The Victorian Fairy Tale Book (The Pantheon Fairy Tale and Folklore Library)
Page 7
These words did not as well appear,
“And so long after what happened here”
On the Twenty-second of July,
“Thirteen hundred and Seventy-six”:
And the better in memory to fix
The place of the children’s last retreat,
They called it, the Pied Piper’s Street—
Where any one playing on pipe or tabor
Was sure for the future to lose his labour.
Nor suffered they Hostelry or Tavern
To shock with mirth a street so solemn;
But opposite the place of the cavern
They wrote the story on a column,
And on the Great Church Window painted
The same, to make the world acquainted
How their children were stolen away;
And there it stands to this very day.
And I must not omit to say
That in Transylvania there’s a tribe
Of alien people that ascribe
The outlandish ways and dress
On which their neighbours lay such stress,
To their fathers and mothers having risen
Out of some subterraneous prison
Into which they were trepanned
Long time ago in a mighty band
Out of Hamelin town in Brunswick land,
But how or why, they don’t understand.
XV
So, Willy, let you and me be wipers
Of scores out with all men—especially pipers:
And, whether they pipe us free from rats or from mice,
If we’ve promised them aught, let us keep our promise.
1842
The Rose and the Ring
OR
The History of Prince Giglio and Prince Bulbo
WILLIAM MAKEPEACE THACKERAY
I
Shows How the Royal Family Sate Down to Breakfast
This is Valoroso XXIV, King of Paflagonia, seated with his Queen and only child at their royal breakfast table, and receiving the letter which announces to his Majesty a proposed visit from Prince Bulbo, heir of Padella, reigning King of Crim Tartary. Remark the delight upon the monarch’s royal features. He is so absorbed in the perusal of the King of Crim Tartary’s letter, that he allows his eggs to get cold, and leaves his august miffins untasted.
“What! that wicked, brave, delightful Prince Bulbo!” cries Princess Angelica; “so handsome, so accomplished, so witty—the conqueror of Rim-bombamento, where he slew ten thousand giants!”
“Who told you of him, my dear?” asks his Majesty.
“A little bird,” says Angelica.
“Poor Giglio?” says mamma, pouring out the tea.
“Bother Giglio!” cries Angelica, tossing up her head, which rustled with a thousand curl-papers.
“I wish,” growls the King—“I wish Giglio was …”
“Was better? Yes, dear, he is better,” says the Queen. “Angelica’s little maid, Betsinda, told me so when she came to my room this morning with my early tea.”
“You are always drinking tea,” said the monarch, with a scowl.
“It is better than drinking port or brandy-and-water,” replies her Majesty.
“Well, well, my dear, I only said you were fond of drinking tea,” said the King of Paflagonia, with an effort as if to command his temper. “Angelica! I hope you have plenty of new dresses; your milliners’ bills are long enough. My dear Queen, you must see and have some parties. I prefer dinners, but of course you will be for balls. Your everlasting blue velvet quite tires me: and, my love, I should like you to have a new necklace. Order one. Not more than a hundred or a hundred and fifty thousand pounds.”
“And Giglio, dear,” says the Queen.
“GIGLIO MAY GO TO THE—”
“Oh, sir,” screams her Majesty. “Your own nephew! our late King’s only son.”
“Giglio may go to the tailor’s, and order the bills to be sent in to Glumboso to pay. Confound him! I mean bless his dear heart. He need want for nothing; give him a couple of guineas for pocket-money, my dear; and you may as well order yourself bracelets while you are about the necklace, Mrs. V.”
Her Majesty, or Mrs. V., as the monarch facetiously called her (for even royalty will have its sport, and this august family were very much attached), embraced her husband, and, twining her arm round her daughter’s waist, they quitted the breakfast-room in order to make all things ready for the princely stranger.
When they were gone, the smile that had lighted up the eyes of the husband and father fled—the pride of the King fled—the MAN was alone. Had I the pen of a G. P. R. James, I would describe Valoroso’s torments in the choicest language; in which I would also depict his flashing eye, his distended nostril—his dressing-gown, pocket-handkerchief, and boots. But I need not say I have not the pen of that novelist; suffice it to say, Valoroso was alone.
He rushed to the cupboard, seizing from the table one of the many egg-cups with which his princely board was served for the matin meal, drew out a bottle of right Nantz or Cognac, filled and emptied the cup several times, and laid it down with a hoarse “Ha, ha ha! now Valoroso is a man again.”
“But oh!” he went on (still sipping, I am sorry to say), “ere I was a king, I needed not this intoxicating draught; once I detested the hot brandy wine, and quaffed no other fount but nature’s rill. It dashes not more quickly o’er the rocks, than I did, as, with blunderbuss in hand, I brushed away the early morning dew, and shot the partridge, snipe, or antlered deer! Ah! well may England’s dramatist remark, ‘Uneasy lies the head that wears a crown!’ Why did I steal my nephew’s, my young Giglio’s—? Steal! said I? no, no, no, not steal, not steal. Let me withdraw that odious expression. I took, and on my manly head I set, the royal crown of Paflagonia; I took, and with my royal arm I wield, the sceptral rod of Paflagonia; I took, and in my outstretched hand I hold, the royal orb of Paflagonia! Could a poor boy, a snivelling, drivelling boy—was in his nurse’s arms but yesterday, and cried for sugar-plums and puled for pap—bear up the awful weight of crown, orb, sceptre? gird on the sword my royal fathers wore, and meet in fight the tough Crimean foe?”
