Book Read Free

Collected Short Fiction

Page 40

by V. S. Naipaul


  And even while these thoughts were in my head I found I had come to a roundabout with trees and a fountain where – and it was like a fulfilment in a dream, not easy to believe – there were many people who looked like my own people. I tightened the string around my loose pants, held down my flapping shirt and ran through the traffic to the green circle.

  Some of the hubshi were there, playing musical instruments and looking quite happy in their way. There were some Americans sitting about on the grass and the fountain and the kerb. Many of them were in rough, friendly-looking clothes; some were without shoes; and I felt I had been over-hasty in condemning the entire race. But it wasn’t these people who had attracted me to the circle. It was the dancers. The men were bearded, barefooted and in saffron robes, and the girls were in saris and canvas shoes that looked like our own Bata shoes. They were shaking little cymbals and chanting and lifting their heads up and down and going round in a circle, making a lot of dust. It was a little bit like a Red Indian dance in a cowboy movie, but they were chanting Sanskrit words in praise of Lord Krishna.

  I was very pleased. But then a disturbing thought came to me. It might have been because of the half-caste appearance of the dancers; it might have been their bad Sanskrit pronunciation and their accent. I thought that these people were now strangers, but that perhaps once upon a time they had been like me. Perhaps, as in some story, they had been brought here among the hubshi as captives a long time ago and had become a lost people, like our own wandering gipsy folk, and had forgotten who they were. When I thought that, I lost my pleasure in the dancing; and I felt for the dancers the sort of distaste we feel when we are faced with something that should be kin but turns out not to be, turns out to be degraded, like a deformed man, or like a leper, who from a distance looks whole.

  I didn’t stay. Not far from the circle I saw a café which appeared to be serving bare feet. I went in, had a coffee and a nice piece of cake and bought a pack of cigarettes; matches they gave me free with the cigarettes. It was all right, but then the bare feet began looking at me, and one bearded fellow came and sniffed loudly at me and smiled and spoke some sort of gibberish, and then some others of the bare feet came and sniffed at me. They weren’t unfriendly, but I didn’t appreciate the behaviour; and it was a little frightening to find, when I left the place, that two or three of them appeared to be following me. They weren’t unfriendly, but I didn’t want to take any chances. I passed a cinema; I went in. It was something I wanted to do anyway. In Bombay I used to go once a week.

  And that was all right. The movie had already started. It was in English, not too easy for me to follow, and it gave me time to think. It was only there, in the darkness, that I thought about the money I had been spending. The prices had seemed to me very reasonable, like Bombay prices. Three for the movie ticket, one fifty in the café, with tip. But I had been thinking in rupees and paying in dollars. In less than an hour I had spent nine days’ pay.

  I couldn’t watch the movie after that. I went out and began to make my way back to the apartment block. Many more of the hubshi were about now and I saw that where they congregated the pavement was wet, and dangerous with broken glass and bottles. I couldn’t think of cooking when I got back to the apartment. I couldn’t bear to look at the view. I spread my bedding in the cupboard, lay down in the darkness and waited for my employer to return.

  When he did I said, ‘Sahib, I want to go home.’

  ‘Santosh, I’ve paid five thousand rupees to bring you here. If I send you back now, you will have to work for six or seven years without salary to pay me back.’

  I burst into tears.

  ‘My poor Santosh, something has happened. Tell me what has happened?’

  ‘Sahib, I’ve spent more than half the advance you gave me this morning. I went out and had a coffee and cake and then I went to a movie.’

  His eyes went small and twinkly behind his glasses. He bit the inside of his top lip, scraped at his moustache with his lower teeth, and he said, ‘You see, you see. I told you it was expensive.’

  I understood I was a prisoner. I accepted this and adjusted. I learned to live within the apartment, and I was even calm.

  My employer was a man of taste and he soon had the apartment looking like something in a magazine, with books and Indian paintings and Indian fabrics and pieces of sculpture and bronze statues of our gods. I was careful to take no delight in it. It was of course very pretty, especially with the view. But the view remained foreign and I never felt that the apartment was real, like the shabby old Bombay chambers with the cane chairs, or that it had anything to do with me.

