Book Read Free

Complete Poetical Works of Robert Southey

Page 89

by Robert Southey


  And crush’d the race of men. Another life

  The Gods assign’d to Nature: the third Sun

  Form’d the celestial circle; then its flames

  Burst forth, and overspread earth, sea, and sky,

  Deluging the wide universe with fire,

  Till all things were consum’d, and its own flames

  Fed on itself, and spent themselves, and all

  Was vacancy and darkness. Yet again

  The World had being, and another Sun

  Roll’d round the path of Heaven. That perish’d too:

  The mighty Whirlwinds rose, and far away

  Scattered its dying flames. The fifth was born;

  The fifth to-day completes its destined course,

  Perchance to rise no more. O Aztlan, fast

  And pray! the Cycle of the Years is full!

  Thus through Patamba, did the ominous voice

  Exhort the people. Fervent vows all day

  Were made, with loud lament; in every fane,

  In every dwelling-place of man, were prayers,

  The supplications of the affrighted heart,

  Earnestly offered up with tears and groans.

  So pass’d the forenoon; and, when now the Sun

  Sloped from his southern height the downward way

  Of Heaven, again the ominous warner cried,

  Woe! woe! the Cycle of the Years is full!

  Quench every fire! extinguish every light!

  And every fire was quenched, and every light

  Extinguish’d, at the voice.

  Meantime the Priests

  Began the rites. They gashed themselves, and plunged

  Into the sacred pond of Ezapan,

  Till the clear water, on whose bed of sand

  The sunbeams sparkled late, opake with blood,

  On its black surface mirrored all things round.

  The children of the temple, in long search,

  Had gather’d for the service of this day

  All venomous things that fly, or wind their path

  With sinuous trail, or crawl on reptile feet.

  These, in one cauldron, o’er the sacred fire

  They scorch, till of the loathsome living tribes,

  Who, writhing in their burning agonies,

  Fix on each other ill-directed wounds,

  Ashes alone are left. In infants’ blood

  They mix the infernal unction, and the Priests

  Anoint themselves therewith.

  Lo! from the South

  The Orb of Glory his regardless way

  Holds on. Again Patamba’s streets receive

  The ominous voice, — Woe! woe! the Sun pursues

  His journey to the limits of his course!

  Let every man in darkness veil his wife;

  Veil every maiden’s face; let every child

  Be hid in darkness, there to weep and pray,

  That they may see again the birth of light!

  They heard, - and every husband veil’d his wife

  In darkness; every maiden’s face was veil’d;

  The children were in darkness led to pray,

  That they once more might see the birth of light.

  Westward the sun proceeds; the tall tree casts

  A longer shade; the night-ey’d insect tribes

  Wake to their portion of the circling hours;

  The water-fowl, retiring to the shore,

  Sweep in long files the surface of the lake.

  Then from Patamba to the sacred mount

  The Priests go forth; but not with songs of joy,

  Nor cheerful instruments, they go, nor train

  Of festive followers: silent and alone,

  Leading one victim to his dreadful death,

  They to the mountain-summit wend their way.

  On the south shore, and level with the lake,

  Patamba stood; westward were seen the walls

  Of Aztlan, rising on a gentle slope;

  Southward the plain extended far and wide;

  To the east the mountain-boundary began,

  And there the sacred mountain rear’d its head;

  Above the neighboring heights, its lofty peak

  Was visible far off. In the vale below,

  Along the level borders of the lake,

  The assembled Aztecas, with wistful eye,

  Gaze on the sacred summit; hoping there

  Soon to behold the fire of sacrifice

  Arise, sure omen of continued light.

  The Pabas to the sacred peak begin

  Their way, and, as they go, with ancient songs

  Hymn the departed Sun.

  O Light of Life,

  Yet once again arise! yet once again

  Commence thy course of glory! Time hath seen

  Four generations of mankind destroyed,

  When the four Suns expired: oh! let not thou,

  Human thyself of yore, the human race

  Languish, and die in darkness!

  The fourth Sun

  Had perished; for the mighty Whirlwinds rose,

  And swept it, with the dust of the shatter’d world,

  Into the great abyss. The eternal Gods

  Built a new World, and to a Hero race

  Assign’d it for their goodly dwelling-place;

  And, shedding on the bones of the destroy’d

  A quickening dew, from them, as from a seed,

  Made a new race of humankind spring up,

  The menials of the Heroes born of Heaven.

  But in the firmament no orb of day

  Perform’d its course; Nature was blind; the fount

  Of light had ceas’d to flow; the eye of Heaven

  Was quench’d in darkness. In the sad obscure,

  The earth-possessors to their parent Gods

  Prayed for another Sun, their bidding heard,

  And, in obedience rais’d a flaming pile.

  Hopeful they circled it, when from above

  The voice of the Invisible proclaim’d,

  That he, who bravely plunged amid the fire

  Should live again in Heaven, and there shine forth

  The Sun of the young World. The Hero race

  Grew pale, and from the fiery trial shrunk.

