Book Read Free

Delphi Complete Works of Petronius

Page 43

by Petronius


  CHAPTER THE SIXTY-SECOND.

  “It so happened that our master had gone to Capua to attend to some odds and ends of business and I seized the opportunity, and persuaded a guest of the house to accompany me as far as the fifth mile-stone. He was a soldier, and as brave as the very devil. We set out about cock-crow, the moon was shining as bright as midday, and came to where the tombstones are. My man stepped aside amongst them, but I sat down, singing, and commenced to count them up. When I looked around for my companion, he had stripped himself and piled his clothes by the side of the road. My heart was in my mouth, and I sat there while he pissed a ring around them and was suddenly turned into a wolf! Now don’t think I’m joking, I wouldn’t lie for any amount of money, but as I was saying, he commenced to howl after he was turned into a wolf, and ran away into the forest. I didn’t know where I was for a minute or two, then I went to his clothes, to pick them up, and damned if they hadn’t turned to stone! Was ever anyone nearer dead from fright than me? Then I whipped out my sword and cut every shadow along the road to bits, till I came to the house of my mistress. I looked like a ghost when I went in, and I nearly slipped my wind. The sweat was pouring down my crotch, my eyes were staring, and I could hardly be brought around. My Melissa wondered why I was out so late. “Oh, if you’d only come sooner,” she said, “you could have helped us: a wolf broke into the folds and attacked the sheep, bleeding them like a butcher. But he didn’t get the laugh on me, even if he did get away, for one of the slaves ran his neck through with a spear!” I couldn’t keep my eyes shut any longer when I heard that, and as soon as it grew light, I rushed back to our Gaius’ house like an innkeeper beaten out of his bill, and when I came to the place where the clothes had been turned into stone, there was nothing but a pool of blood! And moreover, when I got home, my soldier was lying in bed, like an ox, and a doctor was dressing his neck! I knew then that he was a werewolf, and after that, I couldn’t have eaten a crumb of bread with him, no, not if you had killed me. Others can think what they please about this, but as for me, I hope your geniuses will all get after me if I lie.”

  CHAPTER THE SIXTY-THIRD.

  We were all dumb with astonishment, when “I take your story for granted,” said Trimalchio, “and if you’ll believe me, my hair stood on end, and all the more, because I know that Niceros never talks nonsense: he’s always level-headed, not a bit gossipy. And now I’ll tell you a hair-raiser myself, though I’m like a jackass on a slippery pavement compared to him. When I was a long-haired boy, for I lived a Chian life from my youth up, my master’s minion died. He was a jewel, so hear me Hercules, he was, perfect in every facet. While his sorrow-stricken mother was bewailing his loss, and the rest of us were lamenting with her, the witches suddenly commenced to screech so loud that you would have thought a hare was being run down by the hounds! At that time, we had a Cappadocian slave, tall, very bold, and he had muscle too; he could hold a mad bull in the air! He wrapped a mantle around his left arm, boldly rushed out of doors with drawn sword, and ran a woman through the middle about here, no harm to what I touch. We heard a scream, but as a matter of fact, for I won’t lie to you, we didn’t catch sight of the witches themselves. Our simpleton came back presently, and threw himself upon the bed. His whole body was black and blue, as if he had been flogged with whips, and of course the reason of that was she had touched him with her evil hand! We shut the door and returned to our business, but when the mother put her arms around the body of her son, it turned out that it was only a straw bolster, no heart, no guts, nothing! Of course the witches had swooped down upon the lad and put the straw changeling in his place! Believe me or not, suit yourselves, but I say that there are women that know too much, and night-hags, too, and they turn everything upside down! And as for the long-haired booby, he never got back his own natural color and he died, raving mad, a few days later.”

  CHAPTER THE SIXTY-FOURTH.

