H Rider Haggard - Finished
Page 29
"Macumazahn, now I am sure you are going to live, a matter as to which I was doubtful, even after you seemed to recover. For, Macumazahn, you have endured three shocks, of which to-day I am not afraid to talk to you. First there was that of the battle of Isandhlwana where you were the last white man left alive."
"How do you know that, Zikali?" I asked.
"It does not matter. I do know. Did you not ride through the Zulus who parted this way and that before you, shouting what you could not understand? One of them you may remember even saluted with his spear."
"I did, Zikali. Tell me, why did they behave thus, and what did they shout?"
"I shall not tell you, Macumazahn. Think over it for the rest of your life and conclude what you choose; it will not be so wonderful as the truth. At least they did so, as a certain doll I dressed up yonder in the Vale of Bones told you they would, she whose advice you followed in riding towards Ulundi instead of back to the river where you would have met your death, like so many others of the white people."
"Who was that doll, Zikali?"
"Nay, ask me not. Perhaps it was Nombe, perhaps another. I have forgotten. I am very old and my memory begins to play me strange tricks. Still I recollect that she was a good doll, so like a dead woman called Mameena that I could scarcely have known them apart. Ah! that was a great game I played in the Vale of Bones, was it not, Macumazahn?"
"Yes, Zikali, yet I do not understand why it was played."
"Being so young you still have the impatience of youth, Macumazahn, although your hair grows white. Wait a while and you will understand all. Well, you lay that night on the topmost rock of Isandhlwana, and there you saw and heard strange things. You heard the rest of the white soldiers come and lie down to rest among their dead brothers, and depart again unharmed. Oh! what fools are these Zulu generals nowadays. They send out an impi to attack men behind walls, spears against rifles, and are defeated. Had they kept that impi to fall on the rest of the English when they walked into the trap, not a man of your people would have been left alive. Would that have happened in the time of Chaka?"
"I think not, Zikali. Still I am glad that it did happen."
"I think not too, Macumazahn, but small men, small wit. Also like you I am glad that it did not happen, since it is the Zulus I hate, not the English who have now learned a lesson and will not be caught again. Oh! many a captain in Zululand is to-day flat as a pricked bladder, and even their victory, as they call it, cost them dear. For, mind you, Macumazahn, for every white man they killed two of them died. So, so! In the morning you left the hill--do not look astonished, Macumazahn. Perhaps those captains on the rock beneath you let you go for their own purposes, or because they were commanded, for though weak I can still lift a stone or two, Macumazahn, and afterwards told me all about it. Then you found yourself alone among the dead, like the last man in the world, Macumazahn, and that dog at your side, also a horse came to you. Perhaps I sent them, perhaps it was a chance. Who knows? Not I myself, for as I have said, my memory has grown so bad. That was your first shock, Macumazahn, the shock of standing alone among the dead like the last man in the world. You felt it, did you not?"
"As I hope I shall never feel anything again. It nearly drove me mad," I answered.
"Very nearly indeed, though I have felt worse things and only laughed, as I would tell you, had I the time. Well, then the sun struck you, for at this season of the year it is very hot in those valleys for a white man with no covering to his head, and you went quite mad, though fortunately the dog and the horse remained as Heaven had made them. That was the second shock. Then the storm burst and the lightning fell. It ran down the rifle that you still carried, Macumazahn. I will show it to you and you will see that its stock is shattered. Perhaps I turned the flash aside, for I am a great thunder-herd, or perhaps it was One mightier than I. That was the third shock, Macumazahn. Then yon were found, still living--how, the white man, your friend, will tell you. But you should cherish that dog of yours, Macumazahn, for many a man might have served you worse. And being strong, though small, or perhaps because you still have work left to do in the world before you leave it for a while, you have lived through all these things and will in time recover, though not yet."
"I hope so, Zikali, though on the whole I am not sure that I wish to recover."
"Yes, you do, Macumazahn, because the religion of you white men makes you fear death and what may come after it. You think of what you call your sins and are afraid lest you should be tortured because of them, not understanding that the spirit must be judged not by what the flesh has done but by what the spirit desired to do, by _will_ not by _deed,_ Macumazahn. The evil man is he who wishes to do evil, not he who wishes to do good and falls now and again into evil. Oh! I have hearkened to your white teachers and I know, I know."
"Then by your own standard you are evil, Zikali, since you wished to bring about war, and not in vain."
"Oho! Macumazahn, you think that, do you, who cannot understand that what seems to be evil is often good. I wished to bring about war and brought it about, and maybe what bred the wish was all that I have suffered in the past. But say you, who have seen what the Zulu Power means, who have seen men, women and children killed by the thousand to feed that Power, and who have seen, too, what the English Power means, is it evil that I should wish to destroy the House of the Zulu kings that the English House may take its place and that in a time to come the Black people may be free?"
"You are clever, Zikali, but it is of your own wrongs that you think. How about that skull which you kissed in the Vale of Bones?"
