Book Read Free

Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Page 184

by Henryk Sienkiewicz


  Meanwhile the gentlemen who were riding with the king surrounded the marshal; but he did not leave the royal person. After the first greetings the king mounted his horse again; but the marshal, not wishing to recognize bounds to his hospitality and honor to his guest, seized the bridle, and going himself on foot, led the king through the lines of the army amid deafening shouts, till they came to a gilded carriage drawn by eight dapple-gray horses; in this carriage Yan Kazimir took his seat, together with Vidon, the nuncio of the Pope.

  The bishops and dignitaries took seats in succeeding carriages, then they moved on slowly to Lyubovlya. The marshal rode at the window of the king’s carriage, splendid, self-satisfied, as if he were already proclaimed father of the country. At both sides went a dense army, singing songs, thundering out in the following words: —

  “Cut the Swedes, cut,

  With sharpened swords.

  “Beat the Swedes, beat,

  With strong sticks.

  “Roll the Swedes, roll,

  Empale them on stakes.

  “Torment the Swedes, torment,

  And torture them as you can.

  “Pound the Swedes, pound,

  Pull them out of their skins.

  “Cut the Swedes, cut,

  Then there will be fewer.

  “Drown the Swedes, drown,

  If you are a good man!”

  Unfortunately amidst the universal rejoicing and enthusiasm no one foresaw that later the same troops of Lyubomirski, after they had rebelled against their legal lord and king, would sing the same song, putting the French in place of the Swedes.

  But now it was far from such a state. In Lyubovlya the cannon were thundering in greeting till the towers and battlements were covered with smoke, the bells were tolling as at a fire. At the part of the courtyard in which the king descended from the carriage, the porch and the steps were covered with scarlet cloth. In vases brought from Italy were burning perfumes of the East. The greater part of the treasures of the Lyubomirskis, — cabinets of gold and silver, carpets, mats, gobelin tapestry, woven wonderfully by Flemish hands, statues, clocks, cupboards, ornamented with precious stones, cabinets inlaid with mother-of-pearl and amber brought previously to Lyubovlya to preserve them from Swedish rapacity, were now arranged and hung up in display; they dazzled the eye and changed that castle into a kind of fairy residence. And the marshal had arranged all this luxury, worthy of a Sultan, in this fashion of purpose to show the king that though he was returning as an exile, without money, without troops, having scarcely a change of clothing, still he was a mighty lord, since he had servants so powerful, and as faithful as powerful. The king understood this intention, and his heart rose in gratitude; every moment therefore he took the marshal by the shoulder, pressed his head and thanked him. The nuncio, though accustomed to luxury, expressed his astonishment at what he beheld, and they heard him say to Count Apotyngen that hitherto he had had no idea of the power of the King of Poland, and now saw that the previous defeats were merely a temporary reverse of fortune, which soon must be changed.

  At the feast, which followed a rest, the king sat on an elevation, and the marshal himself served him, permitting no one to take his place. At the right of the king sat the nuncio, at his left the prince primate, Leshchynski, farther on both sides dignitaries, lay and clerical, such as the bishops of Cracow, Poznan, Lvoff, Lutsk, Premysl, Helm; the archdeacon of Cracow; farther on keepers of the royal seal and voevodas, of whom eight had assembled, and castellans and referendaries; of officers, there were sitting at the feast Voynillovich, Viktor, Stabkovski, and Baldwin Shurski.

  In another hall a table was set for inferior nobles, and there were large barracks for peasants, for all had to be joyful on the day of the king’s coming.

  At the tables there was no other conversation but touching the royal return, and the terrible adventures which had met them on the road, in which the hand of God had preserved the king. Yan Kazimir himself described the battle in the pass, and praised the cavalier who had held back the first Swedish onset.

  “And how is he?” asked he of the marshal.

  “The physician does not leave him, and guarantees his life; and besides, maidens and ladies in waiting have taken him in care, and surely they will not let the soul go from the body, for the body is shapely and young!” answered the marshal, joyously.

