Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Home > Nonfiction > Complete Works of Henryk Sienkiewicz > Page 351
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 351

by Henryk Sienkiewicz


  “Imagine to yourself,” answered Pan Stanislav, “that I, who am a descendant of the country, have no inclination for agriculture. I know that agriculture will exist always, for it must; but in the form in which it exists to-day I see no future for it. You must perish, all of you.”

  “I do not look at it in rose-colors either. I do not mention that the general condition of agriculture throughout Europe is bad, for that is known. Just consider. A noble has four sons; hence each of these will inherit only one-fourth of his father’s land. Meanwhile, what happens? Each, accustomed to his father’s mode of living, wishes to live like the father; the end is foreseen easily. Another case: A noble has four sons; the more capable choose various careers; you may wager that the least capable remains on the land. A third case: what a whole series of generations have acquired, have toiled for, one light head ruins. Fourth, we are not bad agriculturists, but bad administrators. Good administration means more than good cultivation of land; what is the inference, then? The land will remain; but we, who represent it at present under the form of large ownership, must leave it most likely. Then, do you see, when we have gone, we may return in time.”

  “How is that?”

  “To begin with, you say that nothing attracts you to land; that is a deception. Land attracts, and attracts with such force that each man, after he has come to certain years, to a certain well-being, is unable to resist the desire of possessing even a small piece of land. That will come to you too, and it is natural. Finally, every kind of wealth may be considered as fictitious, except land. Everything comes out of land; everything exists for it. As a banknote is a receipt for metallic money in the State Bank, so industry and commerce and whatever else you please is land turned into another form; and as to you personally, who have come from it, you must return to it.”

  “I at least do not think so.”

  “How do you know? To-day you are making property; but how will you succeed? And that, too, is a question of the future. The Polanyetskis were agriculturists; now one of them has chosen another career. The majority of sons of agriculturists must choose other careers also, even because they cannot do otherwise. Some of them will fail; some will succeed and return — but return, not only with capital, but with new energy, and with that knowledge of exact administration which is developed by special careers. They will return because of the attraction which land exercises, and finally through a feeling of duty, which I need not explain to you.”

  “What you say has this good side, that then my such-an-uncle-not-an-uncle Plavitski will belong to a type that has perished.”

  Pan Yamish thought a while and said, —

  “A thread stretches and stretches till it breaks, but at last it must break. To my thinking, they cannot hold out in Kremen, even though they parcel Magyerovka. But do you see whom I pity? — Marynia. She is an uncommonly honest girl. For you do not know that the old man wanted to sell Kremen two years ago; and that that did not take place partly through the prayers of Marynia. Whether this was done out of regard to the memory of her mother, who lies buried there, or because so much is said and written about the duty of holding to the soil, it is sufficient that the girl did what she could to prevent the sale. She imagined, poor thing, that if she would betake herself with all power to work, she could do everything. She abandoned the whole world for Kremen. For her it will be a blow when the thread breaks at last, and break it must. A pity for the years of the girl!”

  “You are a kind person, councillor!” cried Pan Stanislav, with his accustomed vivacity.

  The old man smiled. “I love that girl: besides, she is my pupil in agriculture; of a truth it will be sad when she is gone from us.”

  Pan Stanislav fell to biting his mustaches, and said at last, “Let her marry some man in the neighborhood, and remain.”

  “Marry, marry! As if that were easy for a girl without property. Who is there among us? Gantovski. He would take her. He is a good man, and not at all so limited as they say. But she has no feeling for him, and she will not marry without feeling. Yalbrykov is a small estate. Besides, it seems to the old man that the Gantovskis are something inferior to the Plavitskis, and Gantovski too believes this. With us, as you know, that man passes for a person of great family who is pleased to boast himself such. Though people laugh at Plavitski, they have grown used to his claim. Moreover, one man raises his nose because he is making property, another because he is losing it, and nothing else remains to him. But let that pass. I know one thing, whoever gets Marynia will get a pearl.”

