Book Read Free

In Search of Lost Time, Volume IV

Page 37

by Marcel Proust


  The driver, although quite young, was the Verdurins’ head coachman, the only one who was strictly qualified for the post. He took them, in the day-time, on all their excursions, for he knew all the roads, and in the evening went down to meet the faithful and brought them back to the station later on. He was accompanied by extra helpers (whom he chose himself) if the necessity arose. He was an excellent fellow, sober and skilled, but with one of those melancholy faces on which a fixed stare indicates a person who will worry himself sick over the merest trifle and even harbour black thoughts. But at the moment he was quite happy, for he had managed to secure a place for his brother, another excellent young man, with the Verdurins. We began by driving through Douville. Grassy knolls ran down from the village to the sea, spreading out into broad pastures which were extraordinarily thick, lush and vivid in hue from saturation in moisture and salt. The islands and indentations of Rivebelle, much closer here than at Balbec, gave this part of the coast the appearance, novel to me, of a relief map. We passed several little bungalows, almost all of which were let to painters, turned into a track upon which some loose cattle, as frightened as were our horses, barred our way for ten minutes, and emerged upon the cliff road.

  “But, by the immortal gods,” Brichot suddenly asked, “to return to that poor Dechambre, do you suppose Mme Verdurin knows? Has anyone told her?”

  Mme Verdurin, like most people who move in society, simply because she needed the society of other people, never thought of them again for a single day as soon as, being dead, they could no longer come to her Wednesdays, or her Saturdays, or drop in for dinner. And it could not be said of the little clan, akin in this respect to every other salon, that it was composed of more dead than living members, seeing that, as soon as you were dead, it was as though you had never existed. But, to avoid the tedium of having to talk about the deceased, and even suspend the dinners—an inconceivable thing for the Mistress—as a token of mourning, M. Verdurin used to pretend that the death of the faithful had such an effect on his wife that, in the interest of her health, the subject must never be mentioned to her. Moreover, and perhaps just because the death of other people seemed to him so conclusive and so vulgar an accident, the thought of his own death filled him with horror and he shunned any reflexion that might have any bearing on it. As for Brichot, since he was a good-natured man and completely taken in by what M. Verdurin said about his wife, he dreaded for her sake the distress that such a bereavement must cause her.

  “Yes, she knew the worst this morning,” said the Princess, “it was impossible to keep it from her.”

  “Ye gods!” cried Brichot, “ah! it must have been a terrible blow, a friend of twenty-five years’ standing. There was a man who was one of us.”

  “Of course, of course, but it can’t be helped,” said Cottard. “Such events are bound to be painful; but Mme Verdurin is a brave woman, she is even more cerebral than emotional.”

  “I don’t altogether agree with the Doctor,” said the Princess, whose rapid speech and garbled diction made her somehow appear at once sulky and mischievous. “Beneath a cold exterior, Mme Verdurin conceals treasures of sensibility. M. Verdurin told me that he had had great difficulty in preventing her from going to Paris for the funeral; he was obliged to let her think that it was all to be held in the country.”

  “The devil! She wanted to go to Paris, did she? Of course, I know that she has a heart, too much heart perhaps. Poor Dechambre! As Madame Verdurin remarked not two months ago: ‘Compared with him, Planté, Paderewski, even Risler himself are nowhere!’ Ah, he could say with better reason than that show-off Nero, who has managed to hoodwink even German scholarship: Qualis artifex pereo! But he at least, Dechambre, must have died in the fulfilment of his vocation, in the odour of Beethovenian devotion; and bravely, I have no doubt; he had every right, that interpreter of German music, to pass away while celebrating the Missa Solemnis. But at any rate he was the man to greet the Reaper with a trill, for that inspired performer would produce at times, from the Parisianised Champagne ancestry of which he came, the gallantry and swagger of a guardsman.”