  “Praise be to God!” cried the king. “I heard from his lips something which I shall not repeat to you, for it seems to me that I heard incorrectly, or that he said it in delirium; but should it come true you will be astonished.”

  “If he has said nothing which might make your Royal Grace gloomy.”

  “Nothing whatever of that nature,” said the king; “it has comforted us beyond measure, for it seems that even those whom we had reason to hold our greatest enemies are ready to spill their blood for us if need be.”

  “Gracious Lord!” cried the marshal, “the time of reform has come; but under this roof your Royal Grace is among persons who have never sinned even in thought against majesty.”

  “True, true!” answered the king, “and you, Lord Marshal, are in the first rank.”

  “I am a poor servant of your Royal Grace.”

  At table the noise grew greater. Gradually they began to speak of political combinations; of aid from the emperor, hitherto looked for in vain; of Tartar assistance, and of the coming war with the Swedes. Fresh rejoicing set in when the marshal stated that the envoy sent by him to the Khan had returned just a couple of days before, and reported that forty thousand of the horde were in readiness, and perhaps even a hundred thousand, as soon as the king would reach Lvoff and conclude a treaty with the Khan. The same envoy had reported that the Cossacks through fear of the Tartars had returned to obedience.

  “You have thought of everything,” said the king, “in such fashion that we could not have thought it out better ourselves.” Then he seized his glass and said: “To the health of our host and friend, the marshal of the kingdom!”

  “Impossible, Gracious Lord!” cried the marshal; “no man’s health can be drunk here before the health of your Royal Grace.”

  All restrained their half-raised goblets; but Lyubomirski, filled with delight, perspiring, beckoned to his chief butler.

  At this sign the servants who were swarming through the hall rushed to pour out Malvoisie again, taken with gilded dippers from kegs of pure silver. Pleasure increased still more, and all were waiting for the toast of the marshal.

  The chief butler brought now two goblets of Venetian crystal of such marvellous work that they might pass for the eighth wonder of the world. The crystal, bored and polished to thinness during whole years, perhaps, cast real diamond light. On the setting great artists of Italy had labored. The base of each goblet was gold, carved in small figures representing the entrance of a conqueror to the Capitol. The conqueror rode in a chariot of gold on a street paved with pearls. Behind him followed captives with bound hands; with them a king, in a turban formed of one emerald; farther followed legionaries with eagles and ensigns. More than fifty small figures found room on each base, — figures as high as a hazel-nut, but made so marvellously that the features of the faces and the feelings of each one could be distinguished, the pride of the victors, the grief of the vanquished. The base was bound to the goblet with golden filigree, fine as hair bent with wondrous art into grape leaves, clusters, and various flowers. Those filigree were wound around the crystal, and joining at the top in one ring formed the edge of the goblet, which was set with stones in seven colors.

  The head butler gave one such goblet to the king and the other to the marshal, both filled with Malvoisie. All rose from their seats; the marshal raised the goblet, and cried with all the voice in his breast, —

  “Vivat Yoannes Casimirus Rex!”

  “Vivat! vivat! vivat!”

  At that moment the guns thundered again so that the walls of the castle were trembling. The nobles feasting in the second hall came with their goblets; the
marshal wished to make an oration, but could not, for his words were lost in the endless shouts: “Vivat! vivat! vivat!”

  Such joy seized the marshal, such ecstasy, that wildness was gleaming in his eyes, and emptying his goblet he shouted so, that he was heard even in the universal tumult, —

  “Ego ultimus (I am the last)!”

  Then he struck the priceless goblet on his own head with such force that the crystal sprang into a hundred fragments, which fell with a rattle on the floor, and the head of the magnate was covered with blood. All were astonished, and the king said, —

  “Lord Marshal, we regret not the goblet, but the head which we value so greatly.”

  “Treasures and jewels are nothing to me,” cried the marshal, “when I have the honor of receiving your Royal Grace in my house. Vivat Yoannes Casimirus Rex!”

  Here the butler gave him another goblet.

