Book Read Free

The Guy De Maupassant Megapack (R)

Page 25

by Guy de Maupassant


  Suddenly Madame Caravan, consumed with rage, rushed at him, exclaiming: “You are a thief, a footpad, a cur! I would spit in your face! I—I—would—” She could find nothing further to say, suffocating as she was with rage, while he went on sipping his coffee with a smile.

  His wife returning just then, Madame Caravan attacked her sister-in-law, and the two women—the one with her enormous bulk, the other epileptic and spare, with changed voices and trembling hands flew at one another with words of abuse.

  Chenet and Braux now interposed, and the latter, taking his better half by the shoulders, pushed her out of the door before him, shouting: “Go on, you slut; you talk too much”; and the two were heard in the street quarrelling until they disappeared from sight.

  M. Chenet also took his departure, leaving the Caravans alone, face to face. The husband fell back on his chair, and with the cold sweat standing out in beads on his temples, murmured: “What shall I say to my chief tomorrow?”

  BESIDE SCHOPENHAUER’S CORPSE

  He was slowly dying, as consumptives die. I saw him each day, about two o’clock, sitting beneath the hotel windows on a bench in the promenade, looking out on the calm sea. He remained for some time without moving, in the heat of the sun, gazing mournfully at the Mediterranean. Every now and then, he cast a glance at the lofty mountains with beclouded summits that shut in Mentone; then, with a very slow movement, he would cross his long legs, so thin that they seemed like two bones, around which fluttered the cloth of his trousers, and he would open a book, always the same book. And then he did not stir any more, but read on, read on with his eye and his mind; all his wasting body seemed to read, all his soul plunged, lost, disappeared, in this book, up to the hour when the cool air made him cough a little. Then, he got up and reentered the hotel.

  He was a tall German, with fair beard, who breakfasted and dined in his own room, and spoke to nobody.

  A vague, curiosity attracted me to him. One day, I sat down by his side, having taken up a book, too, to keep up appearances, a volume of Musset’s poems.

  And I began to look through “Rolla.”

  Suddenly, my neighbor said to me, in good French:

  “Do you know German, monsieur?”

  “Not at all, monsieur.”

  “I am sorry for that. Since chance has thrown us side by side, I could have lent you, I could have shown you, an inestimable thing—this book which I hold in my hand.”

  “What is it, pray?”

  “It is a copy of my master, Schopenhauer, annotated with his own hand. All the margins, as you may see, are covered with his handwriting.”

  I took the book from him reverently, and I gazed at these forms incomprehensible to me, but which revealed the immortal thoughts of the greatest shatterer of dreams who had ever dwelt on earth.

  And Musset’s verses arose in my memory:

  “Hast thou found out, Voltaire, that it is bliss to die,

  And does thy hideous smile over thy bleached bones fly?”

  And involuntarily I compared the childish sarcasm, the religious sarcasm of Voltaire with the irresistible irony of the German philosopher whose influence is henceforth ineffaceable.

  Let us protest and let us be angry, let us be indignant, or let us be enthusiastic, Schopenhauer has marked humanity with the seal of his disdain and of his disenchantment.

  A disabused pleasure-seeker, he overthrew beliefs, hopes, poetic ideals and chimeras, destroyed the aspirations, ravaged the confidence of souls, killed love, dragged down the chivalrous worship of women, crushed the illusions of hearts, and accomplished the most gigantic task ever attempted by scepticism. He spared nothing with his mocking spirit, and exhausted everything. And even today those who execrate him seem to carry in their own souls particles of his thought.

  “So, then, you were intimately acquainted with Schopenhauer?” I said to the German.

  He smiled sadly.

  “Up to the time of his death, monsieur.”

  And he spoke to me about the philosopher and told me about the almost supernatural impression which this strange being made on all who came near him.

  He gave me an account of the interview of the old iconoclast with a French politician, a doctrinaire Republican, who wanted to get a glimpse of this man, and found him in a noisy tavern, seated in the midst of his disciples, dry, wrinkled, laughing with an unforgettable laugh, attacking and tearing to pieces ideas and beliefs with a single word, as a dog tears with one bite of his teeth the tissues with which he plays.