  Though we wondered greatly, we believed none the less implicitly and, kissing the table, we besought the night-hags to attend to their own affairs while we were returning home from dinner. As far as I was concerned, the lamps already seemed to burn double and the whole dining-room was going round, when “See here, Plocamus,” Trimalchio spoke up, “haven’t you anything to tell us? You haven’t entertained us at all, have you? And you used to be fine company, always ready to oblige with a recitation or a song. The gods bless us, how the green figs have fallen!” “True for you,” the fellow answered, “since I’ve got the gout my sporting days are over; but in the good old times when I was a young spark, I nearly sang myself into a consumption. How I used to dance! And take my part in a farce, or hold up my end in the barber shops! Who could hold a candle to me except, of course, the one and only Apelles?” He then put his hand to his mouth and hissed out some foul gibberish or other, and said afterwards that it was Greek. Trimalchio himself then favored us with an impersonation of a man blowing a trumpet, and when he had finished, he looked around for his minion, whom he called Croesus, a blear-eyed slave whose teeth were very disagreeably discolored. He was playing with a little black bitch, disgustingly fat, wrapping her up in a leek-green scarf and teasing her with a half-loaf of bread which he had put on the couch; and when from sheer nausea, she refused it, he crammed it down her throat. This sight put Trimalchio in mind of his own dog and he ordered Scylax, “the guardian of his house and home,” to be brought in. An enormous dog was immediately led in upon a chain and, obeying a kick from the porter, it lay down beside the table. Thereupon Trimalchio remarked, as he threw it a piece of white bread, “No one in all my house loves me better than Scylax.” Enraged at Trimalchio’s praising Scylax so warmly, the slave put the bitch down upon the floor and sicked her on to fight. Scylax, as might have been expected from such a dog, made the whole room ring with his hideous barking and nearly shook the life out of the little bitch which the slave called Pearl. Nor did the uproar end in a dog fight, a candelabrum was upset upon the table, breaking the glasses and spattering some of the guests with hot oil. As Trimalchio did not wish to seem concerned at the loss, he kissed the boy and ordered him to climb upon his own back. The slave did not hesitate but, mounting his rocking-horse, he beat Trimalchio’s shoulders with his open palms, yelling with laughter, “Buck! Buck! How many fingers do I hold up!” When Trimalchio had, in a measure, regained his composure, which took but a little while, he ordered that a huge vessel be filled with mixed wine, and that drinks be served to all the slaves sitting around our feet, adding as an afterthought, “If anyone refuses to drink, pour it on his head: business is business, but now’s the time for fun.”

  CHAPTER THE SIXTY-FIFTH.

  The dainties that followed this display of affability were of such a nature that, if any reliance is to be placed in my word, the very mention of them makes me sick at the stomach. Instead of thrushes, fattened chickens were served, one to each of us, and goose eggs with pastry caps on them, which same Trimalchio earnestly entreated us to eat, informing us that the chickens had all been boned. Just at that instant, however, a lictor knocked at the dining-room door, and a reveler, clad in white vestments, entered, followed by a large retinue. Startled at such pomp, I thought that the Praetor had arrived, so I put my bare feet upon the floor and started to get up, but Agamemnon laughed at my anxiety and said, “Keep your seat, you idiot, it’s only Habinnas the sevir; he’s a stone mason, and if report speaks true, he makes the finest tombstones imaginable.” Reassured by this information, I lay back upon my couch and watched Habinnas’ entrance with great curiosity. Already drunk and wearing several wreaths, his forehead smeared with perfume which ran down into his eyes, he advanced with his hands upon his wife’s shoulders, and, seating himself in the Praetor’s place, he called for wine and hot water. Delighted with his good humor, Trimalchio called for a larger goblet for himself, and asked him, at the same time, how he had been entertained. “We had everything except yourself, for my heart and soul were here, but it was fine, it was, by Hercules. Scissa was giving a
Novendial feast for her slave, whom she freed on his death-bed, and it’s my opinion she’ll have a large sum to split with the tax gatherers, for the dead man was rated at 50,000, but everything went off well, even if we did have to pour half our wine on the bones of the late lamented.”

  CHAPTER THE SIXTY-SIXTH.

  “But,” demanded Trimalchio, “what did you have for dinner’?” “I’ll tell you if I can,” answered he, “for my memory’s so good that I often forget my own name. Let’s see, for the first course, we had a hog, crowned with a wine cup and garnished with cheese cakes and chicken livers cooked well done, beets, of course, and whole-wheat bread, which I’d rather have than white, because it puts strength into you, and when I take a crap afterwards, I don’t have to yell. Following this, came a course of tarts, served cold, with excellent Spanish wine poured over warm honey; I ate several of the tarts and got the honey all over myself. Then there were chick-peas and lupines, all the smooth-shelled nuts you wanted, and an apple apiece, but I got away with two, and here they are, tied up in my napkin; for I’ll have a row on my hands if I don’t bring some kind of a present home to my favorite slave. Oh yes, my wife has just reminded me, there was a haunch of bear-meat as a side dish, Scintilla ate some of it without knowing what it was, and she nearly puked up her guts when she found out. But as for me, I ate more than a pound of it, for it tasted exactly like wild boar and, says I, if a bear eats a man, shouldn’t that be all the more reason for a man to eat a bear? The last course was soft cheese, new wine boiled thick, a snail apiece, a helping of tripe, liver pate, capped eggs, turnips and mustard. But that’s enough. Pickled olives were handed around in a wooden bowl, and some of the party greedily snatched three handfuls, we had ham, too, but we sent it back.”

