A Historical Grammar of the Maya Language of Yucatan (1557-2000)

Home > Other > A Historical Grammar of the Maya Language of Yucatan (1557-2000) > Page 49
A Historical Grammar of the Maya Language of Yucatan (1557-2000) Page 49

by Victoria R. Bricker

lemmal

  become tight (bindings)

  lemlemci

  strong, robust, tied tightly

  ___

  loloci

  damp, humid (perspiration, fog,

  drizzle)

  lotzmal

  coagulate, curdle

  lotzlotzci

  coagulated, curdled

  loppmal

  shrink, wrinkle (leather, parchment) ___

  AFFECTS

  293

  Table 12-1. (cont’d) Colonial affect verbs and related adjectives in the Calepino de Motul.

  Verb

  Gloss

  Adjective

  Gloss

  lotħmal

  shrink, wrinkle (leather, parchment, ___

  arm, leg)

  luumal

  become soaked or soggy (clothes,

  luluci

  soft, soaked

  soil, fish), soft when becoming wet

  or in a humid place (tail, leather,

  parchment, jerked beef, dried fish)

  mazmal

  fray, wear out (cord rubbing against mazmazci

  fraying, wearing out (cord)

  something hard)

  makmal

  become soft, tender (lettuce, chaya mamakci

  soft, tender

  leaves, well-cooked meat)

  motzmal

  shrink, contract (thread, rawhide,

  ___

  parchment, nerves) var. motzmol

  mochmal

  become lame, crippled, disabled

  mochmochci

  retracted, pulled back,

  shrunken, lame, crippled

  motħmal

  tangle (hair)

  ___

  muɔmal

  wrinkle, wither, fade (plants, trees); ___

  decrease var. muɔmul

  muchmal

  wither, fade, decay; curl (hair), ruffle ___

  var. muchmul

  ___

  mumukci

  patient, long-suffering

  ___

  mulmulci

  piled up

  ___

  muymuyci

  pulverized, sifted

  mumuyci

  pulverized, sifted

  nacħmal

  become tight, narrow (dress);

  ___

  become weak from illness

  nakmal

  lose weight

  ___

  nakmal

  burn, scorch (pot, frying pan,

  ___

  caldron)

  nocħmal

  become very thin, lose much weight ___

  nolmal

  harden; become dull

  nolnolci

  hardened (clay, bread)

  nonolci

  hardened (clay, bread)

  notħmal

  become very thin, lose much

  nonotħci

  thin, feeble, frail (man because

  weight; wear out, dry up (land)

  of some illness); poor, impov-

  erished, dried out (soil that

  lacks moisture and substance

  and is not good for cornfields,

  where there are rocks)

  294 AFFECTS

  Table 12-1. (cont’d) Colonial affect verbs and related adjectives in the Calepino de Motul.

  Verb

  Gloss

  Adjective

  Gloss

  nulmal

  harden; become dull

  ___

  oɔmal

  wrinkle

  ooɔci

  wrinkling

  oolmal

  become soft (plants, shoots)

  ___

  oppmal

  drying out from fire or sun (corn,

  ooppci

  dried out from too much

  bread)

  toasting, roasting, or cooking

  pakmal

  stick, go about sticking one thing to papachci

  stuck, sticky, viscous {papakci

  another

  misspelled}

  pecmal

  be down and very sick from

  ___

  weakness without being able to

  get up; be lying down or sleeping

  all day long

  pechmal

  be tasteless because of lack of fire

  ___

  (boiled or roasted food)

  pecħmal

  become smashed, flattened (early

  ___

  fruit of fig tree, wax)

  ___

  pipizci

  ordinary, common

  pitmal

  become loose from being poorly

  ___

  tied

  poɔmal

  leak out (liquid); be very muddy; get ___

  stuck in mud

  pokmal

  become drenched from a heavy

  pokpokci

  drenched

  shower, soaked or saturated in

  water or from heavy perspiration

  potmal

  slip, slide, slide along

  popotci

  smooth, slippery

  poxmal

  stuff, inflate (stomach)

  popoxci

  stuffed

  poxpoxci

  stuffed

  puzmal

  dry in the sun (like drying earth)