"Mayhap, Macumazahn, but my wrongs are the wrongs of a nation, therefore I think of the nation, and at least I do not fear death like you white men. Now hearken. Presently your friends will tell you a story. The lady Heddana will tell you how I made use of her for a certain purpose, for which purpose indeed I drew the three of you into Zululand, because without her I could not have brought about this war into which Cetewayo did not wish to enter. When you have heard that story, do not judge me too hardly, Macumazahn, who had a great end to gain."
"Yet whatever the story may be, I do judge you hardly, Zikali, who tormented me with a false tale, causing the woman Kaatje to lie to me and swear that she saw these two dead before her--how I know not."
"She did not lie to you, Macumazahn. Has not such a one as I the power to make a fat fool think that she saw what she did not see? As to how! How did I make you think in yonder hut of mine that you saw what you did not see--perhaps."
"But why did you mock me in this fashion, Zikali?"
"Truly, Macumazahn, you are blind as a bat in sunlight. When your friends have told you the story, you will understand why. Yet I admit to you that things went wrong. You should have heard that tale _before_ Cetewayo brought you to the Vale of Bones. But the fool-woman delayed and blundered, and when she reached Ulundi the gates were shut against her as a spy, and not opened till too late, so that you only found her when you returned from the Council. I knew this, and that was why I dared to bid you fire at that which stood upon the rock. Had you heard Kaatje's tale you might have aimed straight, as also you would have certainly shot straight at me, out of revenge for the deaths of those you loved, Macumazahn, though whether you could have killed me before all the game is played is another matter. As it was, I was sure that you would not pierce the heart of one who _might_ be a certain white woman, sure also that you would not pierce my heart whose death _might_ bring about her death and that of another."
"You are very subtle, Zikali," I said in astonishment.
"So you hold because I am very simple, who understand the spirit of man--and some other things. For the rest, had you not believed that these two were dead, you would never have left Zululand. You would have tried to escape to get to them and have been killed. Is it not so?"
"Yes, I think I should have tried, Zikali. But why did you keep them prisoner?"
"For the same reason that I still keep them--and you--to hold them ba
ck a while from the world of ghosts. Had I sent them away after that night of the declaration of war, they would have been killed before they had gone an hour's journey. Oh! I am not so bad as you think, Macumazahn, and I never break my word. Now I have done."
"How goes the war?" I asked as he shuffled to his feet.
"As it must go, very ill for the Zulus. They have driven back the white men who gather strength from over the Black Water and will come on presently and wipe them out. Umnyamana would have had Cetewayo invade Natal and sweep it clean, as of course he should have done. But I sent him word that if he did so Nomkubulwana, yes, she and no other, had told me that all the spirits would be against him, and he hearkened. When next you think me wicked, remember that, Macumazahn. Now it is but a matter of time, and here you must bide till all is finished. That will be good for you who need rest, though the other two find it wearisome. Still for them it is good also to watch the fruit ripen on their tree of love. It will be the sweeter when they eat it, Macumazahn, and teach them how to live together. Oho! Oho-ho!" and he shambled off.
Chapter XX
HEDA'S TALE
That evening when I was lying on my bed outside the cave, I heard the tale of Anscombe and Heda. Up to a certain point he told it, then she went on with the story.
"On the morning after our arrival at this place, Allan," said Anscombe, "I woke up to find you gone from the hut. As you did not come back I concluded that you were with Zikali, and walked about looking for you. Then food was brought to us and Heda and I breakfasted together, after which we went to where we heard the horses neighing and found that yours was gone. Returning, much frightened, we met Nombe, who gave me your note which explained everything, and we inquired of her why this had been done and what was to become of us. She smiled and answered that we had better ask the first question of the king and the second of her master Zikali, and in the meanwhile be at peace since we were quite safe.
"I tried to see Zikali but could not. Then I went to inspan the horses with the idea of following you, only to find that they were gone. Indeed I have not seen them from that day to this. Next we thought of starting on foot, for we were quite desperate. But Nombe intervened and told us that if we ventured out of the Black Kloof we should be killed. In short we were prisoners.
"This went on for some days, during which we were well treated but could not succeed in seeing Zikali. At length one morning he sent for us and we were taken to the enclosure in front of his hut, Kaatje coming with us as interpreter. For a while he sat still, looking very grim and terrible. Then he said--
"'White Chief and Lady, you think ill of me because Macumazahn has gone and you are kept prisoners here, and before all is done you will think worse. Yet I counsel you to trust me since everything that happens is for your good.'
"At this point Heda, who, as you know, talked Zulu fairly well, though not so well as she does now, broke in, and said some very angry things to him."
"Yes," interrupted Heda. "I told him that he was a liar and I believed that he had murdered you and meant to murder us."
"He listened stonily," continued Anscombe, "and answered, 'I perceive, Lady Heddana, that you understand enough of our tongue to enable me to talk to you; therefore I will send away this half-breed woman, since what I have to say is secret.'
"Then he called servants by clapping his hands and ordered them to remove Kaatje, which was done.
