Book Read Free

Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books

Page 20

by Azar Nafisi


  Our appetites that day seemed insatiable: Laleh ordered a crème caramel and I two scoops of ice cream, vanilla and coffee, with Turkish coffee and a side of walnuts. I sprinkled my walnuts thoughtfully over the coffee-drenched ice cream. We brooded over the fact that in our department, Farideh had been expelled, and Dr. A had left for the States. Our more cautious colleagues, who had managed to remain unscathed, said that Farideh’s expulsion was more a result of her headstrong resistance, a certain mulishness as one colleague creatively put it, than the administration’s efforts.

  4

  A few days later I went to the University of Tehran for one more meeting with Mr. Bahri. He had asked for this meeting, hoping to convince me to comply with the new rules. I was fully prepared for a running contest at the gate, but to my surprise I was not accorded the same treatment as Laleh. The morose guard on duty was not the one she had described. He was neither lean nor fat; he did not even ask for my I.D. He simply pretended not to see me. I had my suspicions that Mr. Bahri had warned him not to interfere.

  The conference room looked and felt just as it had when I first met Mr. Bahri to discuss the role of literature and revolution: large, cool and bare, with a dusty feel to it, although, except for the long table and twelve chairs, there were no surfaces to collect dust. Mr. Bahri and his friend were already sitting near the middle of the table, facing the door. They both stood up when I entered, and waited until I had taken a seat before settling back down. I chose to position myself opposite them.

  Mr. Bahri did not take long to get to the point. He mentioned Laleh’s escapade and the administration’s admirable patience with “this sort of behavior.” All through the meeting his eyes appeared to be glued to a black fountain pen, which he kept turning around and around in his hands like a curious object whose mystery he was hoping to fathom. He and his friends were well aware that before the revolution, whenever Professor Nassri went to the poorer, more traditional areas of town, she wore a scarf. Yes, she did this out of respect for those people’s faith, I said coldly, and not because it was mandatory. All through this talk, Mr. Bahri’s friend remained almost completely silent.

  Mr. Bahri could not understand why we were making such a fuss over a piece of cloth. Did we not see that there were more important issues to think about, that the whole life of the revolution was at stake? What was more important, to fight against the satanic influence of Western imperialists or to obstinately hold on to a personal preference that created division among the ranks of the revolutionaries? These might not have been his exact words, but they were the gist of his language. In those days, people really talked that way. One had a feeling, in revolutionary and intellectual circles, that they spoke from a script, playing characters from an Islamized version of a Soviet novel.

  It was ironic that Mr. Bahri, the defender of the faith, described the veil as a piece of cloth. I had to remind him that we had to have more respect for that “piece of cloth” than to force it on reluctant people. What did he imagine our students would think of us if they saw us wearing the veil when we had sworn never to do so? Would they not say that we had sold out our beliefs for a few thousand tumans a month? What would you think, Mr. Bahri?

  What could he think? A stern ayatollah, a blind and improbable philosopher-king, had decided to impose his dream on a country and a people and to re-create us in his own myopic vision. So he had formulated an ideal of me as a Muslim woman, as a Muslim woman teacher, and wanted me to look, act and in short live according to that ideal. Laleh and I, in refusing to accept that ideal, were taking not a political stance but an existential one. No, I could tell Mr. Bahri, it was not that piece of cloth that I rejected, it was the transformation being imposed upon me that made me look in the mirror and hate the stranger I had become.

  I think that day I realized how futile it was to “discuss” my views with Mr. Bahri. How could one argue against the representative of God on earth? Mr. Bahri, for the time being at least, derived his energy from the undeniable fact that he was on the side of Right; I was at best a stray sinner. For a few months I had seen it coming, but I think it was that day, after I left Mr. Bahri and his friend, that it first hit me how irrelevant I had become.