  He repeated for me the comment of this Frenchman as he went away, astonished and terrified: “I thought I had spent an hour with the devil.”

  Then he added:

  “He had, indeed, monsieur, a frightful smile, which terrified us even after his death. I can tell you an anecdote about it that is not generally known, if it would interest you.”

  And he began, in a languid voice, interrupted by frequent fits of coughing.

  “Schopenhauer had just died, and it was arranged that we should watch, in turn, two by two, till morning.

  “He was lying in a large apartment, very simple, vast and gloomy. Two wax candles were burning on the stand by the bedside.

  “It was midnight when I went on watch, together with one of our comrades. The two friends whom we replaced had left the apartment, and we came and sat down at the foot of the bed.

  “The face was not changed. It was laughing. That pucker which we knew so well lingered still around the corners of the lips, and it seemed to us that he was about to open his eyes, to move and to speak. His thought, or rather his thoughts, enveloped us. We felt ourselves more than ever in the atmosphere of his genius, absorbed, possessed by him. His domination seemed to be even more sovereign now that he was dead. A feeling of mystery was blended with the power of this incomparable spirit.

  “The bodies of these men disappear, but they themselves remain; and in the night which follows the cessation of their heart’s pulsation I assure you, monsieur, they are terrifying.

  “And in hushed tones we talked about him, recalling to mind certain sayings, certain formulas of his, those startling maxims which are like jets of flame flung, in a few words, into the darkness of the Unknown Life.

  “‘It seems to me that he is going to speak,’ said my comrade. And we stared with uneasiness bordering on fear at the motionless face, with its eternal laugh. Gradually, we began to feel ill at ease, oppressed, on the point of fainting. I faltered:

  “‘I don’t know what is the matter with me, but, I assure you I am not well.’

  “And at that moment we noticed that there was an unpleasant odor from the corpse.

  “Then, my comrade suggested that we should go into the adjoining room, and leave the door open; and I assented to his proposal.

  “I took one of the wax candles which burned on the stand, and I left the second behind. Then we went and sat down at the other end of the adjoining apartment, in such a position that we could see the bed and the corpse, clearly revealed by the light.

  “But he still held possession of us. One would have said that his immaterial essence, liberated, free, all-powerful and dominating, was flitting around us. And sometimes, too, the dreadful odor of the decomposed body came toward us and penetrated us, sickening and indefinable.

  “Suddenly a shiver passed through our bones: a sound, a slight sound, came from the death-chamber. Immediately we fixed our glances on him, and we saw, yes, monsieur, we saw distinctly, both of us, something white pass across the bed, fall on the carpet, and vanish under an armchair.

  “We were on our feet before we had time to think of anything, distracted by stupefying terror, ready to run away. Then we stared at each other. We were horribly pale. Our hearts throbbed fiercely enough to have raised the clothing on our chests. I was the first to speak:

  “‘Did you see?’

  “‘Yes, I saw.’

  “‘Can it be that he is not dead?’

  “‘Why, when the body is putrefying
?’

  “‘What are we to do?’

  “My companion said in a hesitating tone:

  “‘We must go and look.’

  “I took our wax candle and entered first, glancing into all the dark corners in the large apartment. Nothing was moving now, and I approached the bed. But I stood transfixed with stupor and fright:

  “Schopenhauer was no longer laughing! He was grinning in a horrible fashion, with his lips pressed together and deep hollows in his cheeks. I stammered out:

  “‘He is not dead!’

  “But the terrible odor ascended to my nose and stifled me. And I no longer moved, but kept staring fixedly at him, terrified as if in the presence of an apparition.

  “Then my companion, having seized the other wax candle, bent forward. Next, he touched my arm without uttering a word. I followed his glance, and saw on the ground, under the armchair by the side of the bed, standing out white on the dark carpet, and open as if to bite, Schopenhauer’s set of artificial teeth.