  From the height we had now reached, the sea no longer appeared, as it did from Balbec, like an undulating range of hills, but on the contrary like the view, from a mountain-peak or from a road winding round its flank, of a blue-green glacier or a glittering plain situated at a lower level. The ripples of eddies and currents seemed to be fixed upon its surface, and to have traced there for ever their concentric circles; the enamelled face of the sea, imperceptibly changing colour, assumed towards the head of the bay, where an estuary opened, the blue whiteness of milk in which little black boats that did not move seemed entangled like flies. I felt that from nowhere could one discover a vaster prospect. But at each turn in the road a fresh expanse was added to it and when we arrived at the Douville toll-house, the spur of the cliff which until then had concealed from us half the bay receded, and all of a sudden I saw upon my left a gulf as profound as that which I had already had in front of me, but one that changed the proportions of the other and doubled its beauty. The air at this lofty point had a keenness and purity that intoxicated me. I adored the Verdurins; that they should have sent a carriage for us seemed to me a touching act of kindness. I should have liked to kiss the Princess. I told her that I had never seen anything so beautiful. She professed that she too loved this spot more than any other. But I could see that to her as to the Verdurins the thing that really mattered was not to gaze at the view like tourists, but to partake of good meals there, to entertain people whom they liked, to write letters, to read books, in short to live in these surroundings, passively allowing the beauty of the scene to soak into them rather than making it the object of their conscious attention.

  After the toll-house, where the carriage had stopped for a moment at such a height above the sea that, as from a mountain-top, the sight of the blue gulf beneath almost made one dizzy, I opened the window; the sound, distinctly caught, of each wave breaking in turn had something sublime in its softness and clarity. Was it not like an index of measurement which, upsetting all our ordinary impressions, shows us that vertical distances may be compared with horizontal ones, contrary to the idea that our mind generally forms of them; and that, though they bring the sky nearer to us in this way, they are not great; that they are indeed less great for a sound which traverses them, as did the sound of those little waves, because the medium through which it has to pass is purer? And in fact if one drew back only a couple of yards behind the toll-house, one could no longer distinguish that sound of waves which six hundred feet of cliff had not robbed of its delicate, minute and soft precision. I thought to myself that my grandmother would have listened to it with the delight that she felt in all manifestations of nature or art that combine simplicity with grandeur. My exaltation was now at its height and raised everything round about me accordingly. It melted my heart that the Verdurins should have sent to meet us at the station. I said as much to the Princess, who seemed to think that I was greatly exaggerating so simple an act of courtesy. I know that she admitted subsequently to Cottard that she found me remarkably enthusiastic; he replied that I was too emotional, that I needed sedatives and ought to take up knitting. I pointed out to the Princess every tree, every little house smothered in its mantle of roses, I made her admire everything, I would have liked to take her in my arms and press her to my heart. She told me that she could see that I had a gift for painting, that I ought to take up sketching, that she was surprised that nobody had told me before. And she confessed that the country was indeed picturesque. We drove through the little village of Englesqueville perched on its hill—Engleberti villa, Brichot informed us. “But are you quite sure that this evening’s dinner party will take place in spite of Dechambre’s death, Princess?” he went on, without stopping to think that the arrival at the station of the carriage in which we were sitting was in itself an answer to his question.

  “Yes,” said the Princess, “M. Veldulin insisted that it sho
uld not be put off, precisely in order to keep his wife from thinking. And besides, after never failing for all these years to entertain on Wednesdays, such a change in her habits would have been bound to upset her. Her nerves are velly bad just now. M. Verdurin was particularly pleased that you were coming to dine this evening, because he knew that it would be a great distraction for Mme Verdurin,” the Princess said to me, forgetting her pretence of having never heard my name before. “I think that it will be as well not to say anything in front of Mme Verdurin,” she added.

  “Ah! I’m glad you warned me,” Brichot artlessly replied. “I shall pass on your advice to Cottard.”

  The carriage stopped for a moment. It moved on again, but the sound that the wheels had been making in the village street had ceased. We had turned into the drive of La Raspelière, where M. Verdurin stood waiting for us on the steps. “I did well to put on a dinner-jacket,” he said, observing with pleasure that the faithful had put on theirs, “since I have such smart gentlemen in my party.” And as I apologised for not having changed: “Why, that’s quite all right. We’re all friends here. I should be delighted to offer you one of my own dinner-jackets, but it wouldn’t fit you.”

  The handclasp full of emotion which, by way of condolence at the death of the pianist, Brichot gave our host as he entered the hall of La Raspelière elicited no response from the latter. I told him how greatly I admired the scenery. “Ah! I’m delighted, and you’ve seen nothing yet; we must take you round. Why not come and spend a week or two here? The air is excellent.”

