Book Read Free

The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle

Page 209

by Marcel Proust


  At this moment, Mme de Surgis entered the room in search of her sons. As soon as he saw her M. de Charlus went up to her with a friendliness by which the Marquise was all the more agreeably surprised in that an icy coldness was what she had expected from the Baron, who had always posed as Oriane’s protector and alone of the family—the rest being too often inclined to indulgence towards the Duke’s irregularities because of his wealth and from jealousy of the Duchess—kept his brother’s mistresses ruthlessly at a distance. And so Mme de Surgis would have fully understood the motives for the attitude that she dreaded to find in the Baron, but never for a moment suspected those for the wholly different welcome that she did receive from him. He spoke to her with admiration of the portrait that Jacquet had painted of her years before. This admiration waxed indeed to an enthusiasm which, if it was partly calculating, with the object of preventing the Marquise from going away, of “engaging” her, as Robert used to say of enemy armies whose forces one wants to keep tied down at a particular point, was also perhaps sincere. For, if everyone was pleased to admire in her sons the regal bearing and the beautiful eyes of Mme de Surgis, the Baron could taste an inverse but no less keen pleasure in finding those charms combined in the mother, as in a portrait which does not in itself provoke desire, but feeds, with the aesthetic admiration that it does provoke, the desires that it awakens. These now gave in retrospect a voluptuous charm to Jacquet’s portrait itself, and at that moment the Baron would gladly have purchased it to study therein the physiological pedigree of the two Surgis boys.

  “You see, I wasn’t exaggerating,” Robert said in my ear. “Just look at my uncle’s attentiveness to Mme de Surgis. Though I must say it does surprise me. If Oriane knew, she would be furious. Really, there are enough women in the world without his having to go and pounce on her,” he went on. Like everybody who is not in love, he imagined that one chooses the person one loves after endless deliberation and on the strength of diverse qualities and advantages. Besides, while completely mistaken about his uncle, whom he supposed to be devoted to women, Robert, in his rancour, spoke too lightly of M. de Charlus. One is not always somebody’s nephew with impunity. It is often through him that a hereditary habit is transmitted sooner or later. We might indeed arrange a whole gallery of portraits, named like the German comedy Uncle and Nephew, in which we should see the uncle watching jealously, albeit unconsciously, for his nephew to end by becoming like himself. I might even add that this gallery would be incomplete were we not to include in it uncles who are not blood relations, being the uncles only of their nephews’ wives. For the Messieurs de Charlus of this world are so convinced that they themselves are the only good husbands, and what is more the only ones of whom a wife would not be jealous, that generally, out of affection for their niece, they make her marry another Charlus. Which tangles the skein of family likenesses. And, to affection for the niece is added at times affection for her betrothed as well. Such marriages are not uncommon, and are often what is called happy.

  “What were we talking about? Oh yes, that big, fair girl, Mme Putbus’s maid. She goes with women too, but I don’t suppose you mind that. I tell you frankly, I’ve never seen such a gorgeous creature.” “I imagine her as being rather Giorgionesque?” “Wildly Giorgionesque! Oh, if I only had a little time in Paris, what wonderful things there are to be done! And then one goes on to the next. Because love is all rot, you know, I’ve finished with all that.”

  I soon discovered, to my surprise, that he had equally finished with literature, whereas it was merely with regard to literary men that he had struck me as being disillusioned at our last meeting. (“They’re practically all a pack of scoundrels,” he had said to me, a remark that was to be explained by his justified resentment towards certain of Rachel’s friends. For they had persuaded her that she would never have any talent if she allowed Robert, “scion of an alien race,” to acquire an influence over her, and with her used to make fun of him, to his face, at the dinners he gave for them.) But in reality Robert’s love of Letters was in no sense profound, did not spring from his true nature, was only a by-product of his love of Rachel, and had faded with the latter at the same time as his loathing for voluptuaries and his religious respect for the virtue of women.

  “There’s something rather strange about those two young men. Look at that curious passion for gambling, Marquise,” said M. de Charlus, drawing Mme de Surgis’s attention to her two sons, as though he were completely unaware of their identity. “They must be a pair of orientals, they have certain characteristic features, they’re perhaps Turks,” he went on, so as to give further support to his feigned innocence and at the same time to exhibit a vague antipathy, which, when in due course it gave place to affability, would prove that the latter was addressed to the young men solely in their capacity as sons of Mme de Surgis, having begun only when the Baron discovered who they were. Perhaps, too, M. de Charlus, whose insolence was a natural gift which he delighted in exercising, was taking advantage of the few moments in which he was supposed not to know the name of these two young men to have a little fun at Mme de Surgis’s expense and to indulge in his habitual mockery, as Scapin takes advantage of his master’s disguise to give him a sound drubbing.

