Complete Works of Henryk Sienkiewicz
Page 310
In order to set her mind at rest I thrust myself into the conversation of the elder ladies, who were speaking about Sniatynski, and said: —
“Sniatynski considers me a kind of Hamlet, and says I philosophize too much; but I am going to show him that he is mistaken, and that not later than to-morrow.”
I laid some stress on the “to-morrow,” and Aniela caught the meaning, for she gave me a long look; but my aunt, all unconscious, asked: —
“Are you going to see him to-morrow?”
“We ought to go and see his play, and if Aniela agrees we will all go to-morrow.”
The dear girl looked at me shyly but trustingly, and said, with indescribable sweetness: —
“I will go with great pleasure.”
There was a moment when I could scarcely contain myself, and felt I ought to speak there and then; but I had said “to-morrow,” and refrained.
I feel like a man who shuts his eyes and ears before taking the final plunge. But I really think it is a costly pearl I shall find at the bottom of the deep.
CASA OSORIA, 6 March.
Yesterday I arrived at Rome. My father is not quite so bad as I had feared. His left arm and the left side of his body are almost paralyzed, but the doctor tells me his heart is not threatened, and that he may live for years.
7 March.
I left Aniela in doubt, expectation, and suspense. But I could not do otherwise. The day following the Sniatynskis’ visit, the very day I was going to ask Aniela to be my wife, I received a letter from my father telling me about his illness.
“Make haste, dear boy,” he wrote, “for I should like to see you before
I die, and I feel my bark very close to the shore.”
After the receipt of such a letter I took the first train, and never stopped until I reached Rome. When leaving Ploszow I had very little hope to find my father alive. In vain my aunt tried to comfort me, saying if things were so bad he would surely have sent a telegram instead of a letter.
I know my father’s little oddities, among which is a rooted dislike to telegrams. But my aunt’s composure was only put on, at the bottom she felt as frightened as myself.
In the hurry, the sudden shock, and under the horror of my father’s likely death, I could not speak of love and marriage. It seemed against nature, almost a brutal thing, to whisper words of love, not knowing whether at the same time my father might not be breathing his last. They all understood that, and especially Aniela.
“I will write to you from Rome,” I said before starting; to which she replied: “May God comfort you first.”
She trusts me altogether. Rightly or wrongly, I have the reputation of fickleness in regard to women, and Aniela must have heard remarks about it; maybe it is for that very reason the dear girl shows such unbounded confidence in me. I understand, and can almost hear the pure soul saying: “They wrong you, — you are not fickle; and those who accuse you of fickleness do not know what love means, and did not love you as truly and deeply as I love you.”
Perhaps I am a little fickle by nature, and this disposition, developed under the influence of the barren, empty, worthless sentiments I met with in the world, — this might have dried up my heart and corrupted it altogether; in which case Aniela would have to pay for the sins of others. But I believe the case is not hopeless, and the blessed physician has not come too late. Who knows whether it be ever too late, and that the pure, honest love of a woman does not possess the power to raise the dead? Perhaps, too, the masculine heart has a greater power of recuperation. There is a legend about the rose of Jericho, which, though dry to the core, revives and brings forth leaves when touched by a drop of dew. I have noticed that the male nature has more elasticity than the female. A man steeped in such utter corruption that half of its venom would cover the woman with moral leprosy is able to throw off the contagion, and recover easily not only his moral freshness, but even a certain virginity of heart. It is the same with the affections. I have known women whose hearts were so used up that they lost every capacity of loving, even of respecting anything or anybody. I have never known men like that. Decidedly, love cleanses our hearts. Definitions like these sound strange from a sceptic’s pen; but in the first place I have no more belief in my doubts than I have in any other kind of assertions, axioms, and observations which serve general humanity as a basis of life. I am ready to admit at any moment that my doubts are as far removed from the essence of things as are these axioms. Secondly, I am writing now under the influence of my love for Aniela, who, maybe, does not know herself how wisely she is acting, and how by that very trust in me she has secured a powerful hold on my affections. Lastly, whenever I speak of love, or any other principle of life, I speak and write of it as it appears to me in the present. What my opinion about it will be to-morrow, I do not know. Ah, if I but knew that whatever view I take or principle I confess would withstand the blasting scepticism of to-morrow or the days following, I would make it my canon of life, and float along with sails unfurled, like Sniatynski, in the light, instead of groping my way in darkness and solitude.