  Brichot was afraid that his handclasp had not been understood. “Ah! poor Dechambre!” he said, but in an undertone, in case Mme Verdurin was within earshot.

  “It’s dreadful,” replied M. Verdurin cheerfully.

  “So young,” Brichot pursued the point.

  Annoyed at being detained over these futilities, M. Verdurin replied hurriedly and with a high-pitched moan, not of grief but of irritated impatience: “Ah well, there we are, it’s no use crying over spilt milk, talking about him won’t bring him back to life, will it?” And, his civility returning with his joviality: “Come along, my dear Brichot, get your things off quickly. We have a bouillabaisse which mustn’t be kept waiting. But, in heaven’s name, don’t start talking about Dechambre to Mme Verdurin. You know that she always hides her feelings, but she’s quite morbidly sensitive. No, but I swear to you, when she heard that Dechambre was dead, she almost wept,” said M. Verdurin in a tone of profound irony. Hearing him, one might have concluded that it implied a form of insanity to regret the death of a friend of thirty years’ standing, and at the same time one gathered that the perpetual union of M. Verdurin and his wife did not preclude constant censure and frequent irritation on his part. “If you mention it to her, she’ll go and make herself ill again. It’s deplorable, three weeks after her bronchitis. When that happens, it’s I who have to nurse her. You can understand that I’ve had more than enough of it. Grieve for Dechambre’s fate in your heart as much as you like. Think of him, but don’t speak about him. I was very fond of Dechambre, but you cannot blame me for being fonder still of my wife. Here’s Cottard, now, you can ask him.” And indeed he knew that a family doctor can do many little services, such as prescribing that one must not give way to grief.

  The docile Cottard had said to the Mistress: “Upset yourself like that, and tomorrow you’ll give me a temperature of 102,” as he might have said to the cook: “Tomorrow you’ll give me sweetbread.” Medicine, when it fails to cure, busies itself with changing the sense of verbs and pronouns.

  M. Verdurin was glad to find that Saniette, notwithstanding the snubs that he had had to endure two days earlier, had not deserted the little nucleus. And indeed Mme Verdurin and her husband had acquired, in their idleness, cruel instincts for which the great occasions, occurring too rarely, no longer sufficed. They had succeeded in effecting a breach between Odette and Swann, and between Brichot and his mistress. They would try it again with others, that was understood. But the opportunity did not present itself every day. Whereas, thanks to his quivering sensibility, his timorous and easily panicked shyness, Saniette provided them with a whipping-boy for every day in the year. And so, for fear of his defecting, they took care always to invite him with friendly and persuasive words, such as the senior boys at school or the old soldiers in a regiment address to a greenhorn whom they are anxious to cajole so that they may get him into their clutches with the sole object of ragging and bullying him when he can no longer escape.

  “Whatever you do,” Cottard reminded Brichot, not having heard what M. Verdurin had been saying, “mum’s the word in front of Mme Verdurin.”

  “Have no fear, O Cottard, you are dealing with a sage, as Theocritus says. Besides, M. Verdurin is right, what is the use of lamentations?” Brichot added, for, though capable of assimilating verbal forms and the ideas which they suggested to him, but lacking subtlety, he had discerned and admired in M. Verdurin’s remarks the most courageous stoicism. “All the same, it’s a great talent that has gone from the world.”

  “What, are you still talking about Dechambre?” said M. Verdurin, who had gone on ahead of us, and, seeing that we were not following him, turned back. “Listen,” he said to Brichot, “don’t let’s exaggerate. The fact of his being dead is no excuse for making him out a genius, which he was not. He played well, I admit, but the main thing was that he was in the right surroundings here; transplanted, he ceased to exist. My wife was infatuated with him and made his reputation. You know what she’s like. I will go further: in the interest of his own reputation he died at the right moment, à point, as the lobsters, grilled according to Pampille’s incomparable recipe, are going to be, I hope (unless you keep us standing here all night with your jeremiads in this kasbah exposed to all the winds of heaven). You don’t seriously expect us all to die of hunger because Dechambre is dead, when for the last year he was obliged to practise scales before giving a concert, in order to recover for the moment, and for the moment only, the suppleness of his wrists. Besides, you’re going to hear this evening, or at any rate to meet, for the rascal is too fond of deserting his art for the card-table after dinner, somebody who is a far greater artist than Dechambre, a youngster whom my wife has discovered” (as she had discovered Dechambre, and Paderewski, and the rest), “called Morel. The beggar hasn’t arrived yet. I shall have to send a carriage down to meet the last train. He’s coming with an old friend of his family whom he ran into, and who bores him to tears, but otherwise, so as not to get into trouble with his father, he would have been obliged to stay down at Doncières and keep him company: the Baron de Charlus.”

