Complete Works of Henryk Sienkiewicz
Page 185
“Why, the Tartars do not make love differently.”
“I own that it was a deed of violence. But God punished me through the hands of Pan Volodyovski, and he cut me so that I barely escaped with my life. It would have been a hundred times better for me if I had not escaped, for I should not have joined the Radzivills to the injury of the king and the country. But how could it be otherwise? A new suit was begun against me for a capital offence; it was a question of life. I knew not what to do, when suddenly the voevoda of Vilna came to me with assistance.”
“Did he protect you?”
“He sent me a commission through this same Pan Volodyovski, and thereby I went under the jurisdiction of the hetman, and was not afraid of the courts. I clung to Radzivill as to a plank of salvation. Soon I put on foot a squadron of men known as the greatest fighters in all Lithuania. There were none better in the army. I led them to Kyedani. Radzivill received me as a son, referred to our kinship through the Kishkis, and promised to protect me. He had his object. He needed daring men ready for all things, and I, simpleton, crawled as it were into bird-lime. Before his plans had come to the surface, he commanded me to swear on a crucifix that I would not abandon him in any straits. Thinking it a question of war with the Swedes or the Northerners, I took the oath willingly. Then came that terrible feast at which the Kyedani treaty was read. The treason was published. Other colonels threw their batons at the feet of the hetman, but the oath held me as a chain holds a dog, and I could not leave him.”
“But did not all those who deserted us later swear loyalty?” asked the king, sadly.
“I, too, though I did not throw down my baton, had no wish to steep my hands in treason. What I suffered, Gracious Lord, God alone knows. I was writhing from pain, as if men were burning me alive with fire; and my maiden, though even after the seizure the agreement between us remained still unbroken, now proclaimed me a traitor, and despised me as a vile reptile. But I had taken oath not to abandon Radzivill. She, though a woman, would shame a man with her wit, and lets no one surpass her in loyalty to your Royal Grace.”
“God bless her!” said the king. “I respect her for that.”
“She thought to reform me into a partisan of the king and the country; and when that came to naught, she grew so steadfast against me that her hatred became as great as her love had been once. At that juncture Radzivill called me before him, and began to convince me. He explained, as two and two form four, that in this way alone could he save the falling country. I cannot, indeed, repeat his arguments, they were so great, and promised such happiness to the land. He would have convinced a man a hundred times wiser, much less me, a simple soldier, he such a statesman! Then, I say, your Royal Grace, that I held to him with both hands and my heart, for I thought that all others were blind; only he saw the truth, all others were sinning, only he was the just man. And I would have sprung into fire for him, as now I would for your Royal Grace, for I know not how to serve or to love with half a heart.”
“I see that, this is true!” said Yan Kazimir.
“I rendered him signal service,” continued Kmita, gloomily, “and I can say that had it not been for me his treason could not have yielded any poisonous fruits, for his own troops would have cut him to pieces with sabres. They were all ready for that. The dragoons, the Hungarian infantry and the light squadrons were already slaying his Scots, when I sprang in with my men and rubbed them out in one twinkle. But there were other squadrons at various quarters; these I dispersed. Pan Volodyovski alone, who had come out from prison, led his Lauda men to Podlyasye by a wonder and by superhuman resolve, so as to join with Sapyeha. Those who escaped me assembled in Podlyasye in considerable numbers, but before they could do that many good soldiers perished through me. God alone can count them. I acknowledge the truth as if at confession. Pan Volodyovski, on his way to Podlyasye, seized me, and did not wish to let me live; but I escaped because of letters which they found on my person, and from which it transpired that when Volodyovski was in prison and Radzivill was going to shoot him, I interceded persistently and saved him. He let me go free then; I returned to Radzivill and served longer. But the service was bitter for me, the soul began to revolt within me at certain deeds of the prince, for there is not in him either faith, honesty, or conscience, and from his own words it comes out that he works as much for himself as for the King of Sweden. I began then to spring at his eyes. He grew enraged at my boldness, and at last sent me off with letters.”
