Book Read Free

Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Page 465

by Henryk Sienkiewicz


  “I promised them,” said he, “wheat, olives, the opening of the gardens, and games. They worship thee anew, and are howling in thy honor. Gods, what a foul odor those plebeians have!”

  “I had pretorians ready,” cried Tigellinus; “and hadst thou not quieted them, the shouters would have been silenced forever. It is a pity, Cæsar, that thou didst not let me use force.”

  Petronius looked at him, shrugged his shoulders, and added, —

  “The chance is not lost. Thou mayst have to use it to-morrow.”

  “No, no!” cried Cæsar, “I will give command to open the gardens to them, and distribute wheat. Thanks to thee, Petronius, I will have games; and that song, which I sang to-day, I will sing publicly.”

  Then he placed his hands on the arbiter’s shoulder, was silent a moment, and starting up at last inquired, —

  “Tell me sincerely, how did I seem to thee while I was singing?”

  “Thou wert worthy of the spectacle, and the spectacle was worthy of thee,” said Petronius.

  “But let us look at it again,” said he, turning to the fire, “and bid farewell to ancient Rome.”

  Chapter XLVII

  THE Apostle’s words put confidence in the souls of the Christians. The end of the world seemed ever near to them, but they began to think that the day of judgment would not come immediately, that first they would see the end of Nero’s reign, which they looked on as the reign of Satan, and the punishment of God for Cæsar’s crimes, which were crying for vengeance. Strengthened in heart, they dispersed, after the prayer, to their temporary dwellings, and even to the Trans-Tiber; for news had come that the fire, set there in a number of places, had, with the change of wind, turned back toward the river, and, after devouring what it could here and there, had ceased to extend.

  The Apostle, with Vinicius and Chilo, who followed him, left the excavation also. The young tribune did not venture to interrupt his prayers; hence he walked on in silence, merely imploring pity with his eyes, and trembling from alarm. Many approached to kiss Peter’s hands, and the hem of his mantle; mothers held out their children to him; some knelt in the dark, long passage, and, holding up tapers, begged a blessing; others, going alongside, sang: so there was no chance for question or answer. Thus it was in the narrow passage. Only when they came out to broader spaces, from which the burning city was in view, did the Apostle bless them three times, and say, turning to Vinicius, —

  “Fear not. The hut of the quarryman is near; in it we shall find Linus, and Lygia, with her faithful servant. Christ, who predestined her to thee, has preserved her.”

  Vinicius tottered, and placed his hand against the cliff. The road from Antium, the events at the wall, the search for Lygia amidst burning houses, sleeplessness, and his terrible alarm had exhausted him; and the news that the dearest person in the world was near by, and that soon he would see her, took the remnant of his strength from him. So great a weakness possessed him on a sudden that he dropped to the Apostle’s feet, and, embracing his knees, remained thus, without power to say a word.

  “Not to me, not to me, but to Christ,” said the Apostle, who warded off thanks and honor.

  “What a good God!” said the voice of Chilo from behind, “but what shall I do with the mules that are waiting down here?”

  “Rise and come with me,” said Peter to the young man.

  Vinicius rose. By the light of the burning, tears were visible on his face, which was pale from emotion. His lips moved, as if in prayer.

  “Let us go,” said he.

  But Chilo repeated again: “Lord, what shall I do with the mules that are waiting? Perhaps this worthy prophet prefers riding to walking.”

  Vinicius did not know himself what to answer; but hearing from Peter that the quarryman’s hut was near by, he said, —

  “Take the mules to Macrinus.”

  “Pardon me, lord, if I mention the house in Ameriola. In view of such an awful fire, it is easy to forget a thing so paltry.”

  “Thou wilt get it.”

  “O grandson of Numa Pompilius, I have always been sure, but now, when this magnanimous prophet also has heard the promise, I will not remind thee even of this, that thou hast promised me a vineyard. Pax vobiscum. I shall find thee, lord. Pax vobiscum.”

  They answered, “And peace with thee.”

