of that enthusiasm, a special interest. They stand — or fall — both as a literary, and to a certain extent as an intellectual effort. They are more than an attitude, and not much less than an avowal. Not only do they claim our attention as the single poetical work of any length which seems to have been undertaken by Mrs. Shelley; they are a unique and touching monument of that intimate co-operation which at times, especially in the early years in Italy, could make the union of ‘the May’ and ‘the Elf’ almost unreservedly delightful. It would undoubtedly be fatuous exaggeration to ascribe a very high place in literature to these little Ovidian fancies of Mrs. Shelley. The scenes, after all, are little better than adaptations — fairly close adaptations — of the Latin poet’s well-known tales.

  Even Proserpine, though clearly the more successful of the two, both more strongly knit as drama, and less uneven in style and versification, cannot for a moment compare with the far more original interpretations of Tennyson, Swinburne, or Meredith.20 But it is hardly fair to draw in the great names of the latter part of the century. The parallel would be more illuminating — and the final award passed on Mrs. Shelley’s attempt more favourable — if we were to think of a contemporary production like ‘Barry Cornwall’s’ Rape of Proserpine, which, being published in 1820, it is just possible that the Shelleys should have known. B. W. Procter’s poem is also a dramatic ‘scene’, written ‘in imitation of the mode originated by the Greek Tragic Writers’. In fact those hallowed models seem to have left far fewer traces in Barry Cornwall’s verse than the Alexandrian — or pseudo-Alexandrian — tradition of meretricious graces and coquettish fancies, which the eighteenth century had already run to death.21 And, more
damnable still, the poetical essence of the legend, the identification of Proserpine’s twofold existence with the grand alternation of nature’s seasons, has been entirely neglected by the author. Surely his work, though published, is quite as deservedly obscure as Mrs. Shelley’s derelict manuscript. Midas has the privilege, if it be one, of not challenging any obvious comparison. The subject, since Lyly’s and Dryden’s days, has hardly attracted the attention of the poets. It was so eminently fit for the lighter kinds of presentation that the agile bibliographer who aimed at completeness would have to go through a fairly long list of masques,22 comic operas, or ‘burlettas’, all dealing with the ludicrous misfortunes of the Phrygian king. But an examination of these would be sheer pedantry in this place. Here again Mrs. Shelley has stuck to her Latin source as closely as she could.23 She has made a gallant attempt to connect the two stories with which Midas has ever since Ovid’s days been associated, and a distinct — indeed a too perceptible — effort to press out a moral meaning in this, as she had easily extricated a cosmological meaning in the other tale.

  Perhaps we have said too much to introduce these two little unpretending poetical dramas. They might indeed have been allowed to speak for themselves. A new frame often makes a new face; and some of the best known and most exquisite of Shelley’s lyrics, when restored to the surroundings for which the poet intended them, needed no other set-off to appeal to the reader with a fresh charm of quiet classical grace and beauty. But the charm will operate all the more unfailingly, if we remember that this clear classical mood was by no means such a common element in the literary atmosphere of the times — not even a permanent element in the authors’ lives. We have here none of the feverish ecstasy that lifts Prometheus and Hellas far above the ordinary range of philosophical or political poetry. But Shelley’s encouragement, probably his guidance and supervision, have raised his wife’s inspiration to a place considerably higher than that of Frankenstein or Valperga. With all their faults these pages reflect some of that irradiation which Shelley cast around his own life — the irradiation of a dream beauteous and generous, beauteous in its theology (or its substitute for theology) and generous even in its satire of human weaknesses.

 

‹ Prev