  ___

  ppomal

  drench with perspiration

  ppooppoci

  filthy and drenched with

  perspiration (clothes)

  ppochmal

  be gradually overloaded with fruit

  ___

  ppotmal

  go with curled or wavy hair

  ___

  ppulmal

  gorge

  ppulppulci

  stuffed, swollen (boot)

  ___

  ppuuyppuyci

  abraded, crumbled

  takmal

  become sticky

  ___

  ___

  tepalci

  enough

  AFFECTS

  295

  Table 12-1. (cont’d) Colonial affect verbs and related adjectives in the Calepino de Motul.

  Verb

  Gloss

  Adjective

  Gloss

  teppmal

  go about swelling

  teppteppci

  swollen, taut

  ___

  titici

  noisy

  tochmal

  become impotent

  ___

  tohmal

  become stiff

  ___

  tucħmal

  stiffen (arm, leg, body, neck)

  ___

  tħanmal

  become swollen, numb (foot, leg,

  ___

  arm)

  tħohmal

  harden (clay, bread)

  ___

  uahmal

  dry well (corn, beans, and vanilla in

  uauahci

  dry (corn on the cob, beans in

  their husks or pods)

  pod)

  uilmal

  sway back and forth (leaves or

  ___

  branches on tree from wind)

  vuɔmal

  become wrinkled

  ___

  ukmal

  imbibe, soak (water, ink), spread

  ukukci

  humid

  (stain); leak (water or other liquid

  in vessel, ink through paper)

  ulmal

  become soft (fish in water), sea-

  ___

  soned well (cooked food); dirty

  (something wet, juicy)

  uolmal

  become dry (wound)

  ___

  xakmal

  become disarranged, mussed (hair); ___

  decompose

  xaxmal

  pass to one side while encircling

  ___

  xekmal

>   become overcooked (beans,

  xekxekci

  fallen apart from overcooking

  chickens)

  xeppmal

  swell

  ___

  xicħmal

  become full, swollen (from food,

  xixicħci

  full, stuffed, swollen

  gas)

  xohmal

  become worm-eaten, half rotten,

  ___

  moth-eaten, decayed (corn, beans,

  teeth, wood)

  ___

  xuxulci

  to the utmost

  yulmal

  become polished, smooth

  ___

  296 AFFECTS

  The suffix -i replaced -al in the perfective stem of such affects:

  (2a)

  acħmi in nok ti manteca

  ‘my clothes became greasy from the fat’ (Ciudad Real 1600?: fol. 3v)

  (2b) hokmi çum caanal xenex chochex

  ‘the rope became hooked up there; go and loosen it!’ (Ciudad Real 1600?: fol. 190v)

  (2c)

  oɔmi v uich in yum

  ‘my father’s face became wrinkled’ (Ciudad Real 1600?: fol. 345r)

  (2d) pokmi in nok t u men in keluc

  ‘my clothes became drenched with my perspiration’ (Ciudad Real 1600?: fol. 380r)

  Sometime between the end of the second decade of the seventeenth century and the 1950s, -m became

  -b as a result of denasalization. Exactly when this process began is not evident in my database. Although

  this seems like a simple change in stem suffixes, of -m-al to -b-al and -m-i to -b-i, it had significant conse-

  quences because it neutralized the distinction between affects and passives of derived transitives (already

  -b-al and b-i). Probably for this reason, a further modification was implemented in the perfective stem of

  this group of verbal affects, adding the antipassive suffixes -n-ah to -b-al, yielding -b-al-n-ah-i (as in [6f–g]

  in 1.2.1. below).