  Then both turned to the right toward the hills. Along the road Vinicius said,

  “Lord, wash me with the water of baptism, so that I may call myself a real confessor of Christ, for I love Him with all the power of my soul. Wash me quickly, for I am ready in heart. And what thou commandest I will do, but tell me, so that I may do it in addition.”

  “Love men as thy own brothers,” answered the Apostle, “for only with love mayst thou serve Him.”

  “Yes, I understand and feel that. When a child I believed in the Roman gods, though I did not love them. But I so love Him the One God that I would give my life for Him gladly.” And he looked toward the sky, repeating with exaltation: “For He is one, for He alone is kind and merciful; hence, let not only this city perish, but the whole world, Him alone will I confess and recognize.”

  “And He will bless thee and thy house,” concluded the Apostle.

  Meanwhile they turned into another ravine, at the end of which a faint light was visible. Peter pointed to it and said, —

  “There is the hut of the quarryman who gave us a refuge when, on the way from Ostrianum with the sick Linus, we could not go to the Trans-Tiber.”

  After a while they arrived. The hut was rather a cave rounded Out in an indentation of the hill, and was faced outside with a wall made of reeds. The door was closed, but through an opening, which served for a window, the interior was visible, lighted by a fire. Some dark giant figure rose up to meet them, and inquired,— “Who are ye?”

  “Servants of Christ,” answered Peter. “Peace be with thee, Ursus.”

  Ursus bent to the Apostle’s feet; then, recognizing Vinicius, seized his hand by the wrist, and raised it to his lips.

  “And thou, lord,” said he. “Blessed be the name of the Lamb, for the joy which thou wilt bring to Callina.”

  He opened the door then, and entered. Linus was lying on a bundle of straw, with an emaciated face and a forehead as yellow as ivory. Near the fire sat Lygia with a string of small fish, intended evidently for supper. Occupied in removing the fish from the string, and thinking that it was Ursus who had entered, she did not raise her eyes. But Vinicius approached, and, pronouncing her name, stretched his hand to her. She sprang up quickly then; a flash of astonishment and delight shot across her face. Without a word, like a child who after days of fear and sorrow had found father or mother, she threw herself into his open arms.

  He embraced her, pressed her to his bosom for some time with such ecstasy as if she had been saved by a miracle. Then, withdrawing his arms, he took her temples between his hands, kissed her forehead and her eyes, embraced her again, repeated her name, bent to her knees, to her palms, greeted her, did her homage, honored her. His delight had no bounds; neither had his love and happiness.

  At last he told her how he had rushed in from Antium; had searched for her at the walls, in the smoke at the house of Linus; how he had suffered and was terrified; how much he had endured before the Apostle had shown him her retreat.

  “But now,” said he, “that I have found thee, I will not leave thee near fire and raging crowds. People are slaying one another under the walls, slaves are revolting and plundering. God alone knows what miseries may fall yet on Rome. But I will save thee and all of you. Oh, my dear, let us go to Antium; we will take a ship there and sail to Sicily. My land is thy land, my houses are thy houses. Listen to me! In Sicily we shall find Aulus. I will give thee back to Pomponia, and take thee from her hands afterward. But, O carissima, have no further fear of me. Christ has not washed me yet, but ask Peter if on the way hither I have not told him my wish to be a real confessor of Christ, and begged him to baptize me, even in this hut of
a quarryman. Believe, and let all believe me.”

  Lygia heard these words with radiant face. The Christians formerly, because of Jewish persecutions, and then because of the fire and disturbance caused by the disaster, lived in fear and uncertainty. A journey to quiet Sicily would put an end to all danger, and open a new epoch of happiness in their lives. If Vinicius had wished to take only Lygia, she would have resisted the temptation surely, as she did not wish to leave Peter and Linus; but Vinicius said to them, “Come with me; my lands are your lands, my houses your houses.” At this Lygia inclined to kiss his hand, in sign of obedience, and said, —

  “Where thou art, Caius, there am I, Caia.”

  Then confused that she had spoken words which by Roman custom were repeated only at marriage, she blushed deeply, and stood in the light of the fire, with drooping head, in doubt lest he might take them ill of her. But in his face boundless homage alone was depicted. He turned then to Peter, and continued, —

  “Rome is burning at command of Cæsar. In Antium he complained that he had never seen a great fire. And if he has not hesitated at such a crime, think what may happen yet. Who knows that he may not bring in troops, and command a slaughter? Who knows what proscriptions may come; who knows whether after the fire, civil war, murder, and famine may not come?

