Book Read Free

Collected Short Fiction

Page 41

by V. S. Naipaul


  ‘Santosh, what has happened?’

  Pride got the better of me. I said, ‘Sahib, it is what I do from time to time.’

  But I didn’t find merit in his eyes. He was far too agitated to notice me properly. He took off his lightweight fawn jacket, dropped it on the saffron spread, went to the refrigerator and drank two tumblers of orange juice, one after the other. Then he looked out at the view, scraping at his moustache.

  ‘Oh, my poor Santosh, what are we doing in this place? Why do we have to come here?’

  I looked with him. I saw nothing unusual. The wide window showed the colours of the hot day: the pale-blue sky, the white, almost colourless, domes of famous buildings rising out of dead-green foliage; the untidy roofs of apartment blocks where on Saturday and Sunday mornings people sunbathed; and, below, the fronts and backs of houses on the tree-lined street down which I walked to the supermarket.

  My employer turned off the air-conditioning and all noise was absent from the room. An instant later I began to hear the noises outside: sirens far and near. When my employer slid the window open the roar of the disturbed city rushed into the room. He closed the window and there was near-silence again. Not far from the supermarket I saw black smoke, uncurling, rising, swiftly turning colourless. This was not the smoke which some of the apartment blocks gave off all day. This was the smoke of a real fire.

  ‘The hubshi have gone wild, Santosh. They are burning down Washington.’

  I didn’t mind at all. Indeed, in my mood of prayer and repentance, the news was even welcome. And it was with a feeling of release that I watched and heard the city burn that afternoon and watched it burn that night. I watched it burn again and again on television; and I watched it burn in the morning. It burned like a famous city and I didn’t want it to stop burning. I wanted the fire to spread and spread and I wanted everything in the city, even the apartment block, even the apartment, even myself, to be destroyed and consumed. I wanted escape to be impossible; I wanted the very idea of escape to become absurd. At every sign that the burning was going to stop I felt disappointed and let down.

  For four days my employer and I stayed in the apartment and watched the city burn. The television continued to show us what we could see and what, whenever we slid the window back, we could hear. Then it was over. The view from our window hadn’t changed. The famous buildings stood; the trees remained. But for the first time since I had understood that I was a prisoner I found that I wanted to be out of the apartment and in the streets.

  The destruction lay beyond the supermarket. I had never gone into this part of the city before, and it was strange to walk in those long wide streets for the first time, to see trees and houses and shops and advertisements, everything like a real city, and then to see that every signboard on every shop was burnt or stained with smoke, that the shops themselves were black and broken, that flames had burst through some of the upper windows and scorched the red bricks. For mile after mile it was like that. There were hubshi groups about, and at first when I passed them I pretended to be busy, minding my own business, not at all interested in the ruins. But they smiled at me and I found I was smiling back. Happiness was on the faces of the hubshi. They were like people amazed they could do so much, that so much lay in their power. They were like people on holiday. I shared their exhilaration.

  The idea of escape was a simple one, but it hadn’t occurred to me before. When I adjusted to my imprisonment I had wanted only to get away from Washington and to return to Bombay. But then I had become confused. I had looked in the mirror and seen myself, and I knew it wasn’t possible for me to return to Bombay to the sort of job I had had and the life I had lived. I couldn’t easily become part of someone else’s presence again. Those evening chats on the pavement, those morning walks: happy times, but they were like the happy times of childhood: I didn’t want them to return.

  I had taken, after the fire, to going for long walks in the city. And one day, when I wasn’t even thinking of escape, when I was just enjoying the sights and my new freedom of movement, I found myself in one of those leafy streets where private houses had been turned into business premises. I saw a fellow countryman superintending the raising of a signboard on his gallery. The signboard told me that the building was a restaurant, and I assumed that the man in charge was the owner. He looked worried and slightly ashamed, and he smiled at me. This was unusual, because the Indians I had seen on the streets of Washington pretended they hadn’t seen me; they made me feel that they didn’t like the competition of my presence or didn’t want me to start asking them difficult questions.