And then the monarch went on to argue in his own mind (though we need not say that blank verse is not argument) that what he had got it was his duty to keep, and that, if at one time he had entertained ideas of a certain restitution, which shall be nameless, the prospect by a certain marriage of uniting two crowns and two nations which had been engaged in bloody and expensive wars, as the Paflagonians and the Crimeans had been, put the idea of Giglio’s restoration to the throne out of the question: nay, were his own brother, King Savio, alive, he would certainly will away the crown from his own son in order to bring about such a desirable union.
Thus easily do we deceive ourselves! Thus do we fancy what we wish is right! The King took courage, read the papers, finished his muffins and eggs, and rang the bell for his Prime Minister. The Queen, after thinking whether she should go up and see Giglio, who had been sick, thought, “Not now. Business first; pleasure afterwards. I will go and see dear Giglio this afternoon; and now I will drive to the jeweller’s, to look for the necklace and bracelets.” The Princess went up into her own room, and made Betsinda, her maid, bring out all her dresses; and as for Giglio, they forgot him as much as I forget what I had for dinner last Tuesday twelvemonth.
II
How King Valoroso Got The Crown, and Prince Giglio Went Without
Paflagonia, ten or twenty thousand years ago, appears to have been one of those kingdoms where the laws of succession were not settled; for when King Savio died, leaving his brother Regent of the kingdom, and guardian of Savio’s orphan infant, this unfaithful regent took no sort of regard of the late monarch’s will; had himself proclaimed sovereign of Paflagonia under the title of King Valoroso XXIV, had a most splendid coronation, and ordered all the nobles of the kingdom to pay him homage. So long as Valoroso gave them plenty of balls at Court, plenty of money an
d lucrative places, the Paflagonian nobility did not care who was king; and, as for the people, in those early times they were equally indifferent. The Prince Giglio, by reason of his tender age at his royal father’s death, did not feel the loss of his crown and empire. As long as he had plenty of toys and sweetmeats, a holiday five times a week, and a horse and gun to go out shooting when he grew a little older, and, above all, the company of his darling cousin, the King’s only child, poor Giglio was perfectly contented; nor did he envy his uncle the royal robes and sceptre, the great hot uncomfortable throne of state, and the enormous cumbersome crown in which that monarch appeared from morning till night. King Valoroso’s portrait has been left to us; and I think you will agree with me that he must have been sometimes rather tired of his velvet, and his diamonds, and his ermine, and his grandeur. I shouldn’t like to sit in that stifling robe, with such a thing as that on my head.
No doubt, the Queen must have been lovely in her youth; for though she grew rather stout in after life, yet her features, as shown in her portrait, are certainly pleasing. If she was fond of flattery, scandal, cards, and fine clothes, let us deal gently with her infirmities, which, after all, may be no greater than our own. She was kind to her nephew; and if she had any scruples of conscience about her husband’s taking the young Prince’s crown, consoled herself by thinking that the King, though a usurper, was a most respectable man, and that at his death Prince Giglio would be restored to his throne, and share it with his cousin, whom he loved so fondly.
The Prime Minister was Glumboso, an old statesman, who most cheerfully swore fidelity to King Valoroso, and in whose hands the monarch left all the affairs of his kingdom. All Valoroso wanted was plenty of money, plenty of hunting, plenty of flattery, and as little trouble as possible. As long as he had his sport, this monarch cared little how his people paid for it: he engaged in some wars, and of course the Paflagonian newspapers announced that he gained prodigious victories: he had statues erected to himself in every city of the empire; and of course his pictures placed everywhere, and in all the print-shops: he was Valoroso the Magnanimous, Valoroso the Victorious, Valoroso the Great, and so forth;—for even in these early times courtiers and people knew how to flatter.
This royal pair had one only child, the Princess Angelica, who, you may be sure, was a paragon in the courtiers’ eyes, in her parents’, and in her own. It was said she had the longest hair, the largest eyes, the slimmest waist, the smallest foot, and the most lovely complexion of any young lady in the Paflagonian dominions. Her accomplishments were announced to be even superior to her beauty; and governesses used to shame their idle pupils by telling them what Princess Angelica could do. She could play the most difficult pieces of music at sight. She could answer any one of Mangnall’s Questions. She knew every date in the history of Paflagonia, and every other country. She knew French, English, Italian, German, Spanish, Hebrew, Greek, Latin, Cappadocian, Samothracian, Ægean, and Crim Tartar. In a word, she was a most accomplished young creature; and her governess and lady-in-waiting was the severe Countess Gruffanuff.
Would you not fancy, from this picture, that Gruffanuff must have been a person of the highest birth? She looks so haughty that I should have thought her a Princess at the very least, with a pedigree reaching as far back as the Deluge. But this lady was no better born than many other ladies who give themselves airs; and all sensible people laughed at her absurd pretensions.