  “Hide yourselves, therefore, and let us hide Lygia. There ye can wait till the storm passes, and when it is over return to sow your grain anew.”

  Outside, from the direction of the Vatican Field, as if to confirm his fears, distant cries were heard full of rage and terror. At that moment the quarryman entered, the master of the hut, and, shutting the door hastily, he cried, —

  “People are killing one another near the Circus of Nero. Slaves and gladiators have attacked the citizens.”

  “Do ye hear?” said Vinicius.

  “The measure is full,” said the Apostle; “and disasters will come, like a boundless sea.” Then he turned, and, pointing to Lygia, said, “Take the maiden, whom God has predestined to thee, and save her, and let Linus, who is sick, and Ursus go with you.”

  But Vinicius, who had come to love the Apostle with all the power of his impetuous soul, exclaimed: “I swear, my teacher, that I will not leave thee here to destruction.”

  “The Lord bless thee for thy wish,” answered Peter; “but hast thou not heard that Christ repeated thrice on the lake to me, ‘Feed my lambs’?”

  Vinicius was silent.

  “If thou, to whom no one has confided care over me, sayest that thou wilt not leave me to destruction, how canst thou wish me to leave my flock in the day of disaster? When there was a storm on the lake, and we were terrified in heart, He did not desert us; why should I, a servant, not follow my Master’s example?”

  Then Linus raised his emaciated face and inquired, —

  “O viceregent of the Lord, why should I not follow thy example?”

  Vinicius began to pass his hand over his head, as if struggling with himself or fighting with his thoughts; then, seizing Lygia by the hand, he said, in a voice in which the energy of a Roman soldier was quivering, —

  “Hear me, Peter, Linus, and thou, Lygia! I spoke as my human reason dictated; but ye have another reason, which regards, not your own danger, but the commands of the Redeemer. True, I did not understand this, and I erred, for the beam is not taken from my eyes yet, and the former nature is heard in me. But since I love Christ, and wish to be His servant, though it is a question for me of something more than my own life, I kneel here before thee, and swear that I will accomplish the command of love, and will not leave my brethren in the day of trouble.”

  Then he knelt, and enthusiasm possessed him; raising his hands and eyes, he cried: “Do I understand Thee, O Christ? Am I worthy of Thee?”

  His hands trembled; his eyes glistened with tears; his body trembled with faith and love. Peter took an earthen vessel with water, and, bringing it near him, said with solemnity, —

  “Behold, I baptize thee in the name of the Father, Son, and Holy Ghost. Amen.”

  Then a religious ecstasy seized all present. They thought that some light from beyond this world had filled the hut, that they heard some superhuman music, that the cliffs had opened above their heads, that choirs of angels were floating down from heaven, and far up there they saw a cross, and pierced hands blessing them.

  Meanwhile the shouts of fighting were heard outside, and the roar of flames in the burning city.

  Chapter XLVIII

  CAMPS of people were disposed in the lordly gardens of Cæsar, formerly gardens of Domitius and Agrippina; they were disposed also on the Campus Martius, in the gardens of Pompey, Sallust, and Mæcenas, in porticos, tennis-courts, splendid summer-houses, and buildings erected for wild beasts. Peacocks, flamingoes, swans, ostriches, gazelles, African antelopes, and deer, which had served as ornaments to those gardens, went under the knives of the rabble. Provisions began to come in now from Ostria so abundantly that one might walk, as on a bridge, over ships, boats, and barges from one bank of the Tiber to the other. Wheat was sold at the unheard-of low price of three sestertia, and was given gratis to the indigent. Immense supplies of wine, olives, and chestnuts were brought to the city; sheep and cattle were driven in every day from the mountains. Wretches who before the fire had been hiding in alleys of the Subura, and were perishing of hunger in ordinary times, had a more pleasant life now. The danger of famine was averted completely, but it was more difficult to suppress robbery, murder, and abuses. A nomadic life insured impunity to thieves; the more easily since they proclaimed themselves admirers of Cæsar, and were unsparing of plaudits wherever he appeared. Moreover, when, by the pressure of events, the authorities were in abeyance, and there was a lack of armed force to quell insolence in a city inhabited by the dregs of contemporary mankind, deeds were done which passed human imagination. Every night there were battles and murders; every night boys and women were snatched away. At the Porta Mugionis, where there was a halting-place for herds driven in from the Campania, it come to engagements in which people perished by hundreds. Every morning the banks of the Tiber were covered with drowned bodies, which no one collected; these decayed quickly because of heat heightened by fire, and filled the air with foul odors. Sickness broke out on the camping-grounds, and the more timorous foresaw a great pestilence.