“It is wonderful what important things you tell,” said the king. “At least we know from an eyewitness who pars magna fuit (took a great part) in affairs, how things happened there.”
“It is true that pars magna fui (I took a great part),” answered Kmita. “I set out with the letters willingly, for I could not remain in that place. In Pilvishki I met Prince Boguslav. May God give him into my hands, to which end I shall use all my power, so that my vengeance may not miss him for that slander. Not only did I not promise him anything, Gracious Lord, not only is that a shameless lie, but it was just there in Pilvishki that I became converted when I saw all the naked deceit of those heretics.”
“Tell quickly how it was, for we were told that Boguslav aided his cousin only through constraint.”
“He? He is worse than Prince Yanush, and in his head was the treason first hatched. Did he not tempt the hetman first, pointing out a crown to him? God will decide at the judgment. Yanush at least simulated and shielded himself with bono publico (public good); but Boguslav, taking me for an arch scoundrel, revealed his whole soul to me. It is a terror to repeat what he said. ‘The devils,’ said he, ‘must take your Commonwealth, it is a piece of red cloth, and we not only will not raise a hand to save it, but will pull besides, so that the largest piece may come to us. Lithuania,’ said he, ‘must remain to us, and after Yanush I will put on the cap of Grand Prince, and marry his daughter.’”
The king covered his eyes with his hands. “O passion of our Lord!” said he. “The Radzivills, Radzeyovski, Opalinski — how could that which happened not happen! — they must have crowns, even through rending what the Lord had united.”
“I grew numb, Gracious Lord, I had water poured on my head so as not to go mad. The soul changed in me in one moment, as if a thunderbolt had shaken it. I was terrified at my own work. I knew not what to do, whether to thrust a knife into Boguslav or into myself. I bellowed like a wild beast, they had driven me into such a trap. I wanted service no longer with the Radzivills, but vengeance. God gave me a sudden thought: I went with a few men to the quarters of Prince Boguslav, I brought him out beyond the town, I carried him off and wanted to bring him to the confederates so as to buy myself into their company and into the service of your Royal Grace at the price of his head.”
“I forgive you all!” cried the king, “for they led you astray; but you have repaid them! Kmita alone could have done that, no man besides. I overlook all and forgive you from my heart! But tell me quickly, for curiosity is burning me, did he escape?”
“At the first station he snatched the pistol from my belt and shot me in the mouth, — here is the scar. He killed my men and escaped. He is a famous knight, it would be hard to deny that; but we shall meet again, though that were to be my last hour.”
Here Kmita began to tear at the blanket with which he was covered, but the king interrupted him quickly, —
“And through revenge he invented that letter against you?”
“And through revenge he sent that letter. I recovered from the wound, in the forest, but my soul was suffering more and more. To Volodyovski, to the confederates I could not go, for the Lauda men would have cut me to pieces with their sabres. Still, knowing that the hetman was about to march against them, I forewarned them to collect in a body. And that was my first good deed, for without that Radzivill would have crushed them out, squadron after squadron; but now they have overcome him and, as I hear, are besieging him. May God aid them and send punishment to Radzivill, amen!”
“That
may have happened already; and if not it will happen surely,” said the king. “What did you do further?”
“I made up my mind that, not being able to serve with the confederate troops of your Royal Grace, I would go to your person and there atone for my former offences with loyalty. But how was I to go? Who would receive Kmita, who would believe him, who would not proclaim him a traitor? Therefore I assumed the name Babinich, and passing through the whole Commonwealth, I reached Chenstohova. Whether I have rendered any services there, let Father Kordetski give witness. Day and night I was thinking only how to repair the injuries to the country, how to spill my blood for it, how to restore myself to repute and to honesty. The rest, Gracious Lord, you know already, for you have seen it. And if a fatherly kind heart incline you, if this new service has outweighed my old sins, or even equalled them, then receive me to your favor and your heart, for all have deserted me, no one comforts me save you. You alone see my sorrow and tears, — I am an outcast, a traitor, an oath-breaker, and still I love this country and your Royal Grace. God sees that I wish to serve both.”