  Pan Stanislav had in his mind at that moment the same conviction and feeling. Sinking, therefore, into meditation, he began again to muse about Marynia, or, rather, to call her to mind and depict her to himself. All at once it even seemed to him that he would be sad without her; but he remembered that similar things had seemed so to him more than once, and that time had swept away the illusion. Still he thought of her, even when they were approaching the city; and when he got out at Warsaw, he muttered through his teeth, —

  “How stupidly it happened! how stupidly!”

  CHAPTER IV.

  On his return to Warsaw, Pan Stanislav passed the first evening at the house of his partner, Bigiel, with whom, as a former schoolmate, he was connected by personal intimacy.

  Bigiel, a Cheh by descent, but of a family settled in the country for a number of generations, had managed a small commercial bank before his partnership with Pan Stanislav, and had won the reputation of a man not over-enterprising, it is true, but honorable and uncommonly reliable in business. When Pan Stanislav entered into company with him, the house extended its activity, and became an important firm. The partners complemented each other perfectly. Pan Stanislav was incomparably more clever and enterprising; he had more ideas and took in a whole affair with greater ease; but Bigiel watched its execution more carefully. When there was need of energy, or of pushing any one to the wall, Pan Stanislav was the man; but when it was a question of careful thought, of examining interests from ten sides, and of patience, Bigiel’s rôle began. Their temperaments were directly opposite; and for that reason, perhaps, they had sincere friendship for each other. Preponderance was relatively on the side of Pan Stanislav. Bigiel believed in his partner’s uncommon capacity; and a number of ideas really happy for the house, which Pan Stanislav had given, confirmed this belief. The dream of both was to acquire in time capital sufficient to build cotton-mills, which Bigiel would manage, and Pan Stanislav direct. But, though both might count themselves among men almost wealthy, the mills were in a remote future. Less patient, and having many relatives, Pan Stanislav tried, it is true, immediately after his return from abroad, to direct to this object local, so-called “our own,” capital; he was met, however, with a general want of confidence. He noticed at the same time a wonderful thing: his name opened all doors to him, but rather injured than helped him in business. It might be that those people who invited him to their houses could not get it into their heads that one of themselves, hence a man of good family and with a name ending in ski, could conduct any business successfully. This angered Polanyetski to such a degree that the clever Bigiel had to quench his outburst by stating that such want of confidence was in fact caused by years of experience. Knowing well the history of different industrial undertakings, he cited to Pan Stanislav a whole series of cases, beginning with Tyzenhaus, the treasurer, and ending with various provincial and land banks, which had nothing of the country about them except their names, — in other words, they were devoid of every home basis.

  “The time has not come yet,” said Bigiel; “but it will come, or, rather, it is in sight. Hitherto there have been only amateurs and dilettanti; now for the first time are appearing here and there trained specialists.”

  Pan Stanislav who, in spite of his temperament, had powers of observation rather well developed, began to make strange discoveries in those spheres to which his relatives gave him access. He was met by a general recognition for having done something. This recognition wa
s offered with emphasis even; but in it there was something like condescension. Each man let it be known too readily that he approved Polanyetski’s activity, that he considered it necessary; but no one bore himself as if he considered the fact that Polanyetski was working at some occupation as a thing perfectly common and natural. “They all protect me,” said he; and that was true. He came also to the conclusion that if, for example, he aspired to the hand of any of the young ladies of so-called “society,” his commercial house and his title of “affairist” would, notwithstanding the above recognition, have injured more than helped him. They would rather give him any of those maidens if, instead of a lucrative business, he had some encumbered estate, or if, while living as a great lord, he was merely spending the interest of his capital, or even the capital itself.