But I do not intend to go back now to my inner tragedy. As to love in general, from the standpoint of a sceptic in regard to the world and its manifestations, I might say with Solomon, “Vanitas vanitatum;” but I should be utterly blind did I not perceive that of all active principles this is the most powerful, — so powerful indeed that whenever I think of it or my eyes roam over the everlasting ocean of all-life, I am simply struck with amazement at its almightiness. Though these are known things, as much known as the rising of the sun and the tides of the ocean, nevertheless they are always wonderful.
After Empedocles, who divined that Eros evolved the worlds from Chaos, metaphysics have not advanced one step. Only death is a power equally absolute; yet in the eternal struggle between the two, love is the stronger; love conquers death by night and day, conquers it every spring, follows death step by step, throwing fresh grain into the gulf it creates. People occupied with every-day affairs forget or do not wish to remember that they are love’s servants. It is strange when we come to think of it that the warrior, the chancellor of state, the cultivator of the soil, the merchant, the banker, in all their efforts, which apparently have nothing to do with love, are merely furthering its ends; that is, they serve the law of nature which bids the man to stretch out his arms for the woman. A mad paradox it would seem to a Bismarck if he were told that the final and only aim of all his endeavors is to further the love of Hermann and Dorothea. It seems even to me a paradox; and yet Bismarck’s aim is the consolidation of the German empire, and this can be achieved only through Hermann and Dorothea. What else, then, has a Bismarck to do but to create by the help of politics and bayonets such conditions that Hermann and Dorothea may love each other in peace, unite in happiness, and bring up new generations?
When at the university I read an Arabian ghazel in which the poet compares the power of love to that of infernal torments. I forget the name of the poet, but the idea remained in my memory. Truly, love is the one power that lasts for all times, holds the world together, and creates new worlds.
10 March.
To-day I tore up three or four letters to Aniela. After dinner, I went into my father’s room to talk with him about my aunt’s plans. I found him looking through a lens at some epilichnions with the earth still adhering to them, he had received from the Peloponnesus. How splendid he looked in that light coming through stained windows in the large room full of Etruscan vases, statues more or less mutilated, and all kinds of Greek and Roman treasures. Among these surroundings his face reminded me of a divine Plato or of some other Greek sage. When I entered he interrupted his work, listened attentively to what I had to say, and then asked, “Do you hesitate?”
“No, I do not hesitate, but I am reflecting. I want to know why I want it.”
“Then I will tell you this; I was once like you, inclined to analyze not only my own feelings but all manifestations of life. When I came to know your m
other I lost that faculty at once. I knew one thing only, that I wanted her, and did not care to know anything else. Therefore if you have a like powerful desire, marry. I express myself wrongly, for if you wish it very much you will do it without anybody’s help or advice, and be as happy as I was until your mother died.”
We remained silent for some time. If I were to apply my father’s words closely to my own case, I should feel small comfort. I love Aniela, there is no doubt; but I have not arrived yet at a state that precludes all reflection. But I do not consider this as a bad sign; it simply means that I belong to a generation that has gone a step farther on the way to knowledge.
There are always two persons within me, — the actor, and the spectator. Often the spectator is dissatisfied with the actor, but at present they both agree.
My father was the first to interrupt the silence.
“Tell me what she is like.”