  When I left the room, I did not make the mistake of trying to shake his hand. Mr. Bahri walked with me like a polite host seeing an honored guest to the door, his hands firmly clasped behind his back. I kept repeating, Please don’t bother, and almost toppled down the stairs in my eagerness to get away. When I had nearly reached the first floor, I looked back. He was still standing there, in his frayed brown suit, his Mao shirt buttoned up to the neck, hands behind his back, gazing down at me with a look of perplexity. A lover’s good-bye, Laleh would later mischievously say as I told her my story over another dish of ice cream, this time in the cool of her living room.

  When I left Mr. Bahri that afternoon, I walked for about forty-five minutes and stopped by my favorite English bookstore. I went in there on a sudden inspiration, fearful that I might not have the opportunity to do so in the near future. And I was right: only a few months later, the Revolutionary Guards raided the bookstore and closed it down. The big iron bolt and chain they installed on the door signified the finality of their action.

  I started picking books up with a greedy urgency. I went after the paperbacks, collecting almost all the Jameses and all six novels by Austen. I picked up Howards End and A Room with a View. Then I went after ones I had not read, four novels by Heinrich Böll, and some I had read a long time ago—Vanity Fair and The Adventures of Roderick Random, Humboldt’s Gift and Henderson the Rain King. I picked up a bilingual selection of Rilke’s poems and Nabokov’s Speak, Memory. I even lingered for a while debating over an unexpurgated copy of Fanny Hill. Then I went after the mysteries. I picked up some Dorothy Sayers and, to my utter delight, found Trent’s Last Case, two or three new Agatha Christies, a selection of Ross Macdonalds, all of Raymond Chandler and two Dashiell Hammetts.

  I didn’t have enough money to pay for them all. I took the few I could afford and refused the bookstore owner’s very gallant offer to take the rest on credit. As he placed the books I had put on hold in two large paper bags, he smiled with amusement and told me, Don’t worry; no one is going to take these away from you. No one knows who they are anymore. Besides, who wants to read them now, at this time?

  Who indeed? People like me seemed as irrelevant as Fitzgerald was to Mike Gold, or Nabokov to Stalin’s Soviet Union, or James to the Fabian Society, or Austen to the revolutionaries of her time. In the taxi, I took out the few books I had paid for and surveyed their covers, caressing their glossy surfaces, so giving to the touch. I knew that my meeting with Mr. Bahri meant it would only be a matter of time before I was expelled. I decided I would stop going to the university until they expelled me. Now that I would have a great deal of time on my hands, I could read without any feelings of guilt.

  5

  The government didn’t take long to pass new regulations restricting women’s clothing in public and forcing us to wear either a chador or a long robe and scarf. Experience had proven that the only way these regulations would be heeded was if they were implemented by force. Because of women’s overwhelming objection to the laws, the government enforced the new rule first in the workplaces and later in shops, which were forbidden from transacting with unveiled women. Disobedience was punished by fines, up to seventy-six lashes and jail terms. Later, the government created the notorious morality squads: four armed men and women in white Toyota patrols, monitoring the streets, ensuring the enforcement of the laws.

  As I try now to piece together the disjointed and incoherent events of that period, I notice how my growing sense that I was descending into an abyss or void was accompanied by two momentous events that happened simultaneously: the war and the loss of my teaching job. I had not realized how far the routines of one’s life create the illusion of stability. Now that I could not call myself a teacher, a writer, now that I could not wear what I would norma
lly wear, walk in the streets to the beat of my own body, shout if I wanted to or pat a male colleague on the back on the spur of the moment, now that all this was illegal, I felt light and fictional, as if I were walking on air, as if I had been written into being and then erased in one quick swipe.

  This new feeling of unreality led me to invent new games, survival games I would now call them. My constant obsession with the veil had made me buy a very wide black robe that covered me down to my ankles, with kimonolike sleeves, wide and long. I had gotten into the habit of withdrawing my hands into the sleeves and pretending that I had no hands. Gradually, I pretended that when I wore the robe, my whole body disappeared: my arms, breasts, stomach and legs melted and disappeared and what was left was a piece of cloth the shape of my body that moved here and there, guided by some invisible force.

