Book Read Free

Seven Demon Stories from Medieval Japan

Page 33

by Noriko T. Reider


  Vengeance of Animated objects and the

  Illustration of Shingon Truth

  WE havE sEEn huMan bEings inTEracT WiTh oni in the previous chap-

  ters. Through human eyes, not only she or he but also it, an inanimate

  object, can deal with oni. The “it” can become an oni as well. The recent

  pop-culture boom in yōkai (monsters, spirits, goblins)1 in Japan has brought

  about renewed interest in various native supernatural creatures, among

  which are tsukumogami, or “tool specters.” Although animate tools appear

  sporadically in the literature of the late Heian period (794–1185), the appli-

  cation of the name tsukumogami to animate objects is largely a medieval

  phenomenon, and portrayals and descriptions of tsukumogami increase nota-

  bly in works of the medieval and Edo periods.2 According to a text titled

  Tsukumogami ki (Record of Tool Specters), dated to the Muromachi period

  (1336–1573), after a span of 100 years utsuwamono or kibutsu (containers,

  tools, and instruments) receive souls; and, like everything involving indi-

  vidual souls, they develop independent spirits and thus become prone to

  tricking people. These spirits are called tsukumogami. Resentful after having

  been abandoned by the human masters they so loyally served, the tools

  and utensils in Tsukumogami ki become vengeful and murderous specters.

  With imperial and Buddhist support, however, the wayward spirits learn to

  repent their malevolent ways, enter lives of religious service, and, in the end,

  attain Buddhahood through the Shingon sect of esoteric Buddhism. The

  text emphasizes that the Shingon teachings enable even such non-sentient

  beings as tools and containers to attain enlightenment.

  While many references are made to this text as a major source for

  the definition of tsukumogami, proper attention has not been paid to the

  actual text of Tsukumogami ki. The tsukumogami story belongs to a genre

  called otogizōshi.3 Befitting the otogizōshi genre, the story, while amusing, DOI: 10.7330/9781607324904.c007

  209

  210

  Part IV: It

  is markedly religious in tone. The Shingon tradition developed a sophis-

  ticated materialist cosmology, but outside monastic institutions and the

  highly trained and educated few, the philosophy of objects was proba-

  bly less easily accessible or understandable even to the elite, let alone the

  majority of the medieval population. Komatsu Kazuhiko ( Hyōrei shinkō ron

  338) writes that the text could have been employed to enhance Shingon

  Buddhist power. Indeed, I argue that the text was more than likely cre-

  ated to (re)claim Shingon’s influence by highlighting the notion of sokushin

  jōbutsu (realizing Buddhahood in this very body), as exemplified in the

  case of Kūkai or Kōbō Daishi (774–835),4 and asserting that the Shingon

  teachings enable even such non-sentient beings ( hijō, mujō ) as tools and

  containers to attain enlightenment.

  tsukuMOgaMi ki texts anD PLOt summary

  The Tsukumogami ki 5 story appears in a number of extant manuscripts with

  titles such as Hijō jōbutsu emaki (Illustrated Hand Scrolls on the Attainment

  of Buddhahood by Non-sentient Beings), Tsukumogami ki (Record of

  Tsukumogami ), Tsukumogami, and Tsukumogami emaki (Illustrated Hand Scrolls of Tsukumogami ). Essentially, there are two versions of the Tsukumogami ki

  story: Type A, represented by the Hijō jōbutsu emaki, which is written on two

  scrolls and owned by Sōfukuji in Gifu prefecture, and Type B, represented

  by all the other surviving manuscripts, which are written on either one or

  two scrolls.6 The major difference between Types A and B is that A does not

  contain several narrative scenes; they are placed in square brackets in the fol-

  lowing summary.

  During the year-end susuharai (sweeping soot, housecleaning) events in

  the late-tenth-century capital of Heian,7 old tools and objects are discarded

  in byways and alleys. The abandoned goods become angry at the humans

  who discarded them and plan, as specters, to torment their former owners.