  When he had made dozens of observations of this kind, Pan Stanislav began to neglect his relatives, and at last abandoned them altogether. He restricted himself to the houses of Bigiel and Pani Emilia Hvastovski, and to those male acquaintances who were a necessity of his single life. He took his meals at Francois’s with Bukatski, old Vaskovski, and the advocate Mashko, with whom he discussed and argued various questions; he was often at the theatre and at public amusements of all kinds. For the rest, he led rather a secluded life; hence he was unmarried yet, though he had great and fixed willingness to marry, and, besides, sufficient property.

  Having gone after his return from Kremen almost directly to Bigiel’s, he poured out all his gall on “uncle” Plavitski, thinking that he would find a ready and sympathetic listener; but Bigiel was moved little by his narrative, and said, —

  “I know such types. But, in truth, where is Plavitski to find money, since he has none? If a man holds mortgages, he should have a saint’s patience. Landed property swallows money easily, but returns it with the greatest difficulty.”

  “Listen, to me, Bigiel,” said Pan Stanislav; “since thou hast begun to grow fat and sleep after dinner, one must have a saint’s patience with thee.”

  “But is it true,” asked the unmoved Bigiel, “that thou art in absolute need of this money? Hast thou not at thy disposal the money that each of us is bound to furnish?”

  “I am curious to know what that is to thee, or Plavitski. I have money with him; I must get it, and that is the end of the matter.”

  The entrance of Pani Bigiel, with a whole flock of children, put a curb on the quarrel. She was young yet, dark-haired, blue-eyed, very kind, and greatly taken up with her children, six in number, — children liked by Pan Stanislav uncommonly; she was for this reason his sincere friend, and also Pani Emilia’s. Both these ladies, knowing and loving Marynia Plavitski, had made up their minds to marry her to Pan Stanislav; both had urged him very earnestly to go to Kremen for the money. Hence Pani Bigiel was burning with curiosity to know what impression the visit had made on him. But as the children were present, it was impossible to speak. Yas, the youngest, who was walking on his own feet already, embraced Pan Stanislav’s leg and began to pull it, calling “Pan, Pan!” which in his speech sounded, “Pam, Pam!” two little girls, Evka and Yoasia, climbed up without ceremony on the knees of the young man; but Edzio and Yozio explained to him their business. They were reading the “Conquest of Mexico,” and were playing at this “Conquest.” Edzio, raising his brows and stretching his hands upwards, spoke excitedly, —

  “I will be Cortez, and Yozio a knight on horseback; but as neither Evka nor Yoasia wants to be Montezuma, what can we do? We can’t play that way, can we? Somebody must be Montezuma; if not, who will lead the Mexicans?”

  “But where are the Mexicans?” asked Pan Stanislav.

  “Oh,” said Yozio, “the chairs are the Mexicans, and the Spaniards too.”

  “Then wait, I’ll be Montezuma; now take Mexico!”

  An indescribable uproar began. Pan Stanislav’s vivacity permitted him to become a child sometimes. He offered such a stubborn resistance to Cortez that Cortez fell to denying him the right to such resistance, exclaiming, not without historic justice, that since Montezuma was beaten, he must let himself be beaten. To which Montezuma answered that he cared little for that; and he fought on. In this way the amusement continued a good while. And Pani Bigiel, unable to wait for the end, asked her husband at last, —

  “How was the visit to Kremen?”

  “He did what he is doing now,” answered Bigiel, phlegmatically: “he overturned all the chairs, and went away.”

  “Did he tell thee that?”

  “I had no time to ask him about the young lady; but he parted with Plavitski in a way that could not be worse. He wants to sell his claim; this will cause evidently a complete severance of relations.”

  “That is a pity,” answered Pani Bigiel.

  At tea, when the children had gone to bed, she questioned Pan Stanislav plainly concerning Marynia.

  “I do not know,” said he; “perhaps she is pretty, perhaps she is not. I did not linger long over the question.”

  “That is not true,” said Pani Bigiel.