  This change must have taken place gradually over a long period of time, because Mopan still has ca.

  40 examples of verbal affects in -m-al and -m-i, compared with only ca. 20 imperfective stems with -b’-a(h)

  (Hofling 2011:16–17). The other Yucatecan languages that are spoken today —  Itsaj, Lacandon, and Modern

  Yucatec —  have completely replaced the -m in this group of affects with -b’-al or b’-ah (see 1.2.1. below for

  Modern Yucatec).

  1.1.2. VERBAL AFFECTS MARKED BY -ANCIL/-ANCAL. The imperfective stems of the -ancil/-ancal affects in

  Colonial Yucatec are listed in Table 12-2. Examples of the use of the -ancil form in context appear in (3a–c),

  followed by contextual examples of the -ancal form in (3d–f):

  (3a)

  ma tan cici ychancil t u kinil lae

  ‘they are not bearing fruit well at this time’ (Kaua n.d.:I, 12L)

  (3b)

  lay c u hach luluccancil

  ‘this becomes very tender’ (Kaua n.d.:II, 17R)

  (3c)

  ti y alancil ix mehen lokbayenob

  ‘then the adolescent daughters give birth’ (Tizimin n.d.: fol. 7v)

  (3d)

  lic y oltic ca yumil ti D.s vy alancal cħuplal

  ‘if Our Lord who is God wishes it, the woman gives birth’ (Kaua n.d.:II, 12L)

  (3e)

  xul: 24 octubre ti lic y alancal cayi

  ‘Xul is October 24, when fish spawn there’ (Gordon 1913:23)

  AFFECTS

  297

  Table 12-2. Colonial affect verbs marked by -ancil/ancal in the Calepino de Motul (Ciudad Real 1600?).

  Verb

  Gloss

  alancil

  give birth; be fertile; lay eggs (birds); gather eggs

  alancil

  overflow

  atancil

  marry (man)

  babacancil

  expand, enlarge; rise, grow while rising (river)

  babalancil

  go into hiding

  babalancil

  turning, walking to and fro

  babchalancil

  stumble around; turn patient in bed

  beelancil

  rule, govern people or town

  bikchalancil

  wriggle about

  bibikancil

  wriggle

  bibixancil

  be slow, deliberate, lazy, late

  bocancil

  give off odor

  bozchalancil

  boil hard

  bobokancil

  shake violently

  botħancil

  bruise (flesh)

  bucancil

  be clothed

  bubuchancil

  lose time while walking, wander alone sadly

  buɔancil

  smoke, emit smoke

  cicilancil

  tremble (living thing)

  cocooancil

  behave foolishly, commit folly

  cotzpalancil

  go along cutting

  coolchalancil

  become loose, lax

  coolɔalancil

  become loose, lax

  coolkalancil

  become loose, lax

  cucchalancil

  revolve

  cuckalancil

  revolve

  cucpalancil

  revolve

  cucuyancil

  tremble

  cuncumancil

  make noise or sound of feet or person walking

  çebchalancil

  do in haste

  çolancil

  molt (snake, iguana); change [one’s life], forsake [sins]

  çuzuancil

  be present frequently, attend

  çutancil

  rotate

  çuzutancil

  go around like a horse pumping water from a draw-well

  tzayancil

  quarrel, speak rudely, riot; var. tzayancal.

  tzubancil

  live in concubinage

  chemulancil

  navigate, sail

  chictalancil

  come across while seeking

  chuhancil

  sacrifice

  elancil

  burn, spoil from heat; var. eelancil.

  haazancil

  suffer

  298 AFFECTS

  Table 12-2. (cont’d) Colonial affect verbs marked by -ancil/ancal in the Calepino de Motul.

