Complete Works of L. Frank Baum
Page 682
He went to the side and shouted an order, and two of the men from the gig sprang on deck. I took them to my stateroom, threw open the lid of the great chest and said:
“There, gentlemen, is the entire treasure, including the rolls of papyrus. If you doubt that it is all here, you are welcome to search the ship.”
They lugged it all away and I sighed to think we had never obtained so much as one good view of the plunder we had been at so much pains to gain. The canvas sacks still bore the original seals which Van Dorn had placed upon them in the desert beside the pit.
When the last sack was in the boat they did delay to search the ship, to my extreme disgust. But their search was hasty and perfunctory, and after visiting the other cabins and peering into the forecastle and galley — as if we would keep treasure hidden in such places! — they finally got into the gig to return to their ship. I demanded a receipt, but they refused to give one, mumbling that the threatening simoon was likely to strike us any minute.
And then they cast off and rowed away toward their own vessel, making such speed as they could; but unfortunately they had delayed too long. The simoon struck us like a blow and the Seagull keeled over at a dangerous angle and trembled through every beam.
As I clung desperately to the rail my eyes followed the Turkish gig, and I saw its prow rise from the water as the whirling cloud of mingled wind and sand caught it, and dump its occupants — officers, men and all — into the now seething flood. Yes, the treasure went, too — the priceless historic papyri, the golden ornaments and splendid jewels of the great priests of Karnak — all, all were swallowed up by the waters and vanished forever from the sight of men!
The wrecked gig was only a mass of splinters. They shot life-lines from the deck of the cruiser and these were clutched by those of the boat’s crew who rose again to the surface. But I cannot say how many of those ill-fated Turks were finally rescued. For we had our own ship’s safety to look after, and when the dreadful simoon had subsided, which it did as suddenly as it had appeared, but after several hours of terror, the Khedive’s man-o’-war was but a dim speck upon the horizon, and soon we had lost sight of her altogether.
When, the strain being at last over, we met together in the main cabin for supper, it was a dismal enough lot of faces that surrounded the table. Except Joe. Joe did not seem dismal at all. He smiled upon us most cheerfully, until we all hated the boy for his good nature under such trying circumstances.
No one, however, cared to mention our great loss — which was in everyone’s mind — except Archie, who growled out:
“Why in thunder couldn’t the simoon have arrived an hour or so earlier, before we were robbed?”
But we chose not to heed the wail. Fate has her own way of ordaining things.
I rose abruptly and passed into my cabin, and to my surprise Joe followed. As he lighted my lamp and turned up the wick so that it illumined the room brightly, I heard him whistling softly to himself.
The boy annoyed me, and I turned upon him rather savagely.
“You seem quite content to have lost your inheritance,” said I; “but the rest of us are not so well satisfied. Can’t you try to respect our feelings?”
He grinned at me most provokingly.
“Strikes me we’ve got something yet to be thankful for, sir,” he replied. “The Turks didn’t bag so much treasure as they thought they did.”
I stared at him with sudden interest.
“What do you mean, Joe?”
He stepped to my bunk and drew back the curtains. Then he threw aside the blanket and disclosed the berth heaped full with glittering jewels and golden ornaments that sparkled brightly under the clear rays of the lamp.
My cry brought the others running hastily into the room, but as their gaze followed my own and fell upon the mass of treasure they stood mute and still, filled with a wonder that fairly dulled their senses.
At last Uncle Naboth tumbled into a chair and began mopping his forehead with his red silk handkerchief, and I awoke far enough to ask, in an awed whisper:
“How did it happen, Joe?”