The fact is, she had been maid-servant to the Queen when her Majesty was only Princess, and her husband had been head footman; but after his death or disappearance, of which you shall hear presently, this Mrs. Gruffanuff, by flattering, toadying, and wheedling her royal mistress, became a favourite with the Queen (who was rather a weak woman), and her Majesty gave her a title, and made her nursery governess to the Princess.
And now I must tell you about the Princess’s learning and accomplishments, for which she had such a wonderful character. Clever Angelica certainly was, but as idle as possible. Play at sight, indeed! she could play one or two pieces, and pretend that she had never seen them before; she could answer half-a-dozen Mangnall’s Questions; but then you must take care to ask the right ones. As for her languages, she had masters in plenty, but I doubt whether she knew more than a few phrases in each, for all her pretence; and as for her embroidery and her drawing, she showed beautiful specimens, it is true, but who did them?
This obliges me to tell the truth, and to do so I must go back ever so far, and tell you about the FAIRY BLACKSTICK.
III
Tells Who the Fairy Blackstick Was, and Who Were Ever So Many Grand Personages Besides
Between the kingdoms of Paflagonia and Crim Tartary, there lived a mysterious personage, who was known in those countries as the Fairy Blackstick, from the ebony wand or crutch which she carried; on which she rode to the moon sometimes, or upon other excursions of business or pleasure, and with which she performed her wonders.
When she was young, and had been first taught the art of conjuring by the necromancer, her father, she was always practising her skill, whizzing about from one kingdom to another upon her black stick, and conferring her fairy favours upon this prince or that. She had scores of royal godchildren; turned numberless wicked people into beasts, birds, millstones, clocks, pumps, bootjacks, umbrellas, or other absurd shapes; and in a word was one of the most active and officious of the whole College of fairies.
But after two or three thousand years of this sport, I suppose Blackstick grew tired of it. Or perhaps she thought, “What good am I doing by sending this princess to sleep for a hundred years? by fixing a black pudding on to that booby’s nose? by causing diamonds and pearls to drop from one little girl’s mouth, and vipers and toads from another’s? I begin to think I do as much harm as good by my performances. I might as well shut my incantations up, and allow things to take their natural course.
“There were my two young goddaughters, King Savio’s wife, and Duke Padella’s wife: I gave them each a present, which was to render them charming in the eyes of their husbands, and secure the affection of those gentlemen as long as they lived. What good did my Rose and my Ring do these two women? None on earth. From having all their whims indulged by their husbands, they became capricious, lazy, ill-humoured, absurdly vain, and leered and languished, and fancied themselves irresistibly beautiful, when they were really quite old and hideous, the ridiculous creatures! They used actually to patronize me when I went to pay them a visit;—me, the Fairy Blackstick, who knows all the wisdom of the necromancers, and who could have turned them into baboons, and all their diamonds into strings of onions, by a single wave of my rod!” So she locked up her books in her cupboard, declined further magical performances, and scarcely used her wand at all except as a cane to walk about with.
So when Duke Padella’s lady had a little son (the Duke was at that time only one of the principal noblemen in Crim Tartary), Blackstick, although invited to the christening, would not so much as attend; but merely sent her compliments and a silver papboat for the baby, which was really not worth a couple of guineas. About the same time the Queen of Paflagonia presented his Majesty with a son and heir; and guns were fired, the capital illuminated, and no end of feasts ordained to celebrate the young Prince’s birth. It was thought the Fairy, who was asked to be his godmother, would at least have presented him with an invisible jacket, a flying horse, a Fortunatus’s purse, or some other valuable token of her favour; but instead, Blackstick went up to the cradle of the child Giglio, when everybody was admiring him and complimenting his royal papa and mamma, and said:
“My poor child, the best thing I can send you is a little misfortune;” and this was all she would utter, to the disgust of Giglio’s parents, who died very soon after, when Giglio’s uncle took the throne, as we read in Chapter I.
In like manner, when CAVOLFIORE, King of Crim Tartary, had a christening of his only child, ROSALBA, the Fairy Blackstick, who had been invited, was not more gracious than in Prince Giglio’s c
ase. Whilst everybody was expatiating over the beauty of the darling child, and congratulating its parents, the Fairy Blackstick looked very sadly at the baby and its mother, and said:
“My good woman—(for the Fairy was very familiar, and no more minded a Queen than a washerwoman)—my good woman, these people who are following you will be the first to turn against you; and, as for this little lady, the best thing I can wish her is a little misfortune.” So she touched Rosalba with her black wand, looked severely at the courtiers, motioned the Queen an adieu with her hand, and sailed slowly up into the air out of window.
When she was gone, the Court people, who had been awed and silent in her presence, began to speak.
“What an odious Fairy she is (they said)—a pretty Fairy, indeed! Why, she went to the King of Paflagonia’s christening, and pretended to do all sorts of things for that family; and what has happened—the Prince, her godson, has been turned off his throne by his uncle. Would we allow our sweet Princess to be deprived of her rights by any enemy? Never, never, never, never!”