  CHAPTER THE SIXTY-SEVENTH.

  “But why isn’t Fortunata at the table, Gaius? Tell me.” “What’s that,” Trimalchio replied; “don’t you know her better than that? She wouldn’t touch even a drop of water till after the silver was put away and the leftovers divided among the slaves.” “I’m going to beat it if she don’t take her place,” Habinnas threatened, and started to get up; and then, at a signal, the slaves all called out together “Fortunata,” four times or more.

  She appeared, girded round with a sash of greenish yellow, below which a cherry-colored tunic could be seen, and she had on twisted anklets and sandals worked in gold. Then, wiping her hands upon a handkerchief which she wore around her neck, she seated herself upon the couch, beside Scintilla, Habinnas’ wife, and clapping her hands and kissing her, “My dear,” she gushed, “is it really you?” Fortunata then removed the bracelets from her pudgy arms and held them out to the admiring Scintilla, and by and by she took off her anklets and even her yellow hair-net, which was twenty-four carats fine, she would have us know! Trimalchio, who was on the watch, ordered every trinket to be brought to him. “You see these things, don’t you?” he demanded; “they’re what women fetter us with. That’s the way us poor suckers are done! These ought to weigh six pounds and a half. I have an arm-band myself, that don’t weigh a grain under ten pounds; I bought it out of Mercury’s thousandths, too.” Finally, for fear he would seem to be lying, he ordered the scales to be brought in and carried around to prove the weights. And Scintilla was no better. She took off a small golden vanity case which she wore around her neck, and which she called her Lucky Box, and took from it two eardrops, which, in her turn, she handed to Fortunata to be inspected. “Thanks to the generosity of my husband,” she smirked, “no woman has better.” “What’s that?” Habinnas demanded. “You kept on my trail to buy that glass bean for you; if I had a daughter, I’ll be damned if I wouldn’t cut off her little ears. We’d have everything as cheap as dirt if there were no women, but we have to piss hot and drink cold, the way things are now.” The women, angry though they were, were laughing together, in the meantime, and exchanging drunken kisses, the one running on about her diligence as a housekeeper, and the other about the infidelities and neglect of her husband. Habinnas got up stealthily, while they were clinging together in this fashion and, seizing Fortunata by the feet, he tipped her over backwards upon the couch. “Let go!” she screeched, as her tunic slipped above her knees; then, after pulling down her clothing, she threw herself into Scintilla’s lap, and hid, with her handkerchief, a face which was none the more beautiful for its blushes.

  CHAPTER THE SIXTY-EIGHTH.

  After a short interval, Trimalchio gave orders for the dessert to be served, whereupon the slaves took away all the tables and brought in others, and sprinkled the floor with sawdust mixed with saffron and vermilion, and also with powdered mica, a thing I had never seen done before. When all this was done Trimalchio remarked, “I could rest content with this course, for you have your second tables, but, if you’ve something especially nice, why bring it on.” Meanwhile an Alexandrian slave boy, who had been serving hot water, commenced to imitate a nightingale, and when Trimalchio presently called out, “Change your tune,” we had another surprise, for a slave, sitting at Habinnas’ feet, egged on, I have no doubt, by his own master, bawled suddenly in a singsong voice, “Meanwhile AEneas and all of his fleet held his course on the billowy deep”; never before had my ears been assailed by a sound so discordant, for in addition to his barbarous pronunciation, and the raising and lowering of his voice, he interpolated Atellane verses, and, for the first time in my life, Virgil grated on my nerves. When he had to quit, finally, from sheer want of breath, “Did he ever have any training,” Habinnas exclaimed, “no, not he! I educated him by sending him among the grafters at the fair, so when it comes to taking off a barker or a mule driver, there’s not his equal, and the rogue’s clever, too, he’s a shoemaker, or a cook, or a baker a regular jack of all trades. But he has two faults, and if he didn’t have them, he’d be beyond all price: he snores and he’s been circumcised. And that’s the reason he never can keep his mouth shut and always has an eye open. I paid three hundred dinars for him.”