“Why, it was dead easy, Sam,” he replied with a laugh. “As soon as that infernal gunboat fired at us I knew something had to be done to save the treasure. So I ran down here and ripped open the seams at the bottom of all those canvas sacks, and dumped about three-quarters of the contents of each one of ‘em into your berth. I left some of the stuff in the ends of the sacks that were tied and sealed, so if the Egyptians opened any of’ em they’d think they were still loaded all the way down with jewelry. Then I had to fill up the spaces, and that was harder than you’d think. I first chucked in all the old bits of iron and brass I could find in the junk-chest; but that wasn’t near enough. So I ran to the galley and got Bry to give me a lot of potatoes and a bag of beans. With these I filled up the treasure sacks and then sewed up all the seams again. It took some time to do this, and the only way I could hide the treasure was to cover it up with this blanket and draw the curtains. Mebbe I wasn’t scared stiff when the officers came down here! But they never thought to search the bunk in this cabin, though they went through all the others. I’m sorry, sir, I didn’t empty the bags entirely, for they never opened any of ‘em; but I thought it was best not to take too many chances, and I guess we’ve saved about two-thirds of all the treasure we brought from the desert — except, of course, the rolls of writing, and those we didn’t care so much for, anyhow.”
By the time the boy had finished this speech he was the focus of all our admiring eyes.
“Don’t worry about what’s lost, Joe,” said Uncle Naboth, earnestly. “There’s enough left to make us all rich; an’ we owe it to your pluck and wit — an’ to nothin’ else.”
“Three cheers for Joe!” yelled Archie, joyously.
“Pshaw!” said Joe, flushing red, “what else was there to do?”
Three weeks after we anchored safely in Boston harbor, and before many days had passed, Uncle Naboth’s prediction was amply fulfilled. The proceeds of the treasure made us all, in our humble stations, “rich,” and Joe’s share, being so much the largest, made him very rich indeed.
THE END
THE BOY FORTUNE HUNTERS IN CHINA
The fourth in a series, The Boy Fortune Hunters in China appeared in 1909, published by Reilly & Britton under Baum’s pseudonym, Floyd Akers. Sam Steele and his friends rescue a wounded Chinese prince from the ocean. With his approval, Kai Lin Po tips them off about a family tomb filled with treasure and so the boys embark on a journey leading them to exciting and dangerous adventures in China.
A first edition copy of ‘The Boy Fortune Hunters in China’
CONTENTS
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
CHAPTER SEVEN
CHAPTER EIGHT
CHAPTER NINE
CHAPTER TEN
CHAPTER ELEVEN
CHAPTER TWELVE
CHAPTER THIRTEEN
CHAPTER FOURTEEN
CHAPTER FIFTEEN
CHAPTER SIXTEEN
CHAPTER SEVENTEEN
CHAPTER EIGHTEEN
CHAPTER NINETEEN
CHAPTER TWENTY
CHAPTER TWENTY-ONE
CHAPTER TWENTY-TWO
CHAPTER TWENTY-THREE
CHAPTER TWENTY-FOUR
CHAPTER TWENTY-FIVE
CHAPTER TWENTY-SIX
CHAPTER TWENTY-SEVEN
CHAPTER TWENTY-EIGHT
CHAPTER TWENTY-NINE
CHAPTER THIRTY
CHAPTER ONE
A SEA TRAGEDY
The sinking of the first-class passenger steamship Karamata Maru in the neighborhood of Hawaii on June 17, 1908, has been the subject of so much newspaper comment that doubtless the reader imagines he knows all the circumstances connected with the fatal affair. But I have carefully read these newspaper reports and am astonished to find them quite perver
ted and unreliable, the result of carelessness or ignorance on the part of correspondents, the desire of officials to shield themselves from blame and the tendency of editors to amplify scant material into three-column articles with numerous “scare heads.”
I may well speak with authority in this connection, because it was our ship, the Seagull, which first arrived at the scene of the disaster and rescued the passengers and crew of the ill-fated Karamata Maru from their imminent peril. So I shall tell you the story in my own way, as it has an important bearing on the extraordinary events that afterward took place — events which have led me to write this book, and place on record a series of adventures so remarkable as to have been seldom if ever equalled.
To begin with, I beg to introduce myself as Sam Steele, of Chelsea, Massachusetts, eighteen years of age and filling the responsible position of purser and assistant supercargo on the trim little merchantman yacht, the Seagull. Indeed, I am one of the three owners of our ship, the others being my father, Captain Richard Steele, and my uncle, Naboth Perkins. My father is a seasoned and experienced seaman, who has sailed in nearly every navigable part of the world. My uncle is an expert trader and an honest man — a combination that accounts for his great success in his profession.