  One discarded object, the rosary Ichiren Novice (Ichiren nyūdō), chides the

  others for their desire for revenge, but he is beaten up by the club of Rough

  John (Aratarō) and barely escapes with his “life.” Another discarded object,

  Professor Classics (Kobun sensei), who in the picture is depicted as a scroll,

  proposes that they should all transform themselves into specters. With the

  help of a creation god ( zōkashin), they do so on the day of setsubun, the lunar New Year’s Eve.

  As tool specters, the tsukumogami kidnap humans and animals for con-

  sumption, and they celebrate their new lives with such merrymaking as

  drinking, gambling, and poetry recitations. [In the Type B Tsukumogami ki,

  The Record of Tool Specters

  211

  they then decide to worship their creation god, naming it the Great Shape-

  Shifting God (Henge daimyōjin). They propose to hold a Shinto festival

  in honor of their god, as other Shinto shrines do. In spring, while they are

  strolling through the capital for the Great Shape-Shifting God’s festival

  procession, they encounter the Prince Regent’s party. A Sonshō Darani (Skt.

  dhāraniī) charm the regent carries with him suddenly flares up and attacks

  the tsukumogami,8 whereupon they scatter. The emperor hears of this inci-

  dent, and, summoning the bishop who wrote the Sonshō Darani charm, he

  has him perform ceremonies in the imperial palace. In response to the

  prayers and rituals held by the bishop and other Buddhist priests, sev-

  eral Buddhist divine boys ( gohō dōji )9 appear above the palace, after which

  they fly off to the tsukumogami ’s den.] The divine boys immediately subdue

  the tsukumogami, and the wayward spirits swear to convert to Buddhism.

  Repentant, the tsukumogami seek the guidance of Holy Ichiren (formerly

  Ichiren Novice) to help them embrace the Buddhist teachings and enter

  the priesthood. After some time as priests, the tsukumogami ask Ichiren

  how they might attain Buddhahood quickly, whereupon Ichiren describes

  the Shingon teaching of realizing Buddhahood in this very body. The tsu-

  kumogami thus become devotees of the Shingon sect, and after assiduous

  ascetic practices, they all become Buddhas. The story ends with the moral

  “if you wish to know the deep meaning of [the tale], it is that we should

  quickly escape from the net of exoteric Buddhism and enter Shingon eso-

  teric Buddhism” ( MJMT 9: 425).

  I note three other points regarding differences between the Type A and

  Type B scrolls. First, some illustrations and textual passages are located in

  different places. For example, in the Type A text, the scenes of the objects’

  discussion of revenge and Ichiren Novice’s beating by Rough John are

  inserted before Professor Classic’s lecture on the art of yin-yang transfor-

  mation, whereas in the Type B texts, the scenes are described after the pro-

  fessor’s lecture. Second, the Type A narrative is generally more descriptive

  (i.e., it includes more poems and verses in its banquet scene). Third, the

  Type A text tends to be more specific. For example, it includes the explana-

  ti
on that “[ tsukumogami] join a branch of Tōji and practice with the Yataku

  schools” (okudaira 185).10 This sentence is not seen in the Type B texts,

  which do not contain specific references to any particular sub-sect of the

  Shingon school. As often suggested, the author of the Type A text may

  have been a Tōji temple priest or someone otherwise associated with the

  temple. Type B texts, in contrast, could have been used for more general

  preaching on the Shingon teachings and been more easily modified to suit

  an individual priest’s purpose.