Since a description is an unsatisfactory way of painting a portrait, I showed my father a large and really excellent photograph of Aniela, at which he looked with the keenest interest. I was no less interested in the study of his face, in which I saw not only the roused artist, but also the refined connoisseur of female beauty, the old Leon l’Invincible. Resting the photograph on the poor hand half paralyzed, he put on his eyeglass with the right, and then holding the likeness at a longer or shorter distance he began to say: “But for certain details, the face is like one of those Ary-Schaeffer liked to paint. How lovely she would look with tears in her eyes. Some people dislike angelic faces in women, but I think that to teach an angel how to become a woman is the very height of victory. She is very beautiful, very uncommon looking. ‘Enfin, tout ce qu’il y a de plus beau au monde — c’est la femme.’”
Here he fumbled with his eyeglass, and then added: “Judging by the face, or rather by the photograph (sometimes one makes mistakes, but I have had some practice), hers is a thoroughly loyal nature. Women of this type are in love with the whiteness of their plumage. God bless you, my boy! I like her very much, this Aniela of yours. I used to be afraid you might end by marrying a foreigner — let it be Aniela.”
I came up close to him and he put his arm round my neck.
“I should like to see my future daughter before I die.”
I assured him that he would certainly see her shortly. Then I unfolded my plans of bringing Aniela and her mother over to Rome. After a betrothal by letter I might expect as much, and the ladies would not refuse, if only out of consideration for my father. In this case the marriage ceremony would take place at Rome, and that very soon.
My father was delighted with the plan; old and sick people like to see around them life and motion. I knew that Aniela would be pleased with this turn of affairs, and let my thoughts dwell upon it with more and more pleasure. Within a few weeks everything would be settled. Such quick decision would be against my nature, but the very idea that I could exert myself if I wished raised my spirits. I already saw myself escorting Aniela about Rome. Only those who live there understand what a delight it is to show to anybody the endless treasures of that city, — a much greater delight when the somebody is the beloved woman.
Our conversation was interrupted by a visit from Mr. and Mrs. Davis, who come every day to see my father. He is an English Jew, and she an Italian nobleman’s daughter who married him for the sake of his wealth. Mr. Davis himself is a valetudinarian, who took out of his life twice as much as his poor organization could bear. He is ill, threatened with softening of the brain, indifferent to everything that goes on around him, — one of those specimens of mankind one meets at hydropathic establishments. Mrs. Davis looks like a Juno; her eyebrows meet on her forehead, and she has the figure of a Greek statue. I do not like her; she reminds me of the leaning tower at Pisa, — leans but does not fall. A year ago I paid her some attentions; she flirted with me outrageously, that was all. My father has a singular weakness for her; I thought at times he was in love with her. At any rate, he admires her from a thinker and artist’s point of view; for beautiful she is, — there can be no two opinions as to that, — and of more than average intelligence. Their conversations, which my father calls “causeries Romaines,” are endless, and they never seem to get tired of them; maybe these discussions about life’s problems with a beautiful woman appear Italian to him, poetical, and worthy of the times of the Renaissance. I very seldom take part in these conversations because I do not believe in Mrs. Davis’ sincerity. It seems to me that her intellect is merely a matter of brain, and not of soul, and that in reality she does not care for anything except her beauty and the comforts of life. I have often met women who seem full of lofty aspiration; upon closer acquaintance it seems that religion, philosophy, art, and literature, are only so many items of their toilet. They dress themselves in either as it suits their style of beauty. I suppose it is the same with Mrs. Davis; she drapes herself in problems of life, sometimes in Greek and Roman antiquities, in the Divina Commedia, or the Renaissance, the churches, museums, and so forth. I can understand a powerful intellectual organism making itself the centre of the universe; but in a woman, and one who is bent upon futile things, it is mere laughable egoism and vanity.