  Verb

  Gloss

  hachilancil

  invite oneself; come uninvited; var. hachilincil.

  hakalancil

  complain, grumble; become frightened, upset; be dying

  hecancil

  produce young ears of corn

  helancil

  lay eggs (birds), spawn (fish)

  heheppancil

  creak, squeak (wood)

  hiɔaancil

  be engrossed

  homchalancil

  sink

  hoplancil

  burn, smart (mouth or tongue from chili)

  hulancil

  lodge, provide hospitality

  humancil

  make many sounds and much noise

  yamancal

  recuperate, recover, have respite

  yiyincil

  overflow, run over

  ilibancil

  reside with in-laws (daughter-in-law)

  kabancil

  be defamed, dishonored, disgraced

  kelucancil

  sweat

  koancil

  grow paunch, become fat (animal), grow wattles (turkey cock)

  kuuancil

  make a nest

  kukancil

  sprout

  lahancil

  conclude, cease

  lakalancil

  go about accompanied [positive or negative implication]; var. lakilancil.

  loocancil

  bri
ng to a boil

  lolocancil

  boil violently (honey)

  lolancil

  flower, bloom

  maklancil

  become soft, tender

  meexancil

  sprout hair on face

  motzancil

  produce roots; take root

  nahancil

  gorge, cloy, fill to excess

  nicancil

  bloom, blossom, produce flowers; var. nicincil

  nolchalancil

  creak, screech, squeak

  nunumancil

  wander

  nupancil

  contradict, persecute

  oomancil

  boil, heat up; var. oomancal

  oppchalancil

  clatter, rustle, squeak

  ootancil

  throb (pus in abscess or wound)

  ouoxancil

  exhale or emit fumes or vapor (pot, earth)

  oxancil

  heal (sore, wound)

  papalancil

  tremble from fear and fright

  pepetancil

  encircle

  picħkalancil

  go about playing with women

  pitkalancil

  slip away

  ppolancil

  blister

  AFFECTS

  299

  Table 12-2. (cont’d) Colonial affect verbs marked by -ancil/ancal in the Calepino de Motul.

  Verb

  Gloss

  tepplancil

  swell, tighten

  tijcilancil

  bustle (ants), riot (community)

  tixancil

  fill completely; var. tixancal

  uecchalancil

  go spilling, scattering, shedding

  ueyuncil

  live in concubinage

  uichincil

  bloom

  xacalancil

  creep, crawl

  xayancil

  separate, divide, fork (road, branches in tree)

  (3f)

  sac: 1 febrero licil u lolancal sacob

  ‘Sac is February 1, when white [flowers] bloom’ (Gordon 1913:23)

  Several other verbal affects in the Calepino de Motul have both -ancil and -ancal stems:

  (4)

  -ancil Variant

  -ancal Variant

  Gloss

  botħancil

  botħancal

  bruise (flesh)

  tzayancil

  tzayancal

  quarrel, speak rudely, riot

  mutancil

  mutancal

  be defamed, dishonored

  nicancil

  nicancal

  bloom, blossom, produce flowers

  oomancil

  oomancal

  boil, heat up

  tixancil

  tixancal

  fill completely

  The alternation between /i/ and /a/ in these variants may be evidence that the vowel in question was schwa

  (see 2.3.3. in Chapter 3).

  The perfective stem of the -ancil/-ancal affects was marked by the antipassive suffix, -n:

  (5a) oomni in kikel t u men kin

  ‘my blood took fire because of the sun’ (Ciudad Real 1600?: fol. 350v)

  (5b) pocni in keban vokol

  ‘I paid what I deserved for my sins’ (Ciudad Real 1600?: fol. 378r)

  (5c) mutni Juan t u men vinicob

  ‘John was defamed by the people’ (Ciudad Real 1600?: fol. 313v)

  1.2. VERBAL AFFECTS IN MODERN YUCATEC. As in Colonial Yucatec, there are two kinds of verbal affects in

  Modern Yucatec, one marked by -b’-al, which is a reflex of Colonial -m-al, and the other by -(á)ankil, which

 

‹ Prev