Here hot tears dropped from the eyes of the young man till he was carried away with weeping; but the king, like a loving father, seizing him by the head began to kiss his forehead and comfort him.
“Yendrek! you are as dear to me as if you were my own son. What have I said to you? That you sinned through blindness; and how many sin from calculation? From my heart I forgive you all, for you have wiped away your faults. More than one would be glad to boast of such services as yours. I forgive you and the country forgives; and besides, we are indebted to you. Put an end to your grieving.”
“God give your Royal Grace everything good for this sympathy,” said the knight, with tears. “But as it is I must do penance yet in the world for that oath to Radzivill; for though I knew not to what I was swearing, still an oath is an oath.”
“God will not condemn you for that,” said the king. “He would have to send half this Commonwealth to hell; namely, all those who broke faith with us.”
“I think myself, Gracious King, that I shall not go to hell, for Kordetski assured me of that, though he was not certain that purgatory would miss me. It is a hard thing to roast for a hundred of years. But it is well even to go there! A man can endure much when the hope of salvation is lighting him; and besides prayers can help somewhat and shorten the torment.”
“Do not grieve,” said Yan Kazimir, “I will prevail on the nuncio himself to say Mass for your intention. With such assistance you will not suffer great harm. Trust in the mercy of God.”
Kmita smiled through his tears. “Besides,” said he, “God give me to return to strength, then I will shell the soul out of more than one Swede, and through that there will be not only merit in heaven, but it will repair my earthly repute.”
“Be of good cheer and do not be troubled about earthly glory. I guarantee that what belongs to you will not miss you. More peaceful times will come; I myself will declare your services, which are not small, and surely they will be greater; and at the Diet, with God’s help, I will have this question raised, and you will be restored soon to honor.”
“Let that, Gracious Lord, give some comfort; but before then the courts will attack me, from which even the influence of your Royal Grace cannot shield me. But never mind! I will not yield while there is breath in my nostrils, and a sabre in my hand. I am anxious concerning the maiden. Olenka is her name. Gracious Lord; I have not seen her this long time, and I have suffered, oh, I have suffered a world without her and because of her; and though at times I might wish to drive her out of my heart and wrestle with love as with a bear, it’s of no use, for such a fellow as he will not let a man go.”
Yan Kazimir smiled good-naturedly and kindly: “How can I help you here, my poor man?”
“Who can help me if not your grace? That maiden is an inveterate royalist, and she will never forgive me my deeds at Kyedani, unless your Royal Grace will make intercession, and give witness how I changed and returned to the service of the king and my country, not from constraint, not for profit, but through my own will and repentance.”
“If that is the question I will make the intercession; and if she is such a royalist as you say, the intercession should be effectual, — if the girl is only free, and if some mishap has not met her such as are frequent in war-time.”
“May angels protect her!”
“She deserves it. So that the courts may not trouble you, act thus wise: Levies will be made now in haste. Since, as you say, outlawry weighs on you, I cannot give you a commission as Kmita, but I will give you one as Babinich; you will make a levy which will be for the good of the country, for you are clearly a mettlesome soldier with experience. You will take the field under Stefan Charnyetski; under him death is easiest, but the chances of glory are easiest. And if need comes you will attack the Swedes of yourself as you did Hovanski. Your conversion and good deeds commenced with the day when you called yourself Babinich; call yourself Babinich still further, and the courts will leave you at rest. When you will be as bright as the sun, when the report of your services will be heard through the Commonwealth, let men discover who this great cavalier is. This and that kind of man will be ashamed to summon such a knight to a court. At that time some will have died, you will satisfy others. Not a few decisions will be lost, and I promise to exalt your services to the skies, and will present them to the Diet for reward, for in my eyes they deserve it.”
“Gracious Lord! how have I earned such favors?”