  212

  Part IV: It

  the Date of the texts

  The issue of whether the aforementioned scenes were deleted from the

  Type A text or added to the Type B texts raises the question of which came

  first. Some scholars consider that the Type A Sōfukuji version predates the

  Type B texts and that the Type B texts are copies of the Sōfukuji text. For

  example, Shinbo Tōru argues that the format of the Type A scrolls follows

  that of early literary works that lack the additional setsuwa tale (in the preced-

  ing summary, the bracketed account of Prince Regent’s encounter with the

  tsukumogami ) (Shinbo 88). Likewise, Shibata Hōsei compares the language of

  the texts with that of Kōbō daishi gyōjō ekotoba (Illustrated History of Kūkai,

  ca. fourteenth century), a work predating Tsukumogami ki, and he reaches

  the same conclusion based on the similarity of Type A’s language to that of

  Kōbō daishi gyōjō ekotoba (Shibata, “Tsukumogami kaidai” 395–99).11 Scholars

  such as Kakehi take the opposite view because the Type B tale flows more

  smoothly, and the first and second scrolls are almost equally long.12

  It is difficult to judge which came first. But in an entry for the tenth

  day of the ninth month of 1485 in Sanetaka kōki, the diary of Sanjōnishi

  Sanetaka (1455–1537), Sanetaka writes that he saw a set of tsukumo-

  gami scrolls (Parts one and Two) in the study hall of the imperial palace

  (Sanjōnishi 621). While it is not known which text Sanetaka saw, by 1485 at

  the latest, one set of tsukumogami scrolls had already been produced and was

  in circulation among aristocrats.

  tsukuMOgaMi ki: entertainment anD eDifiCatiOn

  word Play on ki 器

  Without a doubt, the Tsukumogami ki author enjoyed writing the story, as we

  can see from the profusion of puns and parodies within the work. A prime

  example is the appellation of the protagonists, identified as ki or utsuwa 器.

  At the very beginning of Tsukumogami ki, the author defines tsukumogami

  as follows: “According to Miscellaneous Records of Yin and Yang, after a span

  of one hundred years, utsuwamono ( kibutsu) receive souls and trick people.

  They are called tsukumogami” ( MJMT 9: 417). Thus, tsukumogami are said to be the specters of utsuwamono: old containers, tools, and instruments. Yet in

  the very next paragraph the author explains that the custom of “renewing

  the hearth fire, drawing fresh water, and renewing everything from clothing

  to furniture at the New Year is . . . to avoid the calamity of tsukumogami”

  ( MJMT 9: 418). The term tsukumogami is therefore apparently more inclusive

  than utsuwamono, embracing both clothing and furniture. Why, then, does

  the narrator use the word ki 器, as in “containers?”

  The Record of Tool Specters

  213

  Ki 器 and Shingon Teachings

  I believe it is for the sake of metaphorical edification through wordplay.

  According to one metaphor used in Kōbō daishi gyōjō ekotoba, the master

  transmits the esoteric teachings to his disciple just as one fills an earthen-

  ware pot full of water and then transfers that water to another container

  without spilling a single drop.13 The earthenware pot is, of course, a con-

  tainer, or ki. Hence the narrator says, “Tsukumogami are by nature big con-

  tainers [to hold great knowledge] . . . so the Shingon esoteric teachings

  were transmitted to them completely” ( MJMT 9: 424). This quoted sen-

  tence also contains another pun: “tsukumogami are by nature taiki 大器 (big

  containers)” precisely because they are utsuwa, or containers. Taiki signifies

  a person of great talent, in this case, “talented containers that can hold a

  great amount of knowledge” (okudaira 185; MJMT 9: 424). The kanji com-

  pound 大器 further suggests another kanji compound 大機. Ki 機, a hom-

  onym of ki 器, is an important Shingon term meaning “sentient being(s),”

  and although 大機 is pronounced daiki rather than taiki, it, too, signifies a

  large ki. The author may have wished to express through 大器/大機 that

  the sentient protagonists (機), who are themselves quite literally “contain-

  ers” (器), have exceptional capacities for understanding and exercising the

  Buddhist teachings.