  “The work of decomposition, loosening the jaws, had made it jump out of the mouth.

  “I was really frightened that day, monsieur.”

  And as the sun was sinking toward the glittering sea, the consumptive German rose from his seat, gave me a parting bow, and retired into the hotel.

  MISS HARRIET

  There were seven of us on a drag, four women and three men; one of the latter sat on the box seat beside the coachman. We were ascending, at a snail’s pace, the winding road up the steep cliff along the coast.

  Setting out from Etretat at break of day in order to visit the ruins of Tancarville, we were still half asleep, benumbed by the fresh air of the morning. The women especially, who were little accustomed to these early excursions, half opened and closed their eyes every moment, nodding their heads or yawning, quite insensible to the beauties of the dawn.

  It was autumn. On both sides of the road stretched the bare fields, yellowed by the stubble of wheat and oats which covered the soil like a beard that had been badly shaved. The moist earth seemed to steam. Larks were singing high up in the air, while other birds piped in the bushes.

  The sun rose at length in front of us, bright red on the plane of the horizon, and in proportion as it ascended, growing clearer from minute to minute, the country seemed to awake, to smile, to shake itself like a young girl leaving her bed in her white robe of vapor. The Comte d’Etraille, who was seated on the box, cried:

  “Look! look! a hare!” and he extended his arm toward the left, pointing to a patch of clover. The animal scurried along, almost hidden by the clover, only its large ears showing. Then it swerved across a furrow, stopped, started off again at full speed, changed its course, stopped anew, uneasy, spying out every danger, uncertain what route to take, when suddenly it began to run with great bounds, disappearing finally in a large patch of beet-root. All the men had waked up to watch the course of the animal.

  Rene Lamanoir exclaimed:

  “We are not at all gallant this morning,” and; regarding his neighbor, the little Baroness de Serennes, who struggled against sleep, he said to her in a low tone: “You are thinking of your husband, baroness. Reassure yourself; he will not return before Saturday, so you have still four days.”

  She answered with a sleepy smile:

  “How stupid you are!” Then, shaking off her torpor, she added: “Now, let somebody say something to make us laugh. You, Monsieur Chenal, who have the reputation of having had more love affairs than the Due de Richelieu, tell us a love story in which you have played a part; anything you like.”

  Leon Chenal, an old painter, who had once been very handsome, very strong, very proud of his physique and very popular with women, took his long white beard in his hand and smiled. Then, after a few moments’ reflection, he suddenly became serious.

  “Ladies, it will not be an amusing tale, for I am going to relate to you the saddest love affair of my life, and I sincerely hope that none of my friends may ever pass through a similar experience.

  “I was twenty-five years of age and was pillaging along the coast of Normandy. I call ‘pillaging’ wandering about, with a knapsack on one’s back, from inn to inn, under the pretext of making studies and sketching landscapes. I knew nothing more enjoyable than that happy-go-lucky wandering life, in which one is perfectly free, without shackles of any kind, without care, without preoccupation, without thinking even of the morrow. One goes in any direction one pleases, without any guide save his fancy, without any counsellor save his eyes. One stops because a running brook attracts one, because the smell of potatoes frying tickles one’s olfactories on passing an inn. Sometimes it is the perfume of clematis which decides one in his choice or the roguish glance of the servant at an inn. Do not despise me for my affection for these rustics. These girls have a soul as well as senses, not to mention firm cheeks and fresh lips; while their hearty and willing kisses have the flavor of wild fruit. Love is always love, come whence it may. A heart that beats at your approach, an eye that weeps when you go away are things so rare, so sweet, so precious that they must never be despised.

  “I have had rendezvous in ditches full of primroses, behind the cow stable and in barns among the straw, still warm from the heat of the day. I have recollections of coarse gray cloth covering supple peasant skin and regrets for simple, frank kisses, more delicate in their unaffected sincerity than the subtle favors of charming and distinguished women.