  I complimented the worried man on his signboard and wished him good luck in his business. He was a small man of about fifty and he was wearing a double-breasted suit with old-fashioned wide lapels. He had dark hollows below his eyes and he looked as though he had recently lost a little weight. I could see that in our country he had been a man of some standing, not quite the sort of person who would go into the restaurant business. I felt at one with him. He invited me in to look around, asked my name and gave his. It was Priya.

  Just past the gallery was the loveliest and richest room I had ever seen. The wallpaper was like velvet; I wanted to pass my hand over it. The brass lamps that hung from the ceiling were in a lovely cut-out pattern and the bulbs were of many colours. Priya looked with me, and the hollows under his eyes grew darker, as though my admiration was increasing his worry at his extravagance. The restaurant hadn’t yet opened for customers and on a shelf in one corner I saw Priya’s collection of good-luck objects: a brass plate with a heap of uncooked rice, for prosperity; a little copybook and a little diary pencil, for good luck with the accounts; a little clay lamp, for general good luck.

  ‘What do you think, Santosh? You think it will be all right?’

  ‘It is bound to be all right, Priya.’

  ‘But I have enemies, you know, Santosh. The Indian restaurant people are not going to appreciate me. All mine, you know, Santosh. Cash paid. No mortgage or anything like that. I don’t believe in mortgages. Cash or nothing.’

  I understood him to mean that he had tried to get a mortgage and failed, and was anxious about money.

  ‘But what are you doing here, Santosh? You used to be in Government or something?’

  ‘You could say that, Priya.’

  ‘Like me. They have a saying here. If you can’t beat them, join them. I joined them. They are still beating me.’ He sighed and spread his arms on the top of the red wall-seat. ‘Ah, Santosh, why do we do it? Why don’t we renounce and go and meditate on the riverbank?’ He waved about the room. ‘The yemblems of the world, Santosh. Just yemblems.’

  I didn’t know the English word he used, but I understood its meaning; and for a moment it was like being back in Bombay, exchanging stories and philosophies with the tailor’s bearer and others in the evening.

  ‘But I am forgetting, Santosh. You will have some tea or coffee or something?’

  I shook my head from side to side to indicate that I was agreeable, and he called out in a strange harsh language to someone behind the kitchen door.

  ‘Yes, Santosh. Yem-blems!’ And he sighed and slapped the red seat hard.

  A man came out from the kitchen with a tray. At first he looked like a fellow countryman, but in a second I could tell he was a stranger.

  ‘You are right,’ Priya said, when the stranger went back to the kitchen. ‘He is not of Bharat. He is a Mexican. But what can I do? You get fellow countrymen, you fix up their papers and everything, green card and everything. And then? Then they run away. Run-run-runaway. Crooks this side, crooks that side, I can’t tell you. Listen, Santosh. I was in cloth business before. Buy for fifty rupees that side, sell for fifty dollars this side. Easy. But then. Caftan, everybody wants caftan. Caftan-aftan, I say, I will settle your caftan. I buy one thousand, Santosh. Delays India-side, of course. They come one year later. Nobody wants caftan then. We’re not organized, Santosh. We don’t do enough consumer research. That�
�s what the fellows at the embassy tell me. But if I do consumer research, when will I do my business? The trouble, you know, Santosh, is that this shopkeeping is not in my blood. The damn thing goes against my blood. When I was in cloth business I used to hide sometimes for shame when a customer came in. Sometimes I used to pretend I was a shopper myself. Consumer research! These people make us dance, Santosh. You and I, we will renounce. We will go together and walk beside Potomac and meditate.’

  I loved his talk. I hadn’t heard anything so sweet and philosophical since the Bombay days. I said, ‘Priya, I will cook for you, if you want a cook.’

  ‘I feel I’ve known you a long time, Santosh. I feel you are like a member of my own family. I will give you a place to sleep, a little food to eat and a little pocket money, as much as I can afford.’

  I said, ‘Show me the place to sleep.’