  CHAPTER THE SIXTY-NINTH.

  “Yes,” Scintilla broke in, “and you’ve not mentioned all of his accomplishments either; he’s a pimp too, and I’m going to see that he’s branded,” she snapped. Trimalchio laughed. “There’s where the Cappadocian comes out,” he said; “never cheats himself out of anything and I admire him for it, so help me Hercules, I do. No one can show a dead man a good time. Don’t be jealous, Scintilla; we’re next to you women, too, believe me. As sure as you see me here safe and sound, I used to play at thrust and parry with Mamma, my mistress, and finally even my master got suspicious and sent me back to a stewardship; but keep quiet, tongue, and I’ll give you a cake.” Taking all this as praise, the wretched slave pulled a small earthen lamp from a fold in his garment, and impersonated a trumpeter for half an hour or more, while Habinnas hummed with him, holding his finger pressed to his lips. Finally, the slave stepped out into the middle of the floor and waved his pipes in imitation of a flute-player; then, with a whip and a smock, he enacted the part of a mule-driver. At last Habinnas called him over and kissed him and said, as he poured a drink for him, “You get better all the time, Massa. I’m going to give you a pair of shoes.” Had not the dessert been brought in, we would never have gotten to the end of these stupidities. Thrushes made of pastry and stuffed with nuts and raisins, quinces with spines sticking out so that they looked like sea-urchins. All this would have been endurable enough had it not been for the last dish that was served; so revolting was this, that we would rather have died of starvation than to have even touched it. We thought that a fat goose, flanked with fish and all kinds of birds, had been served, until Trimalchio spoke up. “Everything you see here, my friends,” said he, “was made from the same stuff.” With my usual keen insight, I jumped to the conclusion that I knew what that stuff was and, turning to Agamemnon, I said, “I shall be greatly surprised, if all those things are not made out of excrement, or out of mud, at the very least: I saw a like artifice practiced at Rome during the Saturnalia.”

 
; CHAPTER THE SEVENTIETH.

  I had not done speaking, when Trimalchio chimed in, “As I hope to grow fatter in fortune but not in figure, my cook has made all this out of a hog! It would be simply impossible to meet up with a more valuable fellow: he’d make you a fish out of a sow’s coynte, if that’s what you wanted, a pigeon out of her lard, a turtle-dove out of her ham, and a hen out of a knuckle of pork: that’s why I named him Daedalus, in a happy moment. I brought him a present of knives, from Rome, because he’s so smart; they’re made of Noric steel, too.” He ordered them brought in immediately, and looked them over, with admiration, even giving us the chance to try their edges upon our cheeks. Then all of a sudden two slaves came in, carrying on as if they had been fighting at the fountain, at least; each one had a water-jar hanging from a yoke around his neck. Trimalchio arbitrated their difference, but neither would abide by his decision, and each one smashed the other’s jar with a club. Perturbed at the insolence of these drunken ruffians, we watched both of them narrowly, while they were fighting, and then, what should come pouring out of the broken jars but oysters and scallops, which a slave picked up and passed around in a dish. The resourceful cook would not permit himself to be outdone by such refinements, but served us with snails on a silver gridiron, and sang continually in a tremulous and very discordant voice. I am ashamed to have to relate what followed, for, contrary to all convention, some long-haired boys brought in unguents in a silver basin and anointed the feet of the reclining guests; but before doing this, however, they bound our thighs and ankles with garlands of flowers. They then perfumed the wine-mixing vessel with the same unguent and poured some of the melted liquid into the lamps. Fortunata had, by this time, taken a notion that she wanted to dance, and Scintilla was doing more hand-clapping than talking, when Trimalchio called out, “Philargyrus, and you too, Carrio, you can both come to the table; even if you are green faction fans, and tell your bedfellow, Menophila, to come too.” What would you think happened then? We were nearly crowded off the couches by the mob of slaves that crowded into the dining-room and almost filled it full. As a matter of fact, I noticed that our friend the cook, who had made a goose out of a hog, was placed next to me, and he stunk from sauces and pickle. Not satisfied with a place at the table, he immediately staged an impersonation of Ephesus the tragedian, and then he suddenly offered to bet his master that the greens would take first place in the next circus games.

 

‹ Prev