  “Then it is not true; and she is lovable and pretty, and whatever you like. It is possible to fall in love with her, and to marry her; but a foot of mine will never be in their house again. I know perfectly why you sent me there; but it would have been better to tell me what sort of a man her father is, for she must be like him in character, and if that be true, then thanks for the humiliation.”

  “But think over what you say: ‘She is pretty, she is lovable, it is possible to marry her,’ and then again: ‘She must be like her father.’ These statements do not hold together.”

  “Maybe not; it is all one to me! I have no luck, and that is enough.”

  “But I will tell you two things: first, you have come back deeply impressed by Marynia; second, that she is one of the best young ladies whom I have seen in life, and he will be happy who gets her.”

  “Why has not some one taken her before now?”

  “She is twenty-one years old, and entered society not long since. Besides, don’t think that she has no suitors.”

  “Let some other man take her.”

  But Pan Stanislav said this insincerely, for the thought that some other man might take her was tremendously bitter for him. In his soul, too, he felt grateful to Pani Bigiel for her praises of Marynia.

  “Let that rest,” said he; “but you are a good friend.”

  “Not only to Marynia, but to you. I only ask for a sincere, a really sincere, answer. Are you impressed or not?”

  “I impressed? to tell the truth, — immensely.”

  “Well, do you see?” said Pani Bigiel, whose face was radiant with pleasure.

  “See what? I see nothing. She pleased me immensely, — true! You have no idea what a sympathetic and attractive person she is; and she must be good. But what of that? I cannot go a second time to Kremen, I came away in such anger. I said such bitter things, not only to Plavitski, but to her, that it is impossible.”

  “Have you complicated matters much?”

  “Rather too much than too little.”

  “Then a letter might soften them.”

  “I write a letter to Plavitski, and beg his pardon! For nothing on earth! Moreover, he has cursed me.”

  “How, cursed?”

  “As patriarch of the family; in his own name and the names of all ancestors. I feel toward him such a repulsion that I could not write down two words. He is an old pathetic comedian. I would sooner beg her pardon; but what would that effect? She must take her father’s part; even I understand that. In the most favorable event, she would answer that my letter is very agreeable to her; and with that relations would cease.”

  “When Emilia returns from Reichenhall we will bring Marynia here under the first plausible pretext, and then it will be your work to let misunderstandings vanish.”

  “Too late, too late!” repeated Pan Stanislav; “I have promised myself to sell the claim, and I will sell it.”

  “That is just what may be for the best.”
>
  “No, that would be for the worst,” put in Bigiel; “but I will persuade him not to sell. I hope, too, that a purchaser will not be found.”

  “Meanwhile Emilia will finish Litka’s cure.” Here Pani Bigiel turned to Pan Stanislav: “You will learn now how other young ladies will seem to you after Marynia. I am not so intimate with her as Emilia is, but I will try to find the first convenient pretext to write to her and find out what she thinks of you.”

  The conversation ended here. On the way home, Pan Stanislav saw that Marynia had taken by no means the last place in his soul. To tell the truth, he could hardly think of aught else. But he had at the same time the feeling that this acquaintance had begun under unfavorable conditions, and that it would be better to drive the maiden from his mind while there was time yet. As a man rather strong than weak mentally, and not accustomed to yield himself to dreams simply because they were pleasant, he resolved to estimate the position soberly, and weigh it on all sides. The young lady possessed, it is true, almost every quality which he demanded in his future wife, and also she was near his heart personally. But at the same time she had a father whom he could not endure; and, besides the father, a real burden in the form of Kremen and its connections.

  “With that pompous old monkey I should never live in peace; I could not,” thought Pan Stanislav. “For relations with him are possible only in two ways: it is necessary either to yield to him (to do this I am absolutely unable), or to shake him up every day, as I did in Kremen. In the first case, I, an independent man, would enter into unendurable slavery to an old egotist; in the second, the position of my wife would be difficult, and our peace might be ruined.”

 

‹ Prev