  Various Japanese Buddhist sects profess the possibility of sōmoku jōbutsu

  (the attainment of Buddhahood by plants), which means that not only

  animate sentient beings ( ujō ) but also non-sentient beings, represented by

  plants, can attain Buddhahood.14

  This is related to hongaku shisō, or “original enlightenment thought,” a

  vital concept in the medieval period according to which both sentient and

  non-sentient beings contain Buddhahood within them and could all attain

  enlightenment. The notion of hongaku, central to Tendai teachings and to the

  later sectarian developments of Kamakura Buddhism, is in fact influenced

  by the secret transmission of Shingon esoteric Buddhism in which hongaku

  is said to be privately transmitted from master to disciple.15 As Jacqueline

  I. Stone writes, conceptions of Buddhahood for plants “originated not as

  responses to ‘nature,’ but in doctrinal debate over the implications of claims

  for universal Buddhahood, and developed as a specific example of a larger

  tendency” (Stone 30).16 Indeed, Fabio Rambelli writes:

  In most premodern doctrinal tracts a term such as sōmoku usually did not

  refer literally to plants only but rather indicated the entire realm in the

  nonsentients; the latter comprises inanimate objects of any kind, includ-

  ing human artifacts. This synonymy was indeed strengthened by esoteric

  214

  Part IV: It

  ideas on the all-pervasiveness of the absolute body (Skt. dharmakāya,

  Jp. hosshin) of the Buddha Mahāvairocana (Jp. Dainichi) . . . Therefore,

  “plants” in the Buddhist theoretical vocabulary does not generally refer to

  nature alone, and doctrines on the possibility for plants to attain salvation,

  known as sōmoku jōbutsu (lit., “plants become buddhas”) . . . refer rather

  to the Buddhist philosophy of objects and the material world in general.

  (Rambelli 12)

  That is, the term non-sentients ( hijō, mujō ) includes the “realm of

  objects” ( kikai ), “territory” ( kokudo), and “plants” ( sōmoku), the most

  concrete and specific of the non-sentients (Rambelli 12). The protago-

  nists of Tsukumogami ki who are in the realm of objects, kikai or kisekai, are, according to esoteric Buddhist teachings, rightfully capable of being

  awakened.17 Kūkai (774–835) was the first person in Japan to mention the

  possibility of the salvation o
f plants, and “on the basis of Kūkai’s ground-

  breaking conceptualization, the Shingon tradition developed a sophisti-

  cated materialist cosmology according to which . . . objects became the

  legitimate subject of philosophical speculations precisely because of their

  status as particular manifestations or embodiments of the Buddha-body”

  (Rambelli 19–20).

  Although the concept of non-sentients attaining enlightenment may

  have been familiar to esoteric Buddhist practitioners, it was perhaps not

  so for most medieval people, even though their belief in the supernatu-

  ral tended to be much stronger than that of those in later periods. Also,

  for many people outside monastic institutions, tools and utensils were

  probably perceived as less sentient than plants. With the long-standing

  tradition of ancient Shinto’s nature worship, it is conceivable that people

  outside monastic institutions could easily accept the notion of universal

  Buddhahood in natural objects such as stones and mountains, where Shinto

  deities traditionally manifest.18 Material objects are, in contrast, day-to-day

  implements that do not immediately inspire awesome feelings, let alone

  achieve enlightenment of their own accord. But precisely because the idea

  of an object realizing Buddhahood is extraordinary, Shingon’s teaching in

  the Tsukumogami ki scrolls is attractive and effective. Fortunately for their

  author(s), there was an existing belief in tsukumogami, and thus the message

  of Tsukumogami ki is that even lackluster material objects—or worse, venge-

  ful ones—can realize enlightenment in their very bodies through the power

  of Shingon esoteric Buddhism.

  The fact that tsukumogami are initially evil and yet eventually able to

  attain Buddhahood speaks all the more eloquently to the efficacy of the

  The Record of Tool Specters

  215

  Shingon teachings. The narrator of Tsukumogami ki says that “while other

  sects advocate only sōmoku jōbutsu, the Shingon sect alone goes so far as to

  say sōmoku hijō hosshin shugyō jōbutsu (plants and nonsentient beings become

  Buddhas by arousing the desire for enlightenment and performing ascetic

  and religious practices)” ( MJMT 9: 425). These object-specters are consid-

  ered demonic and are thus doubly challenged—they suffer from both arti-

 

‹ Prev