by Leo Tolstoy
   of view, and cultivated fixed rules--but only so long as that point or
   those rules coincided with expediency. The mode of life which offered
   some passing degree of interest--that, in his opinion, was the right
   one and the only one that men ought to affect. He had great fluency of
   argument; and this, I think, increased the adaptability of his morals
   and enabled him to speak of one and the same act, now as good, and now,
   with abuse, as abominable.
   XI -- IN THE DRAWING-ROOM AND THE STUDY
   Twilight had set in when we reached home. Mamma sat down to the piano,
   and we to a table, there to paint and draw in colours and pencil. Though
   I had only one cake of colour, and it was blue, I determined to draw a
   picture of the hunt. In exceedingly vivid fashion I painted a blue boy
   on a blue horse, and--but here I stopped, for I was uncertain whether
   it was possible also to paint a blue HARE. I ran to the study to consult
   Papa, and as he was busy reading he never lifted his eyes from his book
   when I asked, "Can there be blue hares?" but at once replied, "There
   can, my boy, there can." Returning to the table I painted in my blue
   hare, but subsequently thought it better to change it into a blue bush.
   Yet the blue bush did not wholly please me, so I changed it into a tree,
   and then into a rick, until, the whole paper having now become one blur
   of blue, I tore it angrily in pieces, and went off to meditate in the
   large arm-chair.
   Mamma was playing Field's second concerto. Field, it may be said, had
   been her master. As I dozed, the music brought up before my imagination
   a kind of luminosity, with transparent dream-shapes. Next she played the
   "Sonate Pathetique" of Beethoven, and I at once felt heavy, depressed,
   and apprehensive. Mamma often played those two pieces, and therefore I
   well recollect the feelings they awakened in me. Those feelings were a
   reminiscence--of what? Somehow I seemed to remember something which had
   never been.
   Opposite to me lay the study door, and presently I saw Jakoff enter it,
   accompanied by several long-bearded men in kaftans. Then the door shut
   again.
   "Now they are going to begin some business or other," I thought. I
   believed the affairs transacted in that study to be the most important
   ones on earth. This opinion was confirmed by the fact that people only
   approached the door of that room on tiptoe and speaking in whispers.
   Presently Papa's resonant voice sounded within, and I also scented
   cigar smoke--always a very attractive thing to me. Next, as I dozed, I
   suddenly heard a creaking of boots that I knew, and, sure enough,
   saw Karl Ivanitch go on tiptoe, and with a depressed, but resolute,
   expression on his face and a written document in his hand, to the study
   door and knock softly. It opened, and then shut again behind him.
   "I hope nothing is going to happen," I mused. "Karl Ivanitch is
   offended, and might be capable of anything--" and again I dozed off.
   Nevertheless something DID happen. An hour later I was disturbed by
   the same creaking of boots, and saw Karl come out, and disappear up
   the stairs, wiping away a few tears from his cheeks with his pocket
   handkerchief as he went and muttering something between his teeth. Papa
   came out behind him and turned aside into the drawing-room.
   "Do you know what I have just decided to do?" he asked gaily as he laid
   a hand upon Mamma's shoulder.
   "What, my love?"
   "To take Karl Ivanitch with the children. There will be room enough for
   him in the carriage. They are used to him, and he seems greatly attached
   to them. Seven hundred roubles a year cannot make much difference to us,
   and the poor devil is not at all a bad sort of a fellow." I could not
   understand why Papa should speak of him so disrespectfully.
   "I am delighted," said Mamma, "and as much for the children's sake as
   his own. He is a worthy old man."
   "I wish you could have seen how moved he was when I told him that he
   might look upon the 500 roubles as a present! But the most amusing thing
   of all is this bill which he has just handed me. It is worth
   seeing," and with a smile Papa gave Mamma a paper inscribed in Karl's
   handwriting. "Is it not capital?" he concluded.
   The contents of the paper were as follows: [The joke of this bill
   consists chiefly in its being written in very bad Russian, with
   continual mistakes as to plural and singular, prepositions and so
   forth.]
   "Two book for the children--70 copeck. Coloured paper, gold frames, and
   a pop-guns, blockheads [This word has a double meaning in Russian.] for
   cutting out several box for presents--6 roubles, 55 copecks. Several
   book and a bows, presents for the childrens--8 roubles, 16 copecks. A
   gold watches promised to me by Peter Alexandrovitch out of Moscow, in
   the years 18-- for 140 roubles. Consequently Karl Mayer have to receive
   139 rouble, 79 copecks, beside his wage."
   If people were to judge only by this bill (in which Karl Ivanitch
   demanded repayment of all the money he had spent on presents, as well as
   the value of a present promised to himself), they would take him to have
   been a callous, avaricious egotist yet they would be wrong.