  Thou, Nahuaztin, thou, O mortal born!

  Heardest; thy heart was strong; the flames receiv’d

  Their victim, and the humbled Heroes saw

  The orient sky, with smiles of rosy joy,

  Welcome the coming of the new-born God.

  O, human once, now let not human-kind

  Languish, and die in darkness!

  In the East

  Then didst thou pause to see the Hero race

  Perish. In vain, with impious arms, they strove

  Against thy will; in vain against thine orb

  They shot their shafts; the arrows of their pride

  Fell on themselves; they perish’d, to thy praise.

  So perish still thine impious enemies,

  O Lord of Day! But to the race devout,

  Who offer up their morning sacrifice,

  Honoring thy godhead, and with morning hymns,

  And with the joy of music and of dance,

  Welcome thy glad uprise, — to them, O Sun,

  Still let the fountain-streams of splendour flow!

  Still smile on them propitious, thou whose smile

  Is light and life and joyance! Once again,

  Parent of Being, Prince of Glory, rise;

  Begin thy course of beauty once again!

  Such was their ancient song, as up the height

  Slowly they wound their way. The multitude

  Beneath repeat the strain; with fearful eyes

  They watch the spreading glories of the West!

  And, when at length the hastening orb hath sunk

  Below the plain, such sinking at the heart

  They feel, as he who, hopeless of return,

  From his dear home depart
s. Still on the light,

  The last green light that lingers in the west,

  Their looks are fasten’d, till the clouds of night

  Roll on, and close in darkness the whole heaven.

  Then ceas’d their songs; then o’er the crowded vale

  No voice of man was heard. Silent and still

  They stood, all turn’d toward the east, in hope

  There on the holy mountain to behold

  The sacred fire, and know that once again

  The Sun begins his stated round of years.

  The Moon arose; she shone upon the lake,

  Which lay one smooth expanse of silver light;

  She shone upon the hills and rocks, and cast

  Upon their hollows and their hidden glens

  A blacker depth of shade. Who then look’d round,

  Beholding all that mighty multitude,

  Felt yet severer awe, so solemnly still

  The thronging thousands stood. The breeze was heard

  That rustled in the reeds; the little wave,

  That rippled to the shore and left no foam,

  Sent its low murmurs far.

  Meantime the Priests

  Have stretched their victim on the mountain-top:

  A miserable man, his breast is bare,

  Bare for the death that waits him; but no hand

  May there inflict the blow of mercy. Pil’d

  On his bare breast, the cedar boughs are laid;

  On his bare breast, dry sedge and odorous gums

  Laid ready to receive the sacred spark,

  And blaze, to herald the ascending Sun,

  Upon his living altar. Round the wretch

  The inhuman ministers of rites accurst

  Stand, and expect the signal when to strike

  The seed of fire. Their Chief, Tezozomoc,

  Apart from all, upon the pinnacle

  Of that high mountain, eastward turns his eyes;

  For now the hour draws nigh, and speedily

  He looks to see the first faint dawn of day

  Break through the orient sky.

  Impatiently

  The multitude await the happy sign.

  Long hath the midnight past; and every hour,

  Yea, every moment, to their torturing fears

  Seem’d lengthen’d out, insufferably long.

  Silent they stood, and breathless in suspense.

  The breeze had fallen; no stirring breath of wind

  Rustled the reeds. Oppressive, motionless,

  It was a labour and a pain to breathe

  The close, hot, heavy air. — Hark! from the woods

  The howl of their wild tenants! and the birds, —

  The day-birds, in blind darkness fluttering,

  Fearful to rest, uttering portentous cries!

  Anon, the sound of distant thunders came;

  They peal beneath their feet. Earth shakes and yawns; —

  And, lo! upon the sacred mountain’s top,

  The light, — the mighty flame! A cataract

  Of fire bursts upward from the mountain-head! —

  High, — high, — it shoots! the liquid fire boils out;

  It streams in torrents down! Tezozomoc

  Beholds the judgment! wretched, — wretched man,

  On the upmost pinnacle he stands, and sees

  The lava-floods beneath him; and his hour

  Is come. The fiery shower, descending, heaps

  Red ashes round; they fall like drifted snows,

  And bury and consume the accursed Priest.

  The Tempest is abroad. Fierce from the North

  A wind uptears the lake, whose lowest depths

  Rock, while convulsions shake the solid earth.

  Where is Patamba? where the multitudes

  Who thronged her level shores? The mighty Lake

  Hath burst its bounds, and yon wide valley roars,

  A troubled sea, before the rolling storm.

  XXVII.

  The storm hath ceas’d; but still the lava-tides

  Roll down the mountain-side in streams of fire;

  Down to the lake they roll, and yet roll on,

  All burning, through the waters. Heaven above

  Glows round the burning mount, and fiery clouds

  Scour through the black and starless firmament.