“Better than many who think they have a right to them. Well, well! be not grieved, dear royalist, for I trust that the royalist maiden will not be lost to you, and God grant you to assemble for me more royalists soon.”
Kmita, though sick, sprang quickly from the bed and fell his whole length at the feet of the king.
“In God’s name! what are you doing?” cried the king. “The blood will leave you! Yendrek! Hither, some one!”
In came the marshal himself, who had long been looking for the king through the castle.
“Holy Yerzy! my patron, what do I see?” cried he, when he saw the king raising Kmita with his own hands.
“This is Babinich, my most beloved soldier and most faithful servant, who saved my life yesterday,” said the king. “Help, Lord Marshal, to raise him to the couch.”
CHAPTER XIII.
From Lyubovlya the king advanced to Dukla, Krosno, Lantsut, and Lvoff, having at his side the marshal of the kingdom, many dignitaries and senators, with the court squadrons and escorts. And as a great river flowing through a country gathers to itself all the smaller waters, so did new legions gather to the retinue of the king. Lords and armed nobles thronged forward, and soldiers, now singly, now in groups, and crowds of armed peasants burning with special hatred against the Swedes.
The movement was becoming universal, and the military order of things had begun to lead to it. Threatening manifestoes had appeared dated from Sanch: one by Constantine Lyubomirski, the marshal of the Circle of Knights; the other by Yan Vyelopolski, the castellan of Voinik, both calling on the nobles in the province of Cracow to join the general militia; those failing to appear were threatened with the punishments of public law. The manifesto of the king completed these, and brought the most slothful to their feet.
But there was no need of threats, for an immense enthusiasm had seized all ranks. Old men and children mounted their horses. Women gave up their jewels, their dresses; some rushed off to the conflict themselves.
In the forges gypsies were pounding whole nights and days with their hammers, turning the innocent tools of the ploughman into weapons. Villages and towns were empty, for the men had marched to the field. From the heaven-touching mountains night and day crowds of wild people were pouring down. The forces of the king increased with each moment. The clergy came forth with crosses and banners to meet the king; Jewish societies came with their rabbis; his advance was like a mighty triumph. From every side flew in the best tidings, as if borne b
y the wind.
Not only in that part of the country which the invasion of the enemy had not included did people rush to arms. Everywhere in the remotest lands and provinces, in towns, villages, settlements, and unapproachable wildernesses, the awful war of revenge and retaliation raised its flaming head. The lower the people had fallen before, the higher they raised their heads now; they had been reborn, changed in spirit, and in their exaltation did not even hesitate to tear open their own half-healed wounds, to free their blood of poisoned juices.
They had begun already to speak, and with increasing loudness, of the powerful union of the nobles and the army, at the head of which were to be the old grand hetman Revera Pototski and the full hetman Lantskoronski, Stefan Charnyetski and Sapyeha, Michael Radzivill, a powerful magnate anxious to remove the ill-fame which Yanush had brought on the house, and Pan Kryshtof Tyshkyevich, with many other senators, provincial and military officials and nobles.
Letters were flying every day between these men and the marshal of the kingdom, who did not wish that so noted a union should be formed without him. Tidings more and more certain arrived, till at last it was announced with authority that the hetmans and with them the army had abandoned the Swedes, and formed for the defence of the king and the country the confederation of Tyshovtsi.
The king knew of this first, for he and the queen, though far apart, had labored no little through letters and messengers at the formation of it; still, not being able to take personal part in the affair, he waited for the tenor of it with impatience. But before he came to Lvoff, Pan Slujevski with Pan Domashevski, judge of Lukoff, came to him bringing assurances of service and loyalty from the confederates and the act of union for confirmation.
The king then read that act at a general council of bishops and senators. The hearts of all were filled with delight, their spirits rose in thankfulness to God; for that memorable confederacy announced not merely that the people had come to their senses, but that they had changed; that people of whom not long before the foreign invader might say that they had no loyalty, no love of country, no conscience, no order, no endurance, nor any of those virtues through which nations and States do endure.