  “Vivat! vivat!” shouted the guests without ceasing. The sound of broken glass was mingled with the shout. Only the bishops did not follow the example of the marshal, for their spiritual dignity forbade them.

  The nuncio, who did not know of that custom of breaking glasses on the head, bent to the bishop of Poznan, sitting near him, and said, —

  “As God lives, astonishment seizes me! Your treasury is empty, and for one such goblet two good regiments of men might be equipped and maintained.”

  “It is always so with us,” answered the bishop; “when desire rises in the heart there is no measure in anything.”

  And in fact the desire grew greater each moment. Toward the end of the feast a bright light struck the windows of the castle.

  “What is that?” asked the king.

  “Gracious Lord, I beg you to the spectacle,” answered the marshal. And tottering slightly, he conducted the king to the window. There a wonderful sight struck their eyes. It was as clear in the court as when there is daylight. A number of tens of pitch-barrels cast a bright yellow gleam on the pavement, cleared of snow and strewn with leaves of mountain-fern. Here and there were burning tubs of brandy which cast blue light; salt was sprinkled into some to make them burn red.

  The spectacle began. First knights cut off Turkish heads, tilted at a ring and at one another; then the dogs of Liptovo fought with a bear; later, a man from the hills, a kind of mountain Samson, threw a millstone and caught it in the air. Midnight put an end to these amusements.

  Thus did the marshal declare himself, though the Swedes were still in the land.

  CHAPTER XII.

  In the midst of feasting and the throng of new dignitaries, nobles, and knights who were coming continually, the kindly king forgot not his faithful servant who in the mountain-pass had exposed his breast to the Swedish sword with such daring; and on the day following his arrival in Lyubovlya he visited the wounded Pan Andrei. He found him conscious and almost joyful, though pale as death; by a lucky fortune the young hero had received no grievous wound, only blood had left him in large quantities.

  At sight of the king, Kmita even rose in the bed to a sitting position, and though the king insisted that he should lie down again, he was unwilling to do so.

  “Gracious Lord,” said he, “in a couple of days I shall be on horseback, and with your gracious permission will go farther, for I feel that nothing is the matter with me.”

  “Still they must have cut you terribly. It is an unheard of thing for one to withstand such a number.”

  “That has happened to me more than once, for I think that in an evil juncture the sabre and courage are best. Ei, Gracious Lord, the number of cuts that have healed on my skin you could not count on an ox-hide. Such is my fortune.”

  “Complain not of fortune, for it is evident that you go headlong to places where not only blows but deaths are distributed. But how long do you practise such tactics? Where have you fought before now?”

  A passing blush covered the youthful face of Kmita.

  “Gracious Lord, I attacked Hovanski when all dropped their hands, and a price was set on my head.”

  “But listen,” said the king, suddenly; “you told me a wonderful word in that pass. I thought that delirium had seized you and unsettled your reason. Now you say that you attacked Hovanski. Who are you? Are you not really Babinich? We know who attacked Hovanski!”

  A moment of silence followed; at last the young knight raised his pale face, and said, —

  “Not delirium spoke through me, but truth; it was I who battered Hovanski, from which war my name was heard throughout the whole Commonwealth. I am Andrei Kmita, the banneret of Orsha.”

  Here Kmita closed his eyes and grew still paler; but when the astonished king was silent, he began to speak farther, —

  “I am, Gracious Lord, that outlaw, condemned by God and the judgments of men for killing and violence. I served Radzivill, and together with him I betrayed you and the country; but now, thrust with rapiers and trampled with horses’ hoofs, unable to rise, I beat my breast, repeating, Mea culpa, mea culpa! (My fault, my fault!) and I implore your fatherly mercy. Forgive me, for I have cursed my previous acts, and have long since turned from that road which lies toward hell.”

  Tears dropped from the eyes of the knight, and with trembling he began to seek the hand of the king. Yan Kazimir, it is true, did not withdraw his hand; but he grew gloomy, and said, —

  “Whoso in this land wears a crown should be unceasingly ready to pardon; therefore we are willing to forgive your offence, since on Yasna Gora and on the road you have served us with faithfulness, exposing your breast.”