  Far off, the Eagle, in her mountain-nest,

  Lies watching in alarm, with steady eye,

  The midnight radiance.

  But the storm hath ceas’d;

  The earth is still; and, lo! while yet the dawn

  Is struggling through the eastern cloud, the barks

  Of Madoc on the waters.

  Who is he

  On yonder crag, all dripping from the lake,

  Who hath escap’d its depths? He lies along,

  Now near exhaust with self-preserving toil;

  And still his eye dwells on the spreading waves,

  Where late the multitudes of Aztlan stood,

  Collected in their strength. It is the King

  Of Aztlan, who, extended on the rock,

  Looks vainly for his people. He beholds

  The barks of Madoc plying to preserve

  The strugglers; — but how few! upon the crags

  Which verge the northern shore, upon the heights

  Eastward, how few have refuged! Then the King

  Almost repented him of life preserv’d,

  And wish’d the waves had whelm’d him, or the sword

  Fallen on him, ere this ill, this wretchedness,

  This desolation. Spirit-troubled thus,

  He call’d to mind how from the first his heart

  Inclin’d to peace, and how reluctantly,

  Obedient to the Pabas and their Gods,

  Had he to this unhappy war been driven.

  All now was ended; it remain’d to yield,

  To obey the inevitable will of heaven,

  From Aztlan to depart. As thus he mus’d,

  A bird, upon a bough which overhung

  The rock, as though in echo to his thought,

  Cried out, — Depart! depart! for so the note,

  Articulately in his native tongue,

  Spake to the Azteca. The King looked up;

  The hour, the horrors round him, had impress’d

  Feelings and fears well fitted to receive

  All superstition; and the voice which cried,

  Depart! depart! seem’d like the voice of fate.

  He thought, perhaps Coanocotzin’s soul,

  Descending from his blissful halls in the hour

  Of evil, thus to comfort and advise,

  Hover’d above him.

  Lo! toward the rock,

  Oaring with feeble arms his difficult way,

  A struggler hastens: he hath reach’d the rock,

  Hath grasped it; but his strength, exhausted, fails

  To lift him from the depth. The King descends

  Timely in aid: he holds the feeble one

  By his long locks, and on the safety-place

  Lands him. He, panting, from his clotted hair

  Shook the thick waters, from his forehead wiped

  The blinding drops; on his preserver’s face

  Then look’d, and knew the King. Then Tlalala

  Fell on his neck, and groan’d. They laid them down

  In silence, for their hearts were full of woe.

  The sun came forth; it shone upon the rock;

  They felt the kindly beams; their strengthen’d blood

  Flowed with a freer action. They arose,

  And looked around, if aught of hope might meet

  Their prospect. On the lake the galleys plied

  Their toil successfully, ever to the shore

  Bearing their rescu’d charge: the eastern heights,

  Rightward and leftward of the fiery mount,

  Were throng’d with fugitives, whose growing crowds

  Speckled the ascent.
Then Tlalala took hope,

  And his young heart, reviving, re-assum’d

  Its wonted vigour. Let us to the heights

  He cried; — all is not lost, Yuhidthiton!

  When they behold thy countenance, the sight

  Will cheer them in their woe, and they will bless

  The Gods of Aztlan.

  To the heights they went;

  And when the remnant of the people saw

  Yuhidthiton preserv’d, such comfort then

  They felt, as utter wretchedness can feel,

  That only gives grief utterance, only speaks

  In groans and recollections of the past.

  He look’d around; a multitude was there, —

  But where the strength of Aztlan? where her hosts?

  Her marshall’d myriads where, whom yester Sun

  Had seen in arms array’d, in spirit high,

  Mighty in youth and courage? — What were these,

  This remnant of the people? Women most,

  Who from Patamba, when the shock began,

  Ran with their infants; widow’d now, yet each

  Among the few who from the lake escap’d,

  Wandering, with eager eyes and wretched hope.

  The King beheld, and groan’d; against a tree

  He leaned, and bowed his head, subdued of soul.

  Meantime, amid the crowd, doth Tlalala

  Seek for his wife and boy. In vain he seeks

  Ilanquel there; in vain for her he asks:

  A troubled look, a melancholy eye,

  A silent motion of the hopeless head,

  These answer him. But Tlalala represt

  His anguish, and he call’d upon the King, —

  Yuhidthiton, thou seest thy people left;

  Their fate must be determin’d; they are here

  Houseless, and wanting food.

  The King look’d up:

  It is determined, Tlalala! the Gods

  Have crush’d us. Who can stand against their wrath?

  Have we not life and strength? the Tyger cried.

  Disperse these women to the towns which stand

  Beyond the ruinous waters; against them

  The White Men will not war. Ourselves are few,

  Too few to root the invaders from our land,

  Or meet them with the hope of equal fight;

  Yet may we shelter in the woods, and share

  The Lion’s liberty; and man by man

 

‹ Prev