Mouse vs Cat in Chinese Literature
Page 38
中的老鼠娶亲. Zhongguo dianji yu wenhua 2: 94–99.
Plaks, Andrew. 1994. “The Journey to the West.” In Masterworks of Asian Literature in Comparative Perspective: A Guide for Teaching, edited by Barbara Stoler Miller, 272–84.
Armonk, NY: M. E. Sharpe.
Pommeranz-Liedtke, Gerhard. 1961. Chinesische Neujahrsbilder. Dresden: Verlag der Kunsten.
Prado-Fonts, Carles. 2014. “The Anxiety of Fiction: Reexamining Lao She’s Early Novels.”
Modern Chinese Literature and Culture 26.2: 177–215.
Proust, Marcel. 1922. Remembrance of Things Past. Vol. 1, Swann’s Way. London: Chatto and Windus.
Pu Songling 蒲松龄. 1989. Quanben xinzhu Liaozhai zhiyi 全本新注聊斋志异. Annotated by Zhu Qikai 朱其铠. 3 vols. Beijing: Renmin Wenxue.
———. 2000a. Liaozhai zhiyi jiaozhu 聊斋志异校注. Edited and annotated by Sheng Wei 盛伟. 2 vols. Taiyuan: Shanxi Renmin.
———. 2000b. Quanjiao huizhu jiping Liaozhai zhiyi 全校會注集評聊齋志異. Annotated by Ren Duxing 任篤行. 3 vols. Jinan: Qi Lu Shushe.
———. 2006. Strange Tales from a Chinese Studio. Translated by John Minford. New York: Penguin.
Pu Songnian. 蒲松年. 1986. Zhongguo nianhua shi 中国年画史. Shenyang: Liaoning Meishu.
———. 2008. Zhongguo nianhua yishu shi 中国年画艺术史. Changsha: Hunan Meishu.
P’u Sung-ling. 1995. The Bonds of Matrimony / Hsingshih yinyüan chuan. Vol. 1, A Seventeenth
Century Novel, translated by Eve Alison Nyren. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press.
Puji 普濟. 1984. Wudeng huiyuan 五燈會元. Edited by Su Yuanlei 蘇淵雷. Beijing: Zhonghua Shuju.
Qi Shijun 戚世隽. 2008. “Deng Zhimo ‘zhengqi’ xilie zuopin de wenti yanjiu” 邓志谟争奇
系列作品的文体研究. Wenxue yichan 4: 107–16.
Qian Yi 錢易. 1958. Nanbu xinshu 南部新書. Beijing: Zhonghua Shuju.
Qian Yong 錢泳. 1979. Lüyuan conghua 履園叢話. Beijing: Zhonghua Shuju.
Qian Zhongshu. 2010. Humans, Beasts, and Ghosts: Stories and Essays. Edited by Christopher Rea. New York: Columbia University Press.
Qu Fu 屈復. 1742. Ruoshui ji 弱水集. Woodblock edition. Erudition database.
Quhai zongmu tiyao 曲海總目提要. 1959. 3 vols. Beijing: Renmin Wenxue.
Rogers, Katharine M. 2006. Cat. London: Reaktion Books.
This content downloaded from 129.174.21.5 on Wed, 17 Jul 2019 13:04:54 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
F.Idema, Mouse vs. Cat.indd 229
11/20/18 2:38 PM
230
Bi bl iogr a ph y
Rong Sheng 蓉生, trans. and annotator. 1987. Baiyu jing yizhu 百喻经译注. Hangzhou: Zhejiang Guji.
Roy, David Tod, trans. 2006. The Plum in the Golden Vase, or, Chin P’ing Mei. Vol. 3, The Aphrodisiac. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Ruan Shichi 阮世池, Hu Guangze 胡广则, and Hu Ping 胡平. 2007. “Laoshu gaozhuang” 老鼠
告状. Quyi 1: 7.
Rüdiger, Wilhelm. 1897. Andreas Dactius aus Florenz: Versuch einer Lebensbeschreibung. Halle: Max Niemeyer.
Rudova, Maria. 1989. Chinese Popular Prints. Leningrad: Aurora Art Publishers.
Ruymbeke, Christine van. 2017. Kashefi’s “Anvare Sohayli”: Rewriting “Kalila waDimna” in Timurid Herat. Leiden: Brill.