   It appears that he had entered the study with the paper in his hand and
   a set speech in his head, for the purpose of declaiming eloquently to
   Papa on the subject of the wrongs which he believed himself to have
   suffered in our house, but that, as soon as ever he began to speak in
   the vibratory voice and with the expressive intonations which he used in
   dictating to us, his eloquence wrought upon himself more than upon Papa;
   with the result that, when he came to the point where he had to say,
   "however sad it will be for me to part with the children," he lost his
   self-command utterly, his articulation became choked, and he was obliged
   to draw his coloured pocket-handkerchief from his pocket.
   "Yes, Peter Alexandrovitch," he said, weeping (this formed no part of
   the prepared speech), "I am grown so used to the children that I cannot
   think what I should do without them. I would rather serve you without
   salary than not at all," and with one hand he wiped his eyes, while with
   the other he presented the bill.
   Although I am convinced that at that moment Karl Ivanitch was speaking
   with absolute sincerity (for I know how good his heart was), I confess
   that never to this day have I been able quite to reconcile his words
   with the bill.
   "Well, if the idea of leaving us grieves you, you may be sure that the
   idea of dismissing you grieves me equally," said Papa, tapping him on
   the shoulder. Then, after a pause, he added, "But I have changed my
   mind, and you shall not leave us."
   Just before supper Grisha entered the room. Ever since he had entered
   the house that day he had never ceased to sigh and weep--a portent,
   according to those who believed in his prophetic powers, that misfortune
   was impending for the household. He had now come to take leave of us,
   for to-morrow (so he said) he must be moving on. I nudged Woloda, and we
   mo
ved towards the door.
   "What is the matter?" he said.
   "This--that if we want to see Grisha's chains we must go upstairs at
   once to the men-servants' rooms. Grisha is to sleep in the second one,
   so we can sit in the store-room and see everything."
   "All right. Wait here, and I'll tell the girls."
   The girls came at once, and we ascended the stairs, though the question
   as to which of us should first enter the store-room gave us some little
   trouble. Then we cowered down and waited.
   XII -- GRISHA
   WE all felt a little uneasy in the thick darkness, so we pressed close
   to one another and said nothing. Before long Grisha arrived with his
   soft tread, carrying in one hand his staff and in the other a tallow
   candle set in a brass candlestick. We scarcely ventured to breathe.
   "Our Lord Jesus Christ! Holy Mother of God! Father, Son, and Holy
   Ghost!" he kept repeating, with the different intonations and
   abbreviations which gradually become peculiar to persons who are
   accustomed to pronounce the words with great frequency.
   Still praying, he placed his staff in a corner and looked at the bed;
   after which he began to undress. Unfastening his old black girdle, he
   slowly divested himself of his torn nankeen kaftan, and deposited
   it carefully on the back of a chair. His face had now lost its usual
   disquietude and idiocy. On the contrary, it had in it something restful,
   thoughtful, and even grand, while all his movements were deliberate and
   intelligent.
   Next, he lay down quietly in his shirt on the bed, made the sign of the
   cross towards every side of him, and adjusted his chains beneath his
   shirt--an operation which, as we could see from his face, occasioned him
   considerable pain. Then he sat up again, looked gravely at his ragged
   shirt, and rising and taking the candle, lifted the latter towards the
   shrine where the images of the saints stood. That done, he made the sign
   of the cross again, and turned the candle upside down, when it went out
   with a hissing noise.
   Through the window (which overlooked the wood) the moon (nearly full)
   was shining in such a way that one side of the tall white figure of the
   idiot stood out in the pale, silvery moonlight, while the other side was
   lost in the dark shadow which covered the floor, walls, and ceiling. In
   the courtyard the watchman was tapping at intervals upon his brass alarm
   plate. For a while Grisha stood silently before the images and, with
   his large hands pressed to his breast and his head bent forward, gave
   occasional sighs. Then with difficulty he knelt down and began to pray.
   At first he repeated some well-known prayers, and only accented a word
   here and there. Next, he repeated thee same prayers, but louder and
   with increased accentuation. Lastly he repeated them again and with even
   greater emphasis, as well as with an evident effort to pronounce them in
   the old Slavonic Church dialect. Though disconnected, his prayers were
   very touching. He prayed for all his benefactors (so he called every one
   who had received him hospitably), with, among them, Mamma and ourselves.
   Next he prayed for himself, and besought God to forgive him his sins,
   at the same time repeating, "God forgive also my enemies!" Then, moaning
   with the effort, he rose from his knees--only to fall to the floor again
   and repeat his phrases afresh. At last he regained his feet, despite
   the weight of the chains, which rattled loudly whenever they struck the
   floor.