  The beginning of this game I can trace back quite specifically to the day I went to the Ministry of Higher Education with a friend who wanted to have her diploma validated. They searched us from head to foot and of the many sexual molestations I have had to suffer in my life, this was among the worst. The female guard told me to hold my hands up, up and up, she said, as she started to search me meticulously, going over every part of my body. She objected to the fact that I seemed to be wearing almost nothing under the robe. I explained to her that what I wore under my robe was none of her business. She took a tissue and told me to rub my cheeks clean of the muck I was wearing. I explained that I wore no muck. Then she took the tissue herself and rubbed it against my cheeks, and since she did not achieve the desired results, because I had not worn any makeup, as I had told her, she rubbed it even harder, until I thought she might be trying to rub my skin off.

  My face was burning and I felt dirty—I felt like my whole body was a soiled, sweaty T-shirt that had to be cast off. That was when the idea of this game came to me: I decided to make my body invisible. The woman’s coarse hands were reverse X rays that left only the surface intact and made the inside invisible. By the time she had finished inspecting me, I had become as light as the wind, a fleshless, boneless being. The trick to this magic act was that in order to remain invisible, I had to refrain from coming into contact with other hard surfaces, especially with human beings: my invisibility was in direct ratio to the degree to which I could make other people not notice me. Then, of course, from time to time I would make part of me return, like when I wished to defy an obstructionist figure of authority and I would leave a few strands of hair out and make my eyes reappear, to stare at them uncomfortably.

  Sometimes, almost unconsciously, I would withdraw my hands into my wide sleeves and start touching my legs or my stomach. Do they exist? Do I exist? This stomach, this leg, these hands? Unfortunately, the Revolutionary Guards and the guardians of our morality did not see the world with the same eyes as me. They saw hands, faces and pink lipstick; they saw strands of hair and unruly socks where I saw some ethereal being drifting soundlessly down the street.

  This was when I went around repeating to myself, and to anyone who cared to listen, that people like myself had become irrelevant. This pathological disorder was not limited to me; many others felt they had lost their place in the world. I wrote, rather dramatically, to an American friend: “You ask me what it means to be irrelevant? The feeling is akin to visiting your old house as a wandering ghost with unfinished business. Imagine going back: the structure is familiar, but the door is now metal instead of wood, the walls have been painted a garish pink, the easy chair you loved so much is gone. Your office is now the family room and your beloved bookcases have been replaced by a brand-new television set. This is your house, and it is not. And you are no longer relevant to this house, to its walls and doors and floors; you are not seen.”

  What do people who are made irrelevant do? They will sometimes escape, I mean physically, and if that is not possible, they will try to make a comeback, to become a part of the game by assimilating the characteristics of their conquerors. Or they will escape inwardly and, like Claire in The American, turn their small corner into a sanctuary: the essential part of their life goes underground.

  My growing irrelevance, this void I felt within me, made me resent my husband’s peace and happiness, his apparent disregard for what I, as a woman and an academic, was going through. At the same time, I depended on him for the sense of security he created for all of us. As everything crumbled around us, he calmly went about his business and tried to create a normal and quiet life for us. Being a very private person, he focused his energies on safeguarding his life at home, with family and friends and on work. He was a partner in an architectural and engineering firm. He loved his partners, who, like him, were dedicated to their work. Since their job was not directly related to culture or politics, and the firm was private, they were left in relative peace. Being a good architect or dedicated civil engineer did not threaten the regime, and Bijan was excited by the great projects they were given: a park in Isfahan, a factory in Borüjerd, a university in Ghazvin. He felt creative and he felt wanted, and, in the very best sense of the term, he felt he was of some service to his country. He was of the opinion that we had to serve our country, regardless of who ruled it. The problem for me was that I had lost all concept of terms such as home, service and country.