Sadan, Joseph. 1999. “Arabic Tom ’n Jerry Compositions: A Popular Composition on a War between Cats and Mice and a Maqāma on Negotiations and Concluding Peace between a Cat and a Mouse.” In Compilation and Creation in Adab and Luġa : Studies in Memory of Naphtali Kinberg (1948– 1997), edited by Albert Arazi, Joseph Sadan, and David J. Wasser-stein, 173–205. Tel Aviv: Eisenbrauns.
Sanmenxiashi quyi zhi 三门峡市曲艺志. 1993. Internal publication.
Sawada Mizuho 澤田瑞穗. 1978. Chūgoku dōbutsu dan 中囯動物譚. Tokyo: Kobundo.
———. 1986. Chūgoku no shomin bungei 中国の庶民文艺. Tokyo: Toho Shoten.
Schibli, Hermann S. 1983. “Fragments of a Weasel and Mouse War.” Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 53: 1–25.
———. 1984. “Addendum to ‘Fragments of a Weasel and Mouse War.’” Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 54: 14.
Schimmel, Annemarie. 1989. Die orientalische Katze: Geschichten, Gedichte, Sprüche, Lieder und Weisheiten. Erweiterte Neuausgabe. Munich: Diederichs.
———. 1997. Die drei Versprechen des Sperlings: Die schönsten Tierlegenden aus der islamischen Welt. Munich: Verlag C. H. Beck.
Schonebaum, Andrew. 2016. Novel Medicine: Healing, Literature, and Popular Knowledge in Early Modern China. Seattle: University of Washington Press.
Schubert, Ursula. 1986–87. “Zwei Tierszenen am Ende der ersten Kennicott-Bibel (La Coruña, 1476), in Oxford.” Jewish Art 12/13: 83–88.
Shahar, Meir. 2015. Oedipal God: The Chinese Nezha and His Indian Origin. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Shan Bei 善杯. 2009. Wo shi laoshu 我是老鼠. Nanjing: Fenghuang.
Shan Man 山曼. 1996. Shu wenhua yu rensheng 鼠文化与人生. Shenyang: Liaoning Guji.
Shang Lixin 尚丽新 and Che Xilun 车锡伦. 2015. Beifang minjian baojuan yanjiu 北方民间
宝卷研究. Beijing: Shangwu Yinshuguan.
Shen Qifeng 沈起凤. 1985. Xieduo 谐铎. Beijing: Renmin Wenxue.
Shi Yukun and Susan Blader. 1998. Tales of Magistrate Bao and His Valiant Lieutenants: Selections from “Sanxia wuyi. ” Hong Kong: Chinese University Press.
Shi Yukun and Yu Yue. 1997. The Seven Heroes and Five Gal ants. Translated by Song Souquan.
Beijing: Panda Books.
Shi Yumei 史玉梅. 2012. “Shehui shengtai yu minjian xinyang: Qinghai Hehuang Dina diqu de ‘maoguishen’ he ‘gudian’” 社会生态与民间信仰:青海河湟地纳地区的猫鬼神和古
典. Heilongjiang minzu congkan 129: 129–33.
This content downloaded from 129.174.21.5 on Wed, 17 Jul 2019 13:04:54 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
F.Idema, Mouse vs. Cat.indd 230
11/20/18 2:38 PM
Bi bl iogr a ph y
231
Silbergeld, Jerome, and Eugene Y. Wang, eds. 2016. The Zoomorphic Imagination in Chinese Art and Culture. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Skord, Virginia, trans. 1991. Tales of Tears and Laughter: Short Fiction of Medieval Japan.
Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Slingerland, Edward. 2014. Trying Not to Try: The Art and Science of Spontaneity. New York: Crown Publishers.
Smets, An. 2004. “Du temps où les bêtes discutaient: Les animaux comme protagonistes des débats littéraires.” Reinardus 17: 167–79.
Song Zhaolin 宋兆麟. 2007. “Mieshu, hai shi qiuzi—laoshu jianü nianhua pouxi” 灭鼠,还是
求子—老鼠嫁女年画剖析. Xibei minzu yanjiu 55: 41–47.
Sørensen, Henrik H. 2016. “The Didactic Use of Animal Images in Southern Song Buddhism: The Case of Mount Baoding in Dazu, Sichuan.” In The Zoomorphic Imagination in Chinese Art and Culture, edited by Jerome Silbergeld and Eugene Y. Wang, 137–70. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Sprenkel, Sybille van der. 1962. Legal Institutions in Manchu China. London: Athlone Press.