   Woloda pinched me rudely in the leg, but I took no notice of that
   (except that I involuntarily touched the place with my hand), as I
   observed with a feeling of childish astonishment, pity, and respect
   the words and gestures of Grisha. Instead of the laughter and amusement
   which I had expected on entering the store-room, I felt my heart beating
   and overcome.
   Grisha continued for some time in this state of religious ecstasy as he
   improvised prayers and repeated again and yet again, "Lord, have mercy
   upon me!" Each time that he said, "Pardon me, Lord, and teach me to
   do what Thou wouldst have done," he pronounced the words with added
   earnestness and emphasis, as though he expected an immediate answer to
   his petition, and then fell to sobbing and moaning once more. Finally,
   he went down on his knees again, folded his arms upon his breast, and
   remained silent. I ventured to put my head round the door (holding my
   breath as I did so), but Grisha still made no movement except for the
   heavy sighs which heaved his breast. In the moonlight I could see a tear
   glistening on the white patch of his blind eye.
   "Yes, Thy will be done!" he exclaimed suddenly, with an expression which
   I cannot describe, as, prostrating himself with his forehead on the
   floor, he fell to sobbing like a child.
   Much sand has run out since then, many recollections of the past have
   faded from my memory or become blurred in indistinct visions, and poor
   Grisha himself has long since reached the end of his pilgrimage; but the
   impression which he produced upon me, and the feelings which he aroused
   in my breast, will never leave my mind. O truly Christian Grisha, your
   faith was so strong that you could feel the actual presence of God; your
   love so great that the words fell of themselves from your lips. You had
   no reason to prove them, for you did so with your earnest praises of His
   majesty as you fell to the ground speechless and in tears!
   Nevertheless the sense of awe with which I had listened to Grisha could
   not last for ever. I had now satisfied my curiosity, and, being cramped
   with sitting in one position so long, desired to join in the tittering
   and fun which I could hear going on in the dark store-room behind me.
   Some one took my hand and whispered, "Whose hand is this?" Despite the
   darkness, I knew by the touch and the low voice in my ear that it was
   Katenka. I took her by the arm, but she withdrew it, and, in doing so,
   pushed a cane chair which was standing near. Grisha lifted his head
   looked quietly about him, and, muttering a prayer, rose and made the
   sign of the cross towards each of the four corners of the room.
   XIII -- NATALIA SAVISHNA
   In days gone by there used to run about the seignorial courtyard of the
   country-house at Chabarovska a girl called Natashka. She always wore a
   cotton dress, went barefooted, and was rosy, plump, and gay. It was at
   the request and entreaties of her father, the clarionet player Savi,
   that my grandfather had "taken her upstairs"--that is to say, made
   her one of his wife's female servants. As chamber-maid, Natashka so
   distinguished herself by her zeal and amiable temper that when Mamma
   arrived as a baby and required a nurse Natashka was honoured with the
   charge of her. In this new office the girl earned still further praises
   and rewards for her activity, trustworthiness, and devotion to her young
   mistress. Soon, however, the powdered head and buckled shoes of the
   young and active footman Foka (who had frequent opportunities of
   courting her, since they were in the same service) captivated her
   uns
ophisticated, but loving, heart. At last she ventured to go and ask
   my grandfather if she might marry Foka, but her master took the request
   in bad part, flew into a passion, and punished poor Natashka by exiling
   her to a farm which he owned in a remote quarter of the Steppes. At
   length, when she had been gone six months and nobody could be found to
   replace her, she was recalled to her former duties. Returned, and with
   her dress in rags, she fell at Grandpapa's feet, and besought him to
   restore her his favour and kindness, and to forget the folly of which
   she had been guilty--folly which, she assured him, should never recur
   again. And she kept her word.
   From that time forth she called herself, not Natashka, but Natalia
   Savishna, and took to wearing a cap. All the love in her heart was now
   bestowed upon her young charge. When Mamma had a governess appointed
   for her education, Natalia was awarded the keys as housekeeper, and
   henceforth had the linen and provisions under her care. These new duties
   she fulfilled with equal fidelity and zeal. She lived only for her
   master's advantage. Everything in which she could detect fraud,
   extravagance, or waste she endeavoured to remedy to the best of her
   power. When Mamma married and wished in some way to reward Natalia
   Savishna for her twenty years of care and labour, she sent for her and,
   voicing in the tenderest terms her attachment and love, presented
   her with a stamped charter of her (Natalia's) freedom, [It will be
   remembered that this was in the days of serfdom] telling her at the same
   time that, whether she continued to serve in the household or not, she
   should always receive an annual pension of 300 roubles. Natalia listened
   in silence to this. Then, taking the document in her hands and regarding