  “Then forgive them, Gracious Lord! Shorten my torment”

  “But one thing we cannot forget, — that in spite of the virtue of this people you offered Prince Boguslav to raise hands on majesty, hitherto inviolable, and bear us away living or dead, and deliver us into Swedish hands.”

  Kmita, though a moment before he had said himself that he was unable to rise, sprang from the bed, seized the crucifix hanging above him, and with the cuts on his face and fever in his flashing eyes, and breathing quickly, began to speak thus, —

  “By the salvation of my father and mother, by the wounds of the Crucified, it is untrue! If I am guilty of that sin, may God punish me at once with sudden death and with eternal fires. If you do not believe me, I will tear these bandages, let out the remnant of the blood which the Swedes did not shed. I never made the offer. Never was such a thought in my head. For the kingdom of this world, I would not have done such a deed. Amen! on this cross, amen, amen!” And he trembled from feverish excitement.

  “Then did the prince invent it?” asked the astonished king. “Why? for what reason?”

  “He did invent it. It was his hellish revenge on me for what I did to him.”

  “What did you do to him?”

  “I carried him off from the middle of his court and of his whole army. I wanted to cast him bound at the feet of your Royal Grace.”

  “It’s a wonder, it’s a wonder! I believe you, but I do not understand. How was it? You were serving Yanush, and carried off Boguslav, who was less guilty, and you wanted to bring him bound to me?”

  Kmita wished to answer; but the king saw at that moment his pallor and suffering, therefore he said, —

  “Rest, and later tell me all from the beginning. I believe you; here is our hand.”

  Kmita pressed the king’s hand to his lips, and for some time was silent, for breath failed him; he merely looked at the king’s face with immeasurable affection; at last he collected his strength, and said, —

  “I will tell all from the beginning. I warred against Hovanski, but I was hard with my own people. In part I was forced to wrong them, and to take what I needed; I did this partly from violence, for the blood was storming within me. I had companions, good nobles, but no better than I. Here and there a man was cut down, here and there a house was burned, here and there some one was chased over the snow with sticks. An outcry was raised. Where an enemy could not touch me, complaint was made before a court. I lost cases by defa
ult. Sentences came one after another, but I paid no heed; besides, the devil flattered me, and whispered to surpass Pan Lashch, who had his cloak lined with judgments; and still he was famous, and is famous till now.”

  “For he did penance, and died piously,” remarked the king.

  When he had rested somewhat, Kmita continued: “Meanwhile Colonel Billevich — the Billeviches are a great family in Jmud — put off his transitory form, and was taken to a better world; but he left me a village and his granddaughter. I do not care for the village, for in continual attacks on the enemy I have gathered no little property, and not only have made good the fortune taken from me by the Northerners, but have increased it. I have still in Chenstohova enough to buy two such villages, and I need ask no one for bread. But when my party separated I went to winter quarters in the Lauda region. There the maiden, Billevich’s granddaughter, came so near my heart that I forgot God’s world. The virtue and honesty in this lady were such that I grew shamefaced in presence of my former deeds. She too, having an inborn hatred of transgression, pressed me to leave my previous manner of life, put an end to disturbances, repair wrongs, and live honestly.”

  “Did you follow her advice?”

  “How could I, Gracious Lord! I wished to do so, it is true, — God sees that I wished; but old sins follow a man. First, my soldiers were attacked in Upita, for which I burned some of the place.”

  “In God’s name! that is a crime,” said the king.

  “That is nothing yet. Later on, the nobles of Lauda slaughtered my comrades, worthy cavaliers though violent. I was forced to avenge them. I fell upon the village of the Butryms that very night, and took vengeance, with fire and sword, for the murder. But they defeated me, for a crowd of homespuns live in that neighborhood. I had to hide. The maiden would not look at me, for those homespuns were made fathers and guardians to her by the will. But my heart was so drawn to her that I could not help myself. Unable to live without her, I collected a new party and seized her with armed hand.”

 

‹ Prev