  But the city burned on unceasingly. Only on the sixth day, when the fire reached empty spaces on the Esquiline, where an enormous number of houses had been demolished purposely, did it weaken. But the piles of burning cinders gave such strong light yet that people would not believe that the end of the catastrophe had come. In fact the fire burst forth with fresh force on the seventh night in the buildings of Tigellinus, but had short duration for lack of fuel. Burnt houses, however, fell here and there, and threw up towers of flame and pillars of sparks. But the glowing ruins began to grow black on the surface. After sunset the heavens ceased to gleam with bloody light, and only after dark did blue tongues quiver above the extended black waste, tongues which rose from piles of cinders.

  Of the fourteen divisions of Rome there remained only four, including the Trans-Tiber. Flames had consumed all the others. When at last the piles of cinders had been turned into ashes, an immense space was visible from the Tiber to the Esquiline, gray, gloomy, dead. In this space stood rows of chimneys, like columns over graves in a cemetery. Among these columns gloomy crowds of people moved about in the daytime, some seeking for precious objects, others for the bones of those dear to them. In the night dogs howled above the ashes and ruins of former dwellings.

  All the bounty and aid shown by Cæsar to the populace did not restrain evil speech and indignation. Only the herd of robbers, criminals, and homeless ruffians, who could eat, drink, and rob enough, were contented. People who had lost all their property and their nearest relatives were not won over by the opening of gardens, the distribution of bread, or the promise of games and gifts. The catastrophe had been too great and unparalleled. Others, in whom was hidden
yet some spark of love for the city and their birthplace, were brought to despair by news that the old name “Roma” was to vanish, and that from the ashes of the capital Cæsar would erect a new city called Neropolis. A flood of hatred rose and swelled every day, despite the flatteries of the Augustians and the calumnies of Tigellinus. Nero, more sensitive than any former Cæsar to the favor of the populace, thought with alarm that in the sullen and mortal struggle which he was waging with patricians in the Senate, he might lack support. The Augustians themselves were not less alarmed, for any morning might bring them destruction. Tigellinus thought of summoning certain legions from Asia Minor. Vatinius, who laughed even when slapped on the face, lost his humor; Vitelius lost his appetite.

  Others were taking counsel among themselves how to avert the danger, for it was no secret that were an outburst to carry off Cæsar, not one of the Augustians would escape, except, perhaps, Petronius. To their influence were ascribed the madnesses of Nero, to their suggestions all the crimes which he committed. Hatred for them almost surpassed that for Nero. Hence some began to make efforts to rid themselves of responsibility for the burning of the city. But to free themselves they must clear Cæsar also from suspicion, or no one would believe that they had not caused the catastrophe. Tigellinus took counsel on this subject with Domitius Afer, and even with Seneca, though he hated him. Poppæa, who understood that the ruin of Nero would be her own sentence, took the opinion of her confidants and of Hebrew priests, for it had been admitted for years that she held the faith of Jehovah. Nero found his own methods, which, frequently terrible, were more frequently foolish, and fell now into terror, now into childish delight, but above all he complained.

  On a time a long and fruitless consultation was held in the house of Tiberius, which had survived the fire. Petronius thought it best to leave troubles, go to Greece, thence to Egypt and Asia Minor. The journey had been planned long before; why defer it, when in Rome were sadness and danger?

 

‹ Prev