Spring, Madeline. 1993. Animal Al egories in T’ang China. New Haven, CT: American Oriental Society.
Stent, George Carter. 1878. Entombed Alive, and Other Song, Bal ads, Etc., from the Chinese.
London: William H. Allen and Co.
Sterckx, Roel. 2002. The Animal and the Daemon in Early China. Albany: State University of New York Press.
Su Yurong 蘇余榕. 2011. “‘Maoshu xianggao’ zhuti zuopin yanjiu—yi Taizhong Ruicheng shuju Zuixin maoshu xianggao ge wei zhu” 貓鼠相告主題作品研究—以台中瑞成書局最
新貓鼠相告歌為主. Mas
ter’s thesis, National Taiwan University of Education.
Su Zongren 苏宗仁. 2008. “Shunian tan ‘shuxi’” 鼠年谈鼠戏. Zhongguo jingju 2: 15–17.
Sui Shusen 隋樹森, comp. 1964. Quan Yuan sanqu 全元散曲. Beijing: Zhonghua Shuju.
Sun, Hongmei. 2018. Transforming Monkey: Adaptation and Representation of a Chinese Epic.
Seattle: University of Washington Press.
Sun Jusheng 孙菊生. 2006. “Qingdai shuomao liangjuanshu” 请代说猫两卷书. In Jingdu yiwang Beijingshi jicui 京都忆往北京史集萃, edited by Yang Yutai 扬遇泰, 296. Beijing: Beijingshi.
———. 2011. “Huamaozhe shuomao” 画猫者说猫. In Tanyi ji shang 谈艺集上, edited by Zhongyang Wenshi Yanjiuguan 中央文史研究館, 422–26. Beijing: Zhonghua Shuju.
Sun Kecheng 孙克诚. 2007. Baicaoyuan zhongde tongqu: Lu Xun zuopin zhongde dongwu yixiang jiedu ji fenxi 百草园中的童趣:鲁迅作品中的动物意象解读及分析. Beijing:
Dazhong Wenyi.
Sun Sunyi 孫蓀意. 1819. Xianchan xiaolu 銜蟬小錄. Woodblock edition.
Sung, Hou-mei. 2009. Decoded Messages: The Symbolic Language of Chinese Animal Painting.
New Haven, CT: Yale University Press.
Suwenxue congkan 俗文學叢刊. 2001. Vol. 98. Taipei: Xinwenfeng.
Tai Kexiang 邰科祥. 2016. Shannan xiaoge wenhua kaocha 陕南孝歌文化考察. Xi’an: Shaanxi Shifan Daxue.
Tai Wenze 台文泽. 2016. “Cong ‘shenti youyang’ dao ‘liwu liudong’: Zuowei jiaowang huayu shengchan de chiliao shijian—Xi Hanshui liuyu maoguishen xinyang de renlei yanjiu”
从身体有恙到礼物流动:作为交往话语生产的治疗实践—西汉水流域猫神鬼信仰的
人类学研究. Zhongnan minzu daxue xuebao 36.2: 24–28.
This content downloaded from 129.174.21.5 on Wed, 17 Jul 2019 13:04:54 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
F.Idema, Mouse vs. Cat.indd 231
11/20/18 2:38 PM
232
Bi bl iogr a ph y
Tan Buyun 谭步云. 1995. “‘Shuoshu’ shi yipian qishu de zhuci bushuo—jian dai Chen Jiansheng tongzhi da Li Jinkun xiansheng” 硕鼠是一篇祈鼠的祝词补说—兼代陈建生同
志答李金坤先生. Jinyang xuekan 6: 60–62.
Tan Daxian 譚達先. 1988. Zhongguo dongwu gushi yanjiu 中國動物故事研究. Taipei: Taiwan Shangwu.
Tan, Tian Yuan. 2007. “The Wolf of Zhongshan and Ingrates: Problematic Literary Contexts in Sixteenth-Century China.” Asia Major, 3rd ser., 20.1: 105–31.
Tanaka Kenji 田中謙二. 1969. “Gendai sankyoku no kenkyū” 元代散曲の研究. Tōhōgakuhō
44.3: 1–114.
———. 1983. Gafu sankyoku 樂府散曲. Tokyo: Chizuma Shobo.