Circumstances placed me on shipboard at an early age, and in the course of several long and eventful voyages I have encountered many adventures and queer happenings that have made me richer in experience than most young fellows.
One may remain modest and unassuming, I think, and still bear witness to the truth of adventures in which he has participated. It is not because I love to speak of myself that I am telling my own story, but because I have full knowledge of those events in which I bore a personal part, and so am qualified to relate them. And you will discover, when I have finished the tale, that I have not posed as a hero, but merely as a subordinate actor in the drama — what, I believe, is called a “walking gentleman” or “general utility man” in theatrical parlance. The theatre being, at its best, a reflection of real life, the illustration is permissible.
It will be necessary to tell you something about the company assembled aboard the Seagull when she began her voyage from San Francisco early in May to carry a cargo of mixed merchandise to Canton, China.
The Seagull has no regular itinerary, but sails a free lance in any sea and to any country where it may be profitable for her to go. Both my father and Uncle Naboth have adventurous natures, and prefer to let fate direct their future rather than attempt to plan a succession of tedious and uninteresting voyages which might mean surer gain but would afford less excitement. This has resulted, however, in a neat fortune for each of the Seagull’s three owners, and our success has encouraged us to persist in our eccentric methods. In the merchant service our beautiful ship is dubbed a “tramp,” and I and my chums are called “the Boy Fortune Hunters,” Uncle Naboth “the Yankee Trader” and Captain Steele “crazy old Peg-leg,” — because poor father has really a wooden leg, which in no way, however, renders him less able as a skipper. But we laugh at this harmless raillery and, well knowing that we are envied by many who thus banter us, pursue our own way with unconcern.
So it happened that after a prosperous voyage around the Horn, to deliver a valuable cargo of tin-plate to the great canning factories of Oregon and Washington, we had barely anchored in the bay at San Francisco before we received a commission to sail to Canton with a cargo of merchandise. This suited us all; but none better than me, for I had long desired to visit China, Japan and the Philippines. Also it suited Joe Herring, our cabin boy and my particular friend; and it suited Archie Ackley, a well-to-do young fellow who had sailed with us on a former voyage and passed as my chum. Archie was a reckless, adventurous sort of chap, and had made the trip around the Horn on the Seagull to give a broken leg time to knit perfectly, the said leg having been damaged in a foolish wrestling bout.
I am sure you would shake your head dubiously if I were to recount all of the characteristics of this youth which had endeared him to our little ship’s company. I should be obliged to say, for instance, that Archie was stubborn as a mule, conceited as a peacock, reckless of all conventionalities, and inclined to quarrel and fight on the slightest provocation. But I should hasten to add that he was brave as a lion and tender as a woman to those he loved. His loyalty had been fully proven on the occasion of that former voyage to which I have referred, when he accompanied us to Egypt and won our hearts completely.
Archie was about my age; but Joe, our cabin boy, was a little younger, and as staunch a friend and queer a character in his way as you will ever be able to find on this astonishing earth.
Joe is rich. He could purchase a mate to the Seagull and never feel the expenditure. He could sail on our craft, if he chose, as an honored guest; but he prefers to remain a cabin-boy. Yet, in truth, there is little caste among us, and if Joe prefers to have duties to occupy him during a voyage, and fulfils those duties admirably, no one admires him less for that reason. Captain Steele slaps him on the shoulder as fondly and familiarly as he does Archie or me, and fat little Uncle Naboth locks arms with Joe and promenades the deck with him for hours.
A slight, stooping lad, is Joe, with great dark eyes, steady and true, and a faint smile always curling his lips. His face is sensitive and expressive, and in his slender frame lurk strength and agility that are positively amazing when they are called into action. Yet he is a silent fellow, though by no means unsociable, and when he speaks you are inclined to pay attention, for you know that Joe has something to say. We three boys were inseparable comrades at the time of which I am writing, although perhaps Joe and I were a little closer to each other than we were to Archie.