  When people came to dinner I did my duty. At the appropriate time I would bid the company goodnight, close off the kitchen behind its folding screen and pretend I was leaving the apartment. Then I would lie down quietly in my cupboard and smoke. I was free to go out; I had my separate entrance. But I didn’t like being out of the apartment. I didn’t even like going down to the laundry room in the basement.

  Once or twice a week I went to the supermarket on our street. I always had to walk past groups of hubshi men and children. I tried not to look, but it was hard. They sat on the pavement, on steps and in the bush around their redbrick houses, some of which had boarded-up windows. They appeared to be very much a people of the open air, with little to do; even in the mornings some of the men were drunk.

  Scattered among the hubshi houses were others just as old but with gas-lamps that burned night and day in the entrance. These were the houses of the Americans. I seldom saw these people; they didn’t spend much time on the street. The lighted gas-lamp was the American way of saying that though a house looked old outside it was nice and new inside. I also felt that it was like a warning to the hubshi to keep off.

  Outside the supermarket there was always a policeman with a gun. Inside, there were always a couple of hubshi guards with truncheons, and, behind the cashiers, some old hubshi beggar men in rags. There were also many young hubshi boys, small but muscular, waiting to carry parcels, as once in the hills I had waited to carry Indian tourists’ luggage.

  These trips to the supermarket were my only outings, and I was always glad to get back to the apartment. The work there was light. I watched a lot of television and my English improved. I grew to like certain commercials very much. It was in these commercials I saw the Americans whom in real life I so seldom saw and knew only by their gas-lamps. Up there in the apartment, with a view of the white domes and towers and greenery of the famous city, I entered the homes of the Americans and saw them cleaning those homes. I saw them cleaning floors and dishes. I saw them buying clothes and cleaning clothes, buying motor-cars and cleaning motor-cars. I saw them cleaning, cleaning.

  The effect of all this television on me was curious. If by some chance I saw an American on the street I tried to fit him or her into the commercials; and I felt I had caught the person in an interval between his television duties. So to some extent Americans have remained to me, as people not quite real, as people temporarily absent from television.

  Sometimes a hubshi came on the screen, not to talk of hubshi things, but to do a little cleaning of his own. That wasn’t the same. He was too different from the hubshi I saw on the street and I knew he was an actor. I knew that his television duties were only make-believe and that he would soon have to return to the street.

  One day at the supermarket, when the hubshi girl took my money, she sniffed and said, ‘You always smell sweet, baby.’

  She was friendly, and I was at last able to clear up that mystery, of my smell. It was the poor country weed I smoked. It was a peasant taste of which I was slightly ashamed, to tell the truth; but the cashier was encouraging. As it happened, I had brought a quantity of the weed with me from Bombay in one of my bundles, together with a hundred razor blades, believing both weed and blades to be purely Indian things. I made an offering to the girl. In return she taught me a few words of English. ‘Me black and beautiful’ was the first thing she taught m
e. Then she pointed to the policeman with the gun outside and taught me: ‘He pig.’

  My English lessons were taken a stage further by the hubshi maid who worked for someone on our floor in the apartment block. She too was attracted by my smell, but I soon began to feel that she was also attracted by my smallness and strangeness. She herself was a big woman, broad in the face, with high cheeks and bold eyes and lips that were full but not pendulous. Her largeness disturbed me; I found it better to concentrate on her face. She misunderstood; there were times when she frolicked with me in a violent way. I didn’t like it, because I couldn’t fight her off as well as I would have liked and because in spite of myself I was fascinated by her appearance. Her smell mixed with the perfumes she used could have made me forget myself.