Taylor, Ian M. 1986. “‘Guan, guan’ Cries the Osprey: An Outline of Premodern Chinese Ornithology.” Papers on Far Eastern History 33: 1–22.
Taylor, Rodney L. 1986. “Of Animals and Man: The Confucian Perspective.” In Animal Sacrifices: Religious Perspectives on the Use of Animals in Science, edited by Tom Regan, 237–63.
Philadelphia: Temple University Press.
Teiser, Stephen F. 1994. The Scripture on the Ten Kings and the Making of Purgatory in Medieval Chinese Buddhism. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Thompson, David. 1885. The Mouse’s Wedding. Tokyo: T. Hagesawa. www.baxleystamps.com
/litho/hasegawa/ft_6_mouse_c1911.shtml.
Tian Ruheng 田汝成. 2012. Xihu youlan zhiyu 西湖游览志馀. Edited by Chen Zhiming 陈志明. Beijing: Dongfang.
Tian Zheyi 田哲益. 2002. Shi’er shengxiao yu dongwu xinyang 十二生肖與動物信仰. Taipei: Wuling.
Ting, Nai-tung (Ding Naitong). 1978. A Type Index of Chinese Folktales in the Oral Tradition and Major Works of NonReligious Classical Literature. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Torrance, T. 1926. “The Chinese Cat.” Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society 57: 113–22.
Turmeda, Anselme. 1984. Dispute de l’ane. Edited by Armand Llinares. Paris: Librairie Phi-losophique J. Vrin.
Twitchett, Denis, ed. 1979. The Cambridge History of China. Vol. 3, pt. 1, Sui and T’ang China, 589– 906. Cambridge: Cambridge University Press.
Uther, Hans-Jörg. 2004. The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Pt. 1, Animal Tales, Tales of Magic, Religious Tales, and Realistic Tales, with an Introduction. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Vanstiphout, H. L. J. 1988. “The Importance of the ‘Tale of the Fox.’” Acta Sumerologica 10: 191–227.
Vigne, Jean-Denis, et al. 2016. “Earliest ‘Domestic’ Cats in China Identified as Leopard Cat ( Prionailurus bengalensis).” PLoS ONE 11.1: e0147295. doi:101371/journal.pone
.0147295.
Visnu Sarma. 1993. The Pancatantra. Translated by Chandra Rajan. New Delhi: Penguin Books India.
von Glahn, Richard. 1991. “The Enchantment of the God of Wealth: The God Wutong in the Social History of Jiangnan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 51.2: 651–714.
This content downloaded from 129.174.21.5 on Wed, 17 Jul 2019 13:04:54 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
F.Idema, Mouse vs. Cat.indd 232
11/20/18 2:38 PM
Bi bl iogr a ph y
233
Vycichl, Werner. 1983. “Histoires de chats et des souris: un problème de la littérature egyp-tienne.” Bul etin de la Société d’Egyptologie de Genève 8: 101–8.
Waley, Arthur, trans. 1960. “The Swallow and the Sparrow.” In Bal ads and Stories from Dunhuang, 11–24. London: George Allen and Unwin.
———, trans. 1996. The Book of Songs. Edited by Joseph R. Allen. New York: Grove Press.
Wang Chutong 王初桐. (1798) 1995–99. Maosheng 貓乘. In Xuxiu siku quanshu 續修四庫
全書. Reprint of woodblock edition.
Wang Fangyu. 1998. “Bada Shanren’s Cat on a Rock: A Case Study.” Orientations 29.4: 40–46.
Wang Hongyan 王洪延, comp. 2009. Linxian xiangtu wenhua 临县乡土文化. Taiyuan: Shanxi Renmin.
Wang Li 王立. 2006. Fojing wenxue yu gudai xiaoshuo muti bijiao yanjiu 佛经文学与古代小
说母题比较研究. Beijing: Kunlun.
Wang Liqi 王利器, comp. 1957. Lidai xiaohua ji 历代笑话集. Shanghai: Gudian Wenxue.
[Wang Qiugui 王秋桂]. 1991. Chunjie tezhan: Wang Qiugui shoucang jianzhi yishu zhan 春節
特展王秋桂收藏剪紙藝術展. Taipei: Taiwan Museum of Art.
Wang Quangen 王泉根, ed. 1989. Zhongguo xiandai zuojia ertong wenxue jingxuan 中国现代
作家儿童文学精选. 2 vols. Changsha: Hunan Shaonian Ertong.