  “They are my sons,” said Mme de Surgis, with a blush that would not have coloured her cheeks had she been shrewder without necessarily being more virtuous. She would then have understood that the air of absolute indifference or of sarcasm which M. de Charlus displayed towards a young man was no more sincere than the wholly superficial admiration which he showed for a woman expressed his true nature. The woman to whom he could go on indefinitely paying the prettiest compliments might well be jealous of the look which, while talking to her, he shot at a man whom he would pretend afterwards not to have noticed. For that look was different from the looks which M. de Charlus kept for women; a special look, springing from the depths, which even at a party could not help straying naïvely in the direction of young men, like the look in a tailor’s eye which betrays his profession by immediately fastening upon your attire.

  “Oh, how very odd!” replied M. de Charlus with some insolence, as though his mind had to make a long journey to arrive at a reality so different from what he had pretended to suppose. “But I don’t know them,” he added, fearing lest he might have gone a little too far in the expression of his antipathy and have thus paralysed the Marquise’s intention of effecting an introduction. “Would you allow me to introduce them to you?” Mme de Surgis inquired timidly. “Why, good gracious, just as you please, I don’t mind, but I’m perhaps not very entertaining company for such young people,” M. de Charlus intoned with the air of chilly reluctance of someone allowing himself to be forced into an act of politeness.

  “Arnulphe, Victurnien, come here at once,” said Mme de Surgis. Victurnien rose purposefully. Arnulphe, though he could not see further than his brother, followed him meekly.

  “It’s the sons’ turn, now,” muttered Saint-Loup. “It’s enough to make one die laughing. He tries to curry favour with everyone, down to the dog in the yard. It’s all the funnier as my uncle detests pretty boys. And just look how seriously he’s listening to them. If it was me who tried to introduce them to him, he’d send me away with a flea in my ear. Listen, I shall have to go and say howd’ye-do to Oriane. I have so little time in Paris that I want to try and see all the people here that otherwise I ought to leave cards on.”

  “How well brought-up they seem, what charming manners,” M. de Charlus was saying.

  “Do you think so?” Mme de Surgis replied, highly delighted.

  Swann, having caught sight of me, came over to Saint-Loup and myself. His Jewish gaiety was less subtle than his socialite witticisms: “Good evening,” he said to us. “Heavens! all three of us together—people will think it’s a meeting of the Syndicate. In another minute they’ll be looking for the money-box!” He had not observed that M. de Beauserfeuil was just behind him and could hear what he said. The General could not hel
p wincing. We heard the voice of M. de Charlus close beside us: “What, so you’re called Victurnien, after the Cabinet des Antiques,” the Baron was saying, to prolong his conversation with the two young men. “By Balzac, yes,” replied the elder Surgis, who had never read a line of that novelist’s work, but to whom his tutor had remarked, a few days earlier, upon the similarity of his Christian name and d’Esgrignon’s. Mme de Surgis was delighted to see her son shine, and M. de Charlus in ecstasy at such a display of learning.

  “It appears that Loubet4 is entirely on our side, I have it from an absolutely trustworthy source,” Swann informed Saint-Loup, but this time in a lower tone so as not to be overheard by the General. He had begun to find his wife’s Republican connexions more interesting now that the Dreyfus case had become his chief preoccupation. “I tell you this because I know that you are with us up to the hilt.”

  “Not quite to that extent; you’re completely mistaken,” Robert replied. “It’s a bad business, and I’m sorry I ever got involved in it. It was no affair of mine. If it were to begin over again, I should keep well clear of it. I’m a soldier, and my first loyalty is to the Army. If you stay with M. Swann for a moment, I shall be back presently. I must go and talk to my aunt.”

  But I saw that it was with Mlle d’Ambresac that he went to talk, and was distressed by the thought that he had lied to me about the possibility of their engagement. My mind was set at rest when I learned that he had been introduced to her half an hour earlier by Mme de Marsantes, who was anxious for the marriage, the Ambresacs being extremely rich.