  She was always coming into the apartment. She disturbed me while I was watching the Americans on television. I feared the smell she left behind. Sweat, perfume, my own weed: the smells lay thick in the room, and I prayed to the bronze gods my employer had installed as living-room ornaments that I would not be dishonoured. Dishonoured, I say; and I know that this might seem strange to people over here, who have permitted the hubshi to settle among them in such large numbers and must therefore esteem them in certain ways. But in our country we frankly do not care for the hubshi. It is written in our books, both holy and not so holy, that it is indecent and wrong for a man of our blood to embrace the hubshi woman. To be dishonoured in this life, to be born a cat or a monkey or a hubshi in the next!

  But I was falling. Was it idleness and solitude? I was found attractive: I wanted to know why. I began to go to the bathroom of the apartment simply to study my face in the mirror. I cannot easily believe it myself now, but in Bombay a week or a month could pass without my looking in the mirror; and then it wasn’t to consider my looks but to check whether the barber had cut off too much hair or whether a pimple was about to burst. Slowly I made a discovery. My face was handsome. I had never thought of myself in this way. I had thought of myself as unnoticeable, with features that served as identification alone.

  The discovery of my good looks brought its strains. I became obsessed with my appearance, with a wish to see myself. It was like an illness. I would be watching television, for instance, and I would be surprised by the thought: are you as handsome as that man? I would have to get up and go to the bathroom and look in the mirror.

  I thought back to the time when these matters hadn’t interested me, and I saw how ragged I must have looked, on the aeroplane, in the airport, in that café for bare feet, with the rough and dirty clothes I wore, without doubt or question, as clothes befitting a servant. I was choked with shame. I saw, too, how good people in Washington had been, to have seen me in rags and yet to have taken me for a man.

  I was glad I had a place to hide. I had thought of myself as a prisoner. Now I was glad I had so little of Washington to cope with: the apartment, my cupboard, the television set, my employer, the walk to the supermarket, the hubshi woman. And one day I found I no longer knew whether I wanted to go back to Bombay. Up there, in the apartment, I no longer knew what I wanted to do.

  I became more careful of my appearance. There wasn’t much I could do. I bought laces for my old black shoes, socks, a belt. Then some money came my way. I had understood that the weed I smoked was of value to the hubshi and the bare feet; I disposed of what I had, disadvantageously as I now know, through the hubshi girl at the supermarket. I got just under two hundred dollars. Then, as anxiously as I had got rid of my weed, I went out and bought some clothes.

  I still have the things I bought that morning. A green hat, a green suit. The suit was always too big for me. Ignorance, inexperience; but I also remember the feeling of presumption. The salesman wanted to talk, to do his job. I didn’t want to listen. I took the first suit he showed me and went into the cubicle and changed. I couldn’t think about size and fit. When I considered all that cloth and all that tailoring I was proposing to adorn my simple body with, that body that needed so little, I felt I was asking to be destroyed. I changed back quickly, went out of the cubicle and said I would take the green suit. The salesman began to talk; I cut him short; I asked for a hat. When I got back to the apartment I felt quite weak and had to lie down for a while in my cupboard.

  I never hung the suit up. Even in the shop, even while counting out the precious dollars, I had known it was a mistake. I kept the suit folded in the box with all its pieces of tissue paper. Three or four times I put it on and walked about the apartment and sat down on chairs and lit cigarettes and crossed my legs, practising. But I couldn’t bring myself to wear the suit out of doors. Later I wore the pants, but never the jacket. I never bought another suit; I soon began wearing the sort of clothes I wear today, pants with some sort of zippered jacket.

  Once I had had no secrets from my employer; it was so much simpler not to have secrets. But some instinct told me now it would be better not to let him know about the green suit or the few dollars I had, just as instinct had already told me I should keep my own growing knowledge of English to myself.

  Once my employer had been to me only a presence. I used to tell him then that beside him I was as dirt. It was only a way of talking, one of the courtesies of our language, but it had something of truth. I meant that he was the man who adventured in the world for me, that I experienced the world through him, that I was content to be a small part of his presence. I was content, sleeping on the Bombay pavement with my friends, to hear the talk of my employer and his guests upstairs. I was more than content, late at night, to be identified among the sleepers and greeted by some of those guests before they drove away.