Wang Senran 王森然. 1997. Zhongguo jumu cidian 中國劇目辭典. Shijiazhuang: Hebei Jiaoyu.
Wang Shucun 王树村 et al. 1989. Sulian cang Zhongguo minjian nianhua zhenpin ji 苏联藏中
国民间年画珍品集. Beijing: Zhongguo Renmin Meishu / Sulian Afule’er.
Wang Wei 汪维 and Lu Juwen 路具文. 2009. “Wenhua renleixue shiyexia de Qinzhou ‘maoguishen’ xinyang—yi Qinzhouqu Wangchuanzhen weili” 文化人类学视野下的秦州猫
鬼神信仰—以秦州区汪川镇为例. Baoshan shifan zhuanxue bao 28.6: 4–7.
Wang Xiaokun 王晓坤 and Du Yuanyuan 杜元媛. 2017. Yubei jingge huibian 豫北经歌汇编.
Beijing: Renmin.
Wang Xuebin 王学斌, comp. 2010. Hexi baojuan jicui 河西宝卷集椊. 2 vols. Beijing: Zhongguo Renmin Daxue.
Wang Yaping 王亞平. 1949. Cong jiu yishu dao xin yishu 從舊藝術到新藝術. Shanghai: Shu-bao Zazhi Lianhe Faxingsuo.
Wang Yaping 王亚平. (1953) 1987. Wang Yaping quyi wenxuan 王亚平曲艺文选. Beijing: Zhongguo Quyi.
Wang Yimei 王一玫. 2006. “Yindu de Wujuanshu yu Zhongguo xian-Qin yuyan zhi bijiao”
r /> 印度的五卷书与中国先秦寓言之比较. Sheke zongheng 21.6: 91–92.
Watson, Burton, trans. 1970. The Complete Works of Chuang Tzu. New York: Columbia University Press.
———, trans. 1993a. Records of the Grand Historian by Sima Qian: Han Dynasty II. Rev. ed.
Hong Kong: Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong; New York: Columbia University Press.
———, trans. 1993b. Records of the Grand Historian by Sima Qian: Qin Dynasty. Hong Kong: Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong; New York: Columbia University Press.
Watson, P. F. 1954. “The Cement of Fiction: Giovanni Boccaccio and the Painters of Flor-ence.” Art Quarterly 17: 43–64.
Wei Ling 卫凌. 2009. Hedong minjian shuochang yanjiu 河东民间说唱研究. Beijing: Zhongguo Shehui.
This content downloaded from 129.174.21.5 on Wed, 17 Jul 2019 13:04:54 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
F.Idema, Mouse vs. Cat.indd 233
11/20/18 2:38 PM
234
Bi bl iogr a ph y
Wei Ren 韦人 and Wei Minghua 韦明铧, comps. 1985. Yangzhou qingqu 扬州清曲. Shanghai: Shanghai Wenyi.
“Wenzhou guci Laoshu gaozhuang” 温州鼓词老鼠告状. n.d. www.youtube.com/watch
?v=jkYnx-I-V. Accessed June 21, 2018.
West, Martin L. 1969. “Near Eastern Material in Hellenistic and Roman Literature.” Harvard Studies in Classical Philology 73: 113–34.
———. 2015. Homeric Hymns, Homeric Apocrypha, Lives of Homer. Cambridge, MA: Harvard University Press.
West, Stephen H., and Wilt L. Idema. 2015. The Orphan of Zhao, and Other Yuan Plays: The Earliest Known Versions. New York: Columbia University Press.
Williams, Kristin H. 2012. “Visualizing the Child: Japanese Children’s Literature in the Age of Print, 1687–1888.” Ph.D. diss., Harvard University.
Wu Cheng’en. 1982–86. Journey to the West. Translated by William Jenner. 3 vols. Beijing: Foreign Languages Press.
Wu Fang 吴方 and Yue Ning 越宁, eds. 1994. Zhu Xiang shi quan bian 朱湘诗全编. Hangzhou: Zhejiang Wenyi.
Wu, Guo. 2007. “Injured Self-Image: Rethinking the Critique of Chinese National Character as an Intellectual Discourse.” Chinese Historical Review 14.2: 266–90.
Wu Langping 吳浪平. 2014. Zishu 子鼠. Taipei: Guojia.