  “At last,” said M. de Charlus to Mme de Surgis. “I find a young man with some education, who has read a bit, who knows who Balzac is. And it gives me all the more pleasure to meet him where that sort of thing has become most rare, in the house of one of my peers, one of ourselves,” he added, laying stress upon the words. It was all very well for the Guermantes to profess to regard all men as equal; on the great occasions when they found themselves among “well-born” people, especially if they were not quite so “well-born” as themselves, whom they were anxious and able to flatter, they did not hesitate to trot out old family memories. “At one time,” the Baron went on, “the word aristocrat meant the best people, in intellect and in heart. Now, here is the first person I’ve come across in our world who has ever heard of Victurnien d’Esgrignon. No, I’m wrong in saying the first. There are also a Polignac and a Montesquiou,” added M. de Charlus, who knew that this twofold association must inevitably thrill the Marquise. “However, in your sons’ case it runs in the family: their maternal grandfather had a famous eighteenth-century collection. I will show you mine if you will give me the pleasure of coming to luncheon with me one day,” he said to the young Victurnien. “I can show you an interesting edition of the Cabinet des Antiques with corrections in Balzac’s own hand. I shall be charmed to bring the two Victurniens face to face.”

  I could not bring myself to leave Swann. He had arrived at that stage of exhaustion in which a sick man’s body becomes a mere retort in which to study chemical reactions. His face was mottled with tiny spots of Prussian blue, which seemed not to belong to the world of living things, and emitted the sort of odour which, at school, after “experiments,” makes it so unpleasant to have to remain in a “science” classroom. I asked him if it was true that he had had a long conversation with the Prince de Guermantes and if he would tell me what it had been about.

  “Yes,” he said, “but go for a moment first with M. de Charlus and Mme de Surgis. I’ll wait for you here.”

  And indeed M. de Charlus, having suggested to Mme de Surgis that they should leave this room, which was too hot, and go and sit for a while in another, had invited not the two sons to accompany their mother, but myself. In this way he had made himself appear, after having successfully hooked them, to have lost all interest in the two young men. He was moreover paying me an inexpensive compliment, Mme de Surgis-le-Duc being socially in rather bad odour.

  Unfortunately, no sooner had we sat down in an alcove from which there was no way of escape than Mme de Saint-Euverte, a favourite butt for the Baron’s jibes, came past. She, perhaps to mask or else openly to disregard the ill will which she inspired in M. de Charlus, and above all to show that she was on intimate terms with a woman who was talking so familiarly to him, gave a disdainfully friendly greeting to the famous beauty, who acknowledged it while peeping out of the corner of her eye at M. de Charlus with a mocking smile. But the alcove was so narrow that Mme de Saint-Euverte, when she went behind us to continue her canvass of her guests for the morrow, found herself cornered and could not easily escape—a heaven-sent opportunity which M. de Charlus, anxious to display his insolent wit before the mother of the two young men, took good care not to let slip. A silly question which I put to him without any malicious intent gave him the cue for a triumphal tirade of which the wretched Saint-Euverte, more or less immobilised behind us, could not have missed a single word.

  “Would you believe it, this impertinent young man,” he said, indicating me to Mme de Surgis, “has just asked me, without the slightest concern for the proper reticence in regard to such needs, whether I was going to Mme de Saint-Euverte’s, in other words, I suppose, whether I was suffering from diarrhoea. I should endeavour in any case to relieve myself in some more comfortable place than the house of a person who, if my memory serves me, was celebrating her centenary when I first began to move in society, that is to say, not in her house. And yet who could be more interesting to listen to? What a host of historic memories, seen and lived through in the days of the First Empire and the Restoration, and intimate revelations, too, which certainly had nothing of the ‘Saint’ about them but must have been extremely ‘vertes’5 if one may judge by the friskiness still left in those venerable hams. What would prevent me from questioning her about those thrilling times is the sensitiveness of my olfactory organ. The proximity of the lady is enough. I suddenly say to myself: oh, good lord, someone has broken the lid of my cesspool, when it’s simply the Marquise opening her mouth to emit some invitation. And you can imagine that if I had the misfortune to go to her house, the cesspool would expand into a formidable sewage-cart. She bears a mystic name, though, which has always made me think with jubilation, although she has long since passed the date of her jubilee, of that stupid line of so-called ‘deliquescent’ poetry: ‘Ah, green, how green my soul was on that day …’ But I require a cleaner sort of verdure. They tell me that the indefatigable old street-walker gives ‘garden-parties.’ Myself, I should describe them as ‘invitations to explore the sewers.’ Are you going to wallow there?” he asked Mme de Surgis, who now found herself in a quandary. Wishing to pretend for the Baron’s benefit that she was not going, and knowing that she would give days of her life rather than miss the Saint-Euverte party, she got out of it by a compromise, that is to say by expressing uncertainty. This uncertainty took a form so clumsily amateurish and so miserably tacked together that M. de Charlus, not afraid of offending Mme de Surgis, whom nevertheless he was anxious to please, began to laugh to show her that “it didn’t wash.”

  “I always admire people who make plans,” she said. “I often change mine at the last moment. There’s a question of a summer frock which may alter everything. I shall act upon the inspiration of the moment.”

 

‹ Prev