  “But what one loves most amid all these varied adventures is the country, the woods, the rising of the sun, the twilight, the moonlight. These are, for the painter, honeymoon trips with Nature. One is alone with her in that long and quiet association. You go to sleep in the fields, amid marguerites and poppies, and when you open your eyes in the full glare of the sunlight you descry in the distance the little village with its pointed clock tower which sounds the hour of noon.

  “You sit down by the side of a spring which gushes out at the foot of an oak, amid a growth of tall, slender weeds, glistening with life. You go down on your knees, bend forward and drink that cold, pellucid water which wets your mustache and nose; you drink it with a physical pleasure, as though you kissed the spring, lip to lip. Sometimes, when you find a deep hole along the course of these tiny brooks, you plunge in quite naked, and you feel on your skin, from head to foot, as it were, an icy and delicious caress, the light and gentle quivering of the stream.

  “You are gay on the hills, melancholy on the edge of ponds, inspired when the sun is setting in an ocean of blood-red clouds and casts red reflections or the river. And at night, under the moon, which passes across the vault of heaven, you think of a thousand strange things which would never have occurred to your mind under the brilliant light of day.

  “So, in wandering through the same country where we, are this year, I came to the little village of Benouville, on the cliff between Yport and Etretat. I came from Fecamp, following the coast, a high coast as straight as a wall, with its projecting chalk cliffs descending perpendicularly into the sea. I had walked since early morning on the short grass, smooth and yielding as a carpet, that grows on the edge of the cliff. And, singing lustily, I walked with long strides, looking sometimes at the slow circling flight of a gull with its white curved wings outlined on the blue sky, sometimes at the brown sails of a fishing bark on the green sea. In short, I had passed a happy day, a day of liberty and of freedom from care.

  “A little farmhouse where travellers were lodged was pointed out to me, a kind of inn, kept by a peasant woman, which stood in the centre of a Norman courtyard surrounded by a double row of beeches.

  “Leaving the coast, I reached the hamlet, which was hemmed in by great trees, and I presented myself at the house of Mother Lecacheur.

  “She was an old, wrinkled and stern peasant woman, who seemed always to receive customers under protest, with a kind of defiance.

  “It was the month of May. The spreading apple trees covered the court with a shower of blossoms which rained unceasingly both
upon people and upon the grass.

  “I said: ‘Well, Madame Lecacheur, have you a room for me?’

  “Astonished to find that I knew her name, she answered:

  “‘That depends; everything is let, but all the same I can find out.”

  “In five minutes we had come to an agreement, and I deposited my bag upon the earthen floor of a rustic room, furnished with a bed, two chairs, a table and a washbowl. The room looked into the large, smoky kitchen, where the lodgers took their meals with the people of the farm and the landlady, who was a widow.

  “I washed my hands, after which I went out. The old woman was making a chicken fricassee for dinner in the large fireplace in which hung the iron pot, black with smoke.

  “‘You have travellers, then, at the present time?’ said I to her.

  “She answered in an offended tone of voice:

  “‘I have a lady, an English lady, who has reached years of maturity. She occupies the other room.’

  “I obtained, by means of an extra five sous a day, the privilege of dining alone out in the yard when the weather was fine.

  “My place was set outside the door, and I was beginning to gnaw the lean limbs of the Normandy chicken, to drink the clear cider and to munch the hunk of white bread, which was four days old but excellent.

  “Suddenly the wooden gate which gave on the highway was opened, and a strange lady directed her steps toward the house. She was very thin, very tall, so tightly enveloped in a red Scotch plaid shawl that one might have supposed she had no arms, if one had not seen a long hand appear just above the hips, holding a white tourist umbrella. Her face was like that of a mummy, surrounded with curls of gray hair, which tossed about at every step she took and made me think, I know not why, of a pickled herring in curl papers. Lowering her eyes, she passed quickly in front of me and entered the house.

  “That singular apparition cheered me. She undoubtedly was my neighbor, the English lady of mature age of whom our hostess had spoken.

 

‹ Prev