The ship’s crew were staunch and able-bodied seamen, carefully selected by my father, and our engineers were picked men of proven ability. But I must not forget to introduce to you two important characters in the persons of our chef and steward. The former was a South Sea Islander named Bryonia, and the latter another South Sea Islander named Nux. I say “named” advisedly, for Uncle Naboth named them in this queer way when he rescued the poor natives from an open boat years ago and restored them to life by liberal doses of Nux and Bryonia — the only medicines that happened to be in his possession at the time. They were, of course, unable to speak English, at first; but they learned rapidly and were devoted to Uncle Naboth, and afterward to me. Indeed, I had come to regard both Nux and Bry as my own personal followers, and well had they proven their claim to this title. They were nearly as dark as Africans, but very intelligent and faithful in every emergency. In addition to these qualities Bry was a capital cook, while as a steward Nux was unsurpassed, and looked after our comforts in a way so solicitous that he really spoiled us.
We were about ten days out of the Golden Gate and had left Honolulu well on our starboard quarter, when one evening we ran into a dense fog that could almost be felt. It set the deck hands all coughing and wetted them to the skin; so we all shut ourselves up aft in the cabin and Captain Steele slowed the Seagull down to half speed and kept the fog-horn blowing every half-minute. We believed there was little danger in this part of the broad Pacific, although every sailor dreads a fog as he does a ghost and is uneasy until it lifts.
Uncle Naboth and Archie played checkers on one end of the cabin table while Joe and I had a quiet game of crib-bage together. Father smoked his pipe and darned stockings under the light of the swinging lamp, for Ned Britton, the first mate, was in charge of the deck, and no better sailor than Ned, or one more careful, ever was born.
So we passed the evening of the 16th of June pleasantly enough, in spite of the drenching fog outside, and when the watch changed, all of us save Captain Steele turned into our bunks and fell asleep without minding the weird wail of the fog-horn in the least. It is the kind of noise you forget to listen to when you get used to it.
I was roused from my slumbers by the agitated shuffling of feet on the deck overhead, the violent ringing of the engine bells for the ship to go
astern and a medley of shouts and orders through which my father’s clarion voice could be distinctly heard.
Before I was fully awake I found myself standing on the floor and fumbling with my clothes, instinct guiding me rather than knowledge of what was impending. Danger there was, I realized, and I noticed that my cabin was dimly lighted, as though by the break of day. A moment later I rushed on deck, to find all crowding at the starboard bulwarks and peering out into the mist.
Suddenly — scarce a boat’s length away, it seemed — there came a terrific crash and a grinding of timbers, followed by shrieks and cries so heartrending that I found myself shuddering with horror. Yet not a man of us moved. We stood as if turned to stone. For it was not the Seagull that had struck; but behind the impenetrable curtain of the fog a tragedy of the sea was being enacted that was terrible enough to curdle the blood in our veins; for we realized that Death was claiming his victims from the men and women of some unknown vessel.
Then, by one of those marvelous transformations wrought by Nature, the fog instantly lifted and dissipated, and there before us was a sight that wrung moans, curses or shouts from our very hearts, so awful was it.
A big liner — the Karamata Maru, we afterward learned — had driven her bow straight into the broad side of a great freighter, a derelict known as the Admiral Swain, which had been abandoned in a storm a month earlier.
The Karamata Maru had crushed through the sides of the derelict and then her bow had lifted and slid high and dry across it, plunging the stern of the liner deep into the sea. In this terrible position the great liner trembled a moment and then broke in two. Her steel plates buckled and crumbled like tin, and the crash that followed as she splintered and tore asunder was greater than that when she struck. Again we heard the screams and terrified cries of the poor victims and as the sea rushed madly into the gaping compartments and the escaping steam hissed from the open seams, scores of men and women threw themselves into the water in an effort to escape what seemed a more horrible fate than drowning. We saw and heard all this, for the Seagull had lost headway and floated gently a short distance from the scene of the tragedy. But the next moment we awoke to action. Every life preserver and rope’s end we could muster flew overboard and our boats were manned and lowered in a twinkling. Big Ned Britton, the mate, was the first to put off in the cutter, and was picking the struggling forms from the sea long before the whaler was on the scene and assisting in the work of rescue. I took the gig myself and at once found my task so arduous that I had little time to mark what the other boats were doing. I only know that we all accomplished wonders, and every man, woman and child that managed to float until we reached them was rescued. Fortunately the sea was calm, and the light breeze that had dissipated the fog merely rippled the waves.