I ask myself what makes Mrs. Davis so fond of my father; and I fancy I know the reason. My father, with his fine head of a patrician philosopher, and his manners reminding one of the eighteenth century, is for her a kind of objet d’art, and still more, a grand intelligent mirror, in which she can admire her own beauty and cleverness; besides, she feels grateful that he never criticises her, and likes her very much. Upon this basis has sprung up a friendship, or rather a kind of affection for my father which gradually has become a necessity of her life. Moreover, Mrs. Davis has the reputation of a coquette, and coming here to see my father every day, she says to the world: “It is not true; this old man is seventy, and nobody can suspect me of flirting with him, and yet I show him more attentions than to any one else.” Finally, though she herself comes from an old family, Mr. Davis, in spite of his wealth, is a mere nobody, and their friendship with my father strengthens their position in society. There was a time when I asked myself whether these daily visits were not partly for my sake — and who knows? At any rate, it is not my qualities which attract her, nor any real feeling on her part. But she feels that I do not believe in her, and this irritates her. I should not wonder if she hated me, and yet would like to see me at her feet. I might have been, for she is a splendid specimen of the human species; I would have been, if only for the sake of the meeting eyebrows and the Juno shoulders, — but at a price she does not feel inclined to pay.
Soon after the arrival of Mr. and Mrs. Davis my father began a philosophical discussion, which, going from one question to another, concluded with an analysis of human feelings. Mrs. Davis made several very shrewd remarks. From the studio we went to the terrace overlooking our gardens. It is only the tenth of March, and here spring is at its best. This year everything is much advanced, — fierce heat in the daytime, the magnolias covered with snow-white blossoms, and the nights as warm as in July. What a different world from that of Ploszow. I breathe here with all my lungs.
Mrs. Davis on the terrace with the moon shining upon her was beautiful as a Greek dream. I saw she was under the influence of that indescribable Roman night. Her voice was softer, even, and more mellow than usual. Perhaps even now she only thinks of herself, is impressed because it is herself who feels it, dresses herself in moonbeams, restfulness, and magnolia scent as in a new shawl or bonnet. But all the same the dress suits her splendidly. Were it not that my heart is full of Aniela, I should fall under the spell of the picture. Besides this, she said things which not many could have conceived.
All the same, whenever I am present at these causeries Romaines I have always a feeling that my father, I, such as Mrs. Davis, and generally speaking, all the people of the so-called upper classes do not live a true, real life. Below us something is always going on, something always happens; there is the struggle for life, fo
r bread, — a life full of diligent work, animal necessities, appetites, passions, every-day efforts, — a palpable life, which roars, leaps, and tumbles like ocean waves; and we are sitting eternally on terraces, discussing art, literature, love, woman, strangers to that other life far removed from it, obliterating, out of the seven, the six work-days. Without being conscious of it, our inclinations, nerves, and soul are fit only for holidays. Immersed into blissful dilettantism as in a warm bath, we are half awake, half dreaming. Consuming leisurely our wealth, and our inherited supply of nerves and muscles, we gradually lose our foothold upon the soil. We are as the down, carried away by the wind. Scarcely do we touch ground, when the real life pushes us back, and we draw aside; for we have no power of resistance.
When I think of it I see nothing but contradictions in us. We consider ourselves the outcome and highest rung of civilization, and yet have lost faith in ourselves; only the most foolish believe in our raison d’être. We look out instinctively for places of enjoyment, gayety, and happiness, and yet we do not believe in happiness. Though our pessimism be wan and ephemeral as the clouds from our Havanas, it obscures our view of wider horizons. Amidst these clouds and mists we create for ourselves a separate world, a world torn off from the immensity of all life, shut up within itself, a little empty and somnolent. If this merely concerned the aristocracy, whether by descent or wealth, the portent would be less weighty. But to this isolated world belong more or less all those who boast of a higher culture, — men of science, literature, and art. This world does not dwell within the very marrow of life, but parting from it creates a separate circle; in consequence withers within itself and does not help in softening down the animalism of those millions which writhe and surge below.
I do not speak as a reformer, because I lack the strength. Besides, what matters it to me? Who can avoid the inevitable? But at times I have the dim presentiment of a terrible danger which threatens the cultured world. The great wave which will wash us from off the surface of the earth will carry off more than that one which washed away hairpowder and shirtfrills. It is true that to those who perished then it seemed that with them the whole civilization was perishing.