  The faithful entered the drawing-room. M. Verdurin, who had remained behind with me while I took off my things, took my arm by way of a joke, as one’s host does at a dinner-party when there is no lady for one to take in. “Did you have a pleasant journey?” “Yes, M. Brichot told me things which interested me greatly,” said I, thinking of the etymologies, and because I had heard that the Verdurins greatly admired Brichot. “I’m surprised to hear that he told you anything,” said M. Verdurin, “he’s such a retiring man, and talks so little about the things he knows.” This compliment did not strike me as being very apt. “He seems charming,” I remarked. “Exquisite, delightful, not an ounce of pedantry, such a light, fantastic touch, my wife adores him, and so do I!” replied M. Verdurin in an exaggerated tone, as though reciting a lesson. Only then did I grasp that what he had said to me about Brichot was ironical. And I wondered whether M. Verdurin, since those far-off days of which I had heard reports, had not shaken off his wife’s tutelage.

  The sculptor was greatly astonished to learn that the Verdurins were willing to have M. de Charlus in their house. Whereas in the Faubourg Saint-Germain, where M. de Charlus was so well known, nobody ever referred to his morals (of which the majority had no suspicion and others remained doubtful, crediting him rather with intense but platonic friendships, with indiscretions, while the enlightened few care
fully concealed them, shrugging their shoulders at any insinuation upon which some malicious Gallardon might venture), these morals, the nature of which was known to only a handful of intimates, were on the contrary denounced daily far from the circle in which he moved, just as, at times, the sound of artillery fire is audible only beyond an intervening zone of silence. Moreover, in those professional and artistic circles where he was regarded as the personification of inversion, his high social position and his noble origin were completely unknown, by a process analogous to that which, among the people of Romania, has brought it about that the name of Ronsard is known as that of a great nobleman, while his poetical work is unknown there. Furthermore, the Romanian estimate of Ronsard’s nobility is founded upon an error. Similarly, if in the world of painters and actors M. de Charlus had such a bad reputation, this was due to their confusing him with a Comte Leblois de Charlus who was not even related to him (or, if so, the connexion was extremely remote), and who had been arrested, possibly by mistake, in the course of a notorious police raid. In short, all the stories related of our M. de Charlus referred to the other. Many professionals swore that they had had relations with M. de Charlus, and did so in good faith, believing that the false M. de Charlus was the true one, the false one possibly encouraging, partly from an affectation of nobility, partly to conceal his vice, a confusion which was for a long time prejudicial to the real one (the Baron we know), and afterwards, when he had begun to go down the hill, became a convenience, for it enabled him likewise to say: “It isn’t me.” And in the present instance it was not him to whom the rumours referred. Finally, what added even more to the falseness of the comments on a true fact (the Baron’s taste) was the fact that he had had an intimate but perfectly pure friendship with an author who, in the theatrical world, had for some reason acquired a similar reputation which he in no way deserved. When they were seen together at a first night, people would say: “You see,” just as it was supposed that the Duchesse de Guermantes had immoral relations with the Princesse de Parme—an indestructible legend, for it would have been dispelled only by a proximity to those two noble ladies to which the people who spread it would presumably never attain other than by staring at them through their glasses in the theatre and slandering them to the occupant of the next stall. From M. de Charlus’s morals, the sculptor concluded all the more readily that the Baron’s social position must be equally low, since he had no information whatsoever about the family to which M. de Charlus belonged, his title or his name. Just as Cottard imagined that everybody knew that the title of doctor of medicine meant nothing and the title of hospital consultant meant something, so people in society are mistaken when they suppose that everybody has the same idea of the social importance of their name as they themselves and the other people of their circle.

 

‹ Prev