  He led me out of the pretty room and up a carpeted staircase. I was expecting the carpet and the new paint to stop somewhere, but it was nice and new all the way. We entered a room that was like a smaller version of my employer’s apartment.

  ‘Built-in cupboards and everything, you see, Santosh.’

  I went to the cupboard. It had a folding door that opened outward. I said, ‘Priya, it is too small. There is room on the shelf for my belongings. But I don’t see how I can spread my bedding inside here. It is far too narrow.’

  He giggled nervously. ‘Santosh, you are a joker. I feel that we are of the same family already.’

  Then it came to me that I was being offered the whole room. I was stunned.

  Priya looked stunned too. He sat down on the edge of the soft bed. The dark hollows under his eyes were almost black and he looked very small in his double-breasted jacket. ‘This is how they make us dance over here, Santosh. You say staff quarters and they say staff quarters. This is what they mean.’

  For some seconds we sat silently, I fearful, he gloomy, meditating on the ways of this new world.

  Someone called from downstairs, ‘Priya!’

  His gloom gone, smiling in advance, winking at me, Priya called back in an accent of the country, ‘Hi, Bab!’

  I followed him down.

  ‘Priya,’ the American said, ‘I’ve brought over the menus.’

  He was a tall man in a leather jacket, with jeans that rode up above thick white socks and big rubber-soled shoes. He looked like someone about to run in a race. The menus were enormous; on the cover there was a drawing of a fat man with a moustache and a plumed turban, something like the man in the airline advertisements.

  ‘They look great, Bab.’

  ‘I like them myself. But what’s that, Priya? What’s that shelf doing there?’

  Moving like the front part of a horse, Bab walked to the shelf with the rice and the brass plate and the little clay lamp. It was only then that I saw that the shelf was very roughly made.

  Priya looked penitent and it was clear he had put the shelf up himself. It was also clear he didn’t intend to take it down.

  ‘Well, it’s yours,’ Bab said. ‘I suppose we had to have a touch of the East somewhere. Now, Priya—’

  ‘Money-money-money, is it?’ Priya said, racing the words together as though he was making a joke to amuse a child. ‘But, Bab, how can you ask me for money? Anybody hearing you would believe that this restaurant is mine. But this restaurant isn’t mine, Bab. This restaurant is yours.’

  It was only one of our courtesies, but it puzzled Bab and he allowed himself to be led to other matters.

  I saw that, for all his talk of renunciation and business failure, and for all his jumpiness, Priya was able to cope with Washington. I admired this strength in him as much as I admired the richness of his talk. I didn’t know how much to believe of his stories, but I liked having to guess about him. I liked having to play with his words in my mind. I liked the mystery of the man. The mystery came from his solidity. I knew where I was with him. After the apartment and the green suit and the hubshi woman and the city burning for four days, to be with Priya was to feel safe. For the first time since I had come to Washington I felt safe.

  I can’t say that I moved in. I simply stayed. I didn’t want to go back to the apartment even to collect my belongings. I was afraid that something might happen to keep me a prisoner there. My employer might turn up and demand his five thousand rupees. The hubshi woman might claim me for her own; I might be condemned to a life among the hubshi. And it wasn’t as if I was leaving behind anything of value in the apartment. The green suit I was even happy to forget. But.

  Priya paid me forty dollars a week. After what I was getting, three dollars and seventy-five cents, it seemed a lot; and it was more than enough for my needs. I didn’t have much temptation to spend, to tell the truth. I knew that my old employer and the hubshi woman would be wondering about me in their respective ways and I thought I should keep off the streets for a while. That was no hardship; it was what I was used to in Washington. Besides, my days at the restaurant were pretty full; for the first time in my life I had little leisure.

  The restaurant was a success from the start, and Priya was fussy. He was always bursting into the kitchen with one of those big menus in his hand, saying in English, ‘Prestige job, Santosh, prestige.’ I didn’t mind. I liked to feel I had to do things perfectly; I felt I was earning my freedom. Though I was in hiding, and though I worked every day until midnight, I felt I was much more in charge of myself than I had ever been.