  I became again the child I had been when I would indiscriminately and waywardly pick up books, slouch in the nearest available corner, and read and read. I picked up Murder on the Orient Express, Sense and Sensibility, The Master and Margarita, Herzog, The Gift, The Count of Monte Cristo, Smiley’s People—any book I could get my hands on in my father’s library, in secondhand bookstores, in the still-unravaged libraries in friends’ houses—and read them all, an alcoholic drowning her inarticulate sorrows.

  If I turned towards books, it was because they were the only sanctuary I knew, one I needed in order to survive, to protect some aspect of myself that was now in constant retreat. My other sanctuary, what helped restore some sense of sanity and relevance to my life, was of a more intimate and personal nature. On April 23, 1982, my niece Sanam was born, prematurely. From the moment I saw her, small and curled under a machine that was there to keep her alive, I felt a bond, a warmth; I knew she would be good for me and good to me. On January 26, 1984, my daughter, Negar, was born, and on September 15, 1985, my son, Dara. I have to be precise in terms of the day, month and year of their births, details that twinkle and tease every time I think of their blessed births, and have no compunction in becoming sentimental over their coming into this world. This blessing, like other blessings, was mixed. For one thing, I became more anxious. Until then I had worried for the safety of my parents, husband, brother and friends, but my anxiety for my children overshadowed all. When my daughter was born I felt I was given a gift, a gift that in some mysterious way preserved my sanity. And so it was with the birth of my son. Yet it was a source of constant regret and sorrow to me that their childhood memories of home, unlike my own, were so tainted.

  My daughter, Negar, blushes every time I tell her that her particular brand of obstinacy, her passionate defense of what she considers to be justice, comes from her mother’s reading too many nineteenth-century novels when she was pregnant with her. Negar has a way of throwing her head to the right and back in one move and pursing her lips just a little in defiance of whatever authority she is protesting at the moment. I embarrass her, and she wants to know, Why do I say such impossible things? Well, don’t they say that what a mother eats during her pregnancy, as well as her moods and emotions, all have an effect on the child? While I was pregnant with you, I read too much Jane Austen, too much of the Brontës, George Eliot and Henry James. Look at your two favorite novels of all time: Pride and Prejudice and Wuthering Heights. But you, I add with glee, you are pure Daisy Miller. I don’t know who this Daisy or Maisie or whatever of yours is, she tells me, pursing her lips, and I won’t like James, I know. Yet she is like Daisy: a mixture of vulnerability and courage that accounts for these gestures of defiance, her w
ay of throwing her head back which I first noticed when she was barely four, in the waiting room of a dentist’s office of all places.

  And when Dara jokingly asks, What about me? What did you do when you were pregnant with me? I tell him, Just to defy me, you turned out to be all that I imagined you would not be. And the moment I say this, I begin to believe it. Even in the womb, he took upon himself the task of proving my nightmarish anxieties wrong. While I was pregnant with him, Tehran was the object of continual bombings and I had become hysterical. There were stories about how pregnant women gave birth to crippled children, how their mother’s anxiety had affected the unborn fetus in irremediable ways, and I imagined mine to be infected with all those maladies—that is, if we were spared and lived to see the birth of this child. How could I know that instead of my protecting him, he was coming into the world to protect me?

  6

  For a long time, I wallowed in the afterglow of my irrelevance. While doing so, I was also unconsciously examining my options. Should I give in to this non-existence imposed upon me by a force I did not respect? Should I pretend to comply and then cheat the regime in secret? Should I leave the country, as so many of my friends had done or had been forced to do? Should I withdraw from my job in silence the way some of my most honorable colleagues had done? Was there any other option?

  It was during this period that I joined a small group who came together to read and study classical Persian literature. Once a week, on Sunday nights, we gathered at one of the participants’ houses and for hours we studied text after text. Sunday nights—sometimes during the blackouts by candlelight—in different houses, belonging to the different members of the group, we would gather year after year. Even when our personal and political differences alienated us from one another, the magical texts held us together. Like a group of conspirators, we would gather around the dining room table and read poetry and prose from Rumi, Hafez, Sa’adi, Khayyam, Nezami, Ferdowsi, Attar, Beyhaghi.

 

‹ Prev