"'Now, Lady Heddana,' he said, speaking very slowly so that Heda might interpret to me and repeating his words whenever she did not understand, 'I have a proposal to make to you. For my own ends it is necessary that you should play a part and appear before the king and the Council as the goddess of this land who is called the Chieftainess of Heaven, which goddess is always seen as a white woman. Therefore you must travel with me to Ulundi and there do those things which I shall tell you.'
"'And if I refuse to play this trick,' said Heda, 'what then?'
"'Then, Lady Heddana, this white lord whom you love and who is to be your husband will--die--and after he is dead you must still do what I desire of you, or--die also.'
"'Would he come with me to Ulundi?' asked Heda.
"'Not so, Lady. He would stay here under guard, but quite safe, and you will be brought back to him, safe. Choose now, with death on the one hand and safety on the other. I would sleep a little. Talk the matter over in your own tongue and when it is settled awaken me again,' and he shut his eyes and appeared to go to sleep.
"So we discussed the situation, if you can call it discussion when we were both nearly mad. Heda wished to go. I begged her to let me be killed rather than trust herself into the hands of this old villain. She pointed out that even if I were killed, which she admitted might not happen, she would still be in his hands whence she could only escape by her own death, whereas if she went there was a chance that we might both continue to live, and that after all death was easy to find. So in the end I gave way and we woke up Zikali and told him so.
"He seemed pleased and spoke to us gently, saying, 'I was sure that wisdom dwelt behind those bright eyes of yours, Lady, and again I promise you that neither you nor the lord your lover shall come to any harm. Also that in payment I and my child, Nombe, will protect you even with our lives, and further, that I will bring back your friend, Macumazahn, to you, though not yet. Now go and be happy together. Nombe will tell the lady Heddana when she is to start. Of all this say nothing on your peril to the woman Kaatje, since if you do, it will be necessary that she should be made silent. Indeed, lest she should learn something, to-morrow I shall send her on to await you at Ulundi, therefore be not surprised if you see her go, and take no heed of aught she may say in going. Nombe, my child, will fill her place as servant to the lady Heddana and sleep with her at night that she may not be lonely or afraid.'
"Then he clapped his hands again and servants came and conducted us back to the huts. And now, Allan, Heda will go on with the story."
"Well, Mr. Quatermain," she said, "nothing more happened that day which we spent with bursting hearts. Kaatje did not question us as to what the witch-doctor had said after she was sent away. Indeed I noticed that she was growing very stupid and drowsy, like a person who has been drugged, as I daresay she was, and would insist upon beginning to pack up the things in a foolish kind of way, muttering something about our trekking on the following day. The night passed as usual, Kaatje sleeping very heavily by my side and snoring so much" (here I groaned sympathetically) "that I could get little rest. On the next morning after breakfast as the huts were very hot, Nombe suggested that we should sit under the shadow of the overhanging rock, just where we are now. Accordingly we went, and being tired out with all our troubles and bad nights, I fell into a doze, and so, I think, did Maurice, Nombe sitting near to us and singing all the while, a very queer kind of song.
"Presently, through my doze as it were, I saw Kaatje approaching. Nombe went to meet her, still singing, and taking her hand, led her to the cart, where they seemed to talk to the horses, which surprised me as there were no horses. Then she brought her round the cart and pointed to us, still singing. Now Kaatje began to weep and throw her hands about, while Nombe patted her on the shoulder. I tried to speak to her but could not. My tongue was tied, why I don't know, but I suppose because I was really asleep, and Maurice also was asleep and did not wake at all."
"Yes," said Anscombe, "I remember nothing of all this business."
"After a while Kaatje went away, still weeping, and then I fell asleep in earnest and did not wake until the sun was going down, when I roused Maurice and we both went back to the hut, where I found that Nombe had cooked our evening meal. I looked for Kaatje, but could not find her. Also in searching through my things I missed the bag of jewels. I called to Nombe and asked where Kaatje was, whereon she smiled and said that she had gone away, taking the bag with her. This pained me, for I had always found Kaatje quite honest--"
"Which she is," I remarked, "for those jewels are now in a bank at Maritzburg."
/> Heda nodded and went on, "I am glad to hear it; indeed, remembering what Zikali had said, I never really suspected her of being a thief, but thought it was all part of some plan. After this things went on as before, except that Nombe took Kaatje's place and was with me day and night. Of Kaatje's disappearance she would say nothing. Zikali we did not see.
"On the third evening after the vanishing of Kaatje, Nombe came and said that I must make ready for a journey, and while she spoke men arrived with a litter that had grass mats hung round it. Nombe brought out my long cape and put it over me, also a kind of veil of white stuff which she threw over my head, so as to hide my face. I think it was made out of one of our travelling mosquito nets. Then she said I must say good-bye to Maurice for a while. There was a scene as you may imagine. He grew angry and said that he would come with me, whereon armed men appeared, six of them, and pushed him away with the handles of their spears. In another minute I was lifted into the litter which Nombe entered with me, and so we were parted, wondering if we should ever see each other more. At the mouth of the kloof I saw another litter surrounded by a number of Zulus, which Nombe said contained Zikali.