  Many of our waiters were Mexicans, but when we put turbans on them they could pass. They came and went, like the Indian staff. I didn’t get on with these people. They were frightened and jealous of one another and very treacherous. Their talk amid the biryanis and the pillaus was all of papers and green cards. They were always about to get green cards or they had been cheated out of green cards or they had just got green cards. At first I didn’t know what they were talking about. When I understood I was more than depressed.

  I understood that because I had escaped from my employer I had made myself illegal in America. At any moment I could be denounced, seized, jailed, deported, disgraced. It was a complication. I had no green card; I didn’t know how to set about getting one; and there was no one I could talk to.

  I felt burdened by my secrets. Once I had none; now I had so many. I couldn’t tell Priya I had no green card. I couldn’t tell him I had broken faith with my old employer and dishonoured myself with a hubshi woman and lived in fear of retribution. I couldn’t tell him that I was afraid to leave the restaurant and that nowadays when I saw an Indian I hid from him as anxiously as the Indian hid from me. I would have felt foolish to confess. With Priya, right from the start, I had pretended to be strong; and I wanted it to remain like that. Instead, when we talked now, and he grew philosophical, I tried to find bigger causes for being sad. My mind fastened on to these causes, and the effect of this was that my sadness became like a sickness of the soul.

  It was worse than being in the apartment, because now the responsibility was mine and mine alone. I had decided to be free, to act for myself. It pained me to think of the exhilaration I had felt during the days of the fire; and I felt mocked when I remembered that in the early days of my escape I had thought I was in charge of myself.

  The year turned. The snow came and melted. I was more afraid than ever of going out. The sickness was bigger than all the causes. I saw the future as a hole into which I was dropping. Sometimes at night when I awakened my body would burn and I would feel the hot perspiration break all over.

  I leaned on Priya. He was my only hope, my only link with what was real. He went out; he brought back stories. He went out especially to eat in the restaurants of our competitors.

  He said, ‘Santosh, I never believed that running a restaurant was a way to God. But it is true. I eat like a scientist. Every day I eat like a scientist. I feel I have already renounced.’

  This was Priya. This was how his talk ensnared me and gave me the bigger causes that steadily weakened me. I became mo
re and more detached from the men in the kitchen. When they spoke of their green cards and the jobs they were about to get I felt like asking them: Why? Why?

  And every day the mirror told its own tale. Without exercise, with the sickening of my heart and my mind, I was losing my looks. My face had become pudgy and sallow and full of spots; it was becoming ugly. I could have cried for that, discovering my good looks only to lose them. It was like a punishment for my presumption, the punishment I had feared when I bought the green suit.

  Priya said, ‘Santosh, you must get some exercise. You are not looking well. Your eyes are getting like mine. What are you pining for? Are you pining for Bombay or your family in the hills?’

  But now, even in my mind, I was a stranger in those places.

  Priya said one Sunday morning, ‘Santosh, I am going to take you to see a Hindi movie today. All the Indians of Washington will be there, domestics and everybody else.’

  I was very frightened. I didn’t want to go and I couldn’t tell him why. He insisted. My heart began to beat fast as soon as I got into the car. Soon there were no more houses with gas-lamps in the entrance, just those long wide burnt-out hubshi streets, now with fresh leaves on the trees, heaps of rubble on bulldozed, fenced-in lots, boarded-up shop windows, and old smoke-stained signboards announcing what was no longer true. Cars raced along the wide roads; there was life only on the roads. I thought I would vomit with fear.

  I said, ‘Take me back, sahib.’

  I had used the wrong word. Once I had used the word a hundred times a day. But then I had considered myself a small part of my employer’s presence, and the word was not servile; it was more like a name, like a reassuring sound, part of my employer’s dignity and therefore part of mine. But Priya’s dignity could never be mine; that was not our relationship. Priya I had always called Priya; it was his wish, the American way, man to man. With Priya the word was servile. And he responded to the word. He did as I asked; he drove me back to the restaurant. I never called him by his name again.

 

‹ Prev