  Now I found that, without wishing it, I was ceasing to see myself as part of my employer’s presence, and beginning at the same time to see him as an outsider might see him, as perhaps the people who came to dinner in the apartment saw him. I saw that he was a man of my own age, around thirty-five; it astonished me that I hadn’t noticed this before. I saw that he was plump, in need of exercise, that he moved with short, fussy steps; a man with glasses, thinning hair, and that habit, during conversation, of scraping at his moustache with his teeth and nibbling at the inside of his top lip; a man who was frequently anxious, took pains over his work, was subjected at his own table to unkind remarks by his office colleagues; a man who looked as uneasy in Washington as I felt, who acted as cautiously as I had learned to act.

  I remember an American who came to dinner. He looked at the pieces of sculpture in the apartment and said he had himself brought back a whole head from one of our ancient temples; he had got the guide to hack it off.

  I could see that my employer was offended. He said, ‘But that’s illegal.’

  ‘That’s why I had to give the guide two dollars. If I had a bottle of whisky he would have pulled down the whole temple for me.’

  My employer’s face went blank. He continued to do his duties as host but he was unhappy throughout the dinner. I grieved for him.

  Afterwards he knocked on my cupboard. I knew he wanted to talk. I was in my underclothes but I didn’t feel underdressed, with the American gone. I stood in the door of my cupboard; my employer paced up and down the small kitchen; the apartment felt sad.

  ‘Did you hear that person, Santosh?’

  I pretended I hadn’t understood, and when he explained I tried to console him. I said, ‘Sahib, but we know these people are Franks and barbarians.’

  ‘They are malicious people, Santosh. They think that because we are a poor country we are all the same. They think an official in Government is just the same as some poor guide scraping together a few rupees to keep body and soul together, poor fellow.’

  I saw that he had taken the insult only in a personal way, and I was disappointed. I thought he had been thinking of the temple.

  A few days later I had my adventure. The hubshi woman came in, moving among my employer’s ornaments like a bull. I was greatly provoked. The smell was too much; so was the sight of her armpits. I fell. She dragged
me down on the couch, on the saffron spread which was one of my employer’s nicest pieces of Punjabi folk-weaving. I saw the moment, helplessly, as one of dishonour. I saw her as Kali, goddess of death and destruction, coal-black, with a red tongue and white eyeballs and many powerful arms. I expected her to be wild and fierce; but she added insult to injury by being very playful, as though, because I was small and strange, the act was not real. She laughed all the time. I would have liked to withdraw, but the act took over and completed itself. And then I felt dreadful.

  I wanted to be forgiven, I wanted to be cleansed, I wanted her to go. Nothing frightened me more than the way she had ceased to be a visitor in the apartment and behaved as though she possessed it. I looked at the sculpture and the fabrics and thought of my poor employer, suffering in his office somewhere.

  I bathed and bathed afterwards. The smell would not leave me. I fancied that the woman’s oil was still on that poor part of my poor body. It occurred to me to rub it down with half a lemon. Penance and cleansing; but it didn’t hurt as much as I expected, and I extended the penance by rolling about naked on the floor of the bathroom and the sitting-room and howling. At last the tears came, real tears, and I was comforted.

  It was cool in the apartment; the air-conditioning always hummed; but I could see that it was hot outside, like one of our own summer days in the hills. The urge came upon me to dress as I might have done in my village on a religious occasion. In one of my bundles I had a dhoti-length of new cotton, a gift from the tailor’s bearer that I had never used. I draped this around my waist and between my legs, lit incense sticks, sat down cross-legged on the floor and tried to meditate and become still. Soon I began to feel hungry. That made me happy; I decided to fast.

  Unexpectedly my employer came in. I didn’t mind being caught in the attitude and garb of prayer; it could have been so much worse. But I wasn’t expecting him till late afternoon.

 

‹ Prev