Book Read Free

The Arden Shakespeare Complete Works

Page 404

by William Shakespeare


  window.

  BALTHASAR The best I can, my lord.

  DON PEDRO Do so: farewell. Exit Balthasar.

  Come hither, Leonato. What was it you told me of

  today, that your niece Beatrice was in love with Signior

  90

  Benedick?

  CLAUDIO O, ay! [aside to Don Pedro] Stalk on, stalk on,

  the fowl sits. – I did never think that lady would have

  loved any man.

  LEONATO No, nor I neither, but most wonderful that

  95

  she should so dote on Signior Benedick, whom she

  hath in all outward behaviours seemed ever to abhor.

  BENEDICK [aside] Is’t possible? Sits the wind in that

  corner?

  LEONATO By my troth my lord, I cannot tell what to

  100

  think of it, but that she loves him with an enraged

  affection, it is past the infinite of thought.

  DON PEDRO Maybe she doth but counterfeit.

  CLAUDIO Faith, like enough.

  LEONATO O God! Counterfeit? There was never

  105

  counterfeit of passion came so near the life of passion

  as she discovers it.

  DON PEDRO Why, what effects of passion shows she?

  CLAUDIO [aside] Bait the hook well, this fish will bite.

  LEONATO What effects, my lord? She will sit you – you

  110

  heard my daughter tell you how.

  CLAUDIO She did indeed.

  DON PEDRO How, how, I pray you? You amaze me, I

  would have thought her spirit had been invincible

  against all assaults of affection.

  115

  LEONATO I would have sworn it had, my lord, especially

  against Benedick.

  BENEDICK [aside] I should think this a gull, but that the

  white-bearded fellow speaks it. Knavery cannot sure

  hide himself in such reverence.

  120

  CLAUDIO [aside] He hath ta’en th’infection; hold it up.

  DON PEDRO Hath she made her affection known to

  Benedick?

  LEONATO No, and swears she never will: that’s her

  torment.

  125

  CLAUDIO ’Tis true indeed, so your daughter says: ‘Shall

  I,’ says she, ‘that have so oft encountered him with

  scorn, write to him that I love him?’

  LEONATO This says she now when she is beginning to

  write to him, for she’ll be up twenty times a night, and

  130

  there will she sit in her smock till she have writ a sheet

  of paper: my daughter tells us all.

  CLAUDIO Now you talk of a sheet of paper, I remember

  a pretty jest your daughter told us of.

  LEONATO O, when she had writ it, and was reading it

  135

  over, she found ‘Benedick’ and ‘Beatrice’ between the

  sheet?

  CLAUDIO That.

  LEONATO O, she tore the letter into a thousand

  halfpence; railed at herself, that she should be so

  140

  immodest to write to one that she knew would flout

  her. ‘I measure him’, says she, ‘by my own spirit, for I

  should flout him, if he writ to me, yea, though I love

  him, I should.’

  CLAUDIO Then down upon her knees she falls, weeps,

  145

  sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses: ‘O

  sweet Benedick! God give me patience!’

  LEONATO She doth indeed, my daughter says so, and

  the ecstasy hath so much overborne her that my

  daughter is sometime afeard she will do a desperate

  150

  outrage to herself: it is very true.

  DON PEDRO It were good that Benedick knew of it by

  some other, if she will not discover it.

  CLAUDIO To what end? He would make but a sport of it

  and torment the poor lady worse.

  155

  DON PEDRO And he should, it were an alms to hang

  him. She’s an excellent sweet lady, and, out of all

  suspicion, she is virtuous.

  CLAUDIO And she is exceeding wise.

  DON PEDRO In everything but in loving Benedick.

  160

  LEONATO O my lord, wisdom and blood combating in

  so tender a body, we have ten proofs to one that blood

  hath the victory. I am sorry for her, as I have just

  cause, being her uncle and her guardian.

  DON PEDRO I would she had bestowed this dotage on

  165

  me, I would have daffed all other respects and made

  her half myself. I pray you tell Benedick of it and hear

  what a will say.

  LEONATO Were it good, think you?

  CLAUDIO Hero thinks surely she will die; for she says

  170

  she will die if he love her not, and she will die ere she

  make her love known, and she will die if he woo her,

  rather than she will bate one breath of her accustomed

  crossness.

  DON PEDRO She doth well: if she should make tender of

  175

  her love, ’tis very possible he’ll scorn it, for the man,

  as you know all, hath a contemptible spirit.

  CLAUDIO He is a very proper man.

  DON PEDRO He hath indeed a good outward happiness.

  CLAUDIO Before God, and, in my mind, very wise.

  180

  DON PEDRO He doth indeed show some sparks that are

  like wit.

  CLAUDIO And I take him to be valiant.

  DON PEDRO As Hector, I assure you: and in the

  managing of quarrels you may say he is wise; for either

  185

  he avoids them with great discretion, or undertakes

  them with a most Christian-like fear.

  LEONATO If he do fear God, a must necessarily keep

  peace: if he break the peace, he ought to enter into a

  quarrel with fear and trembling.

  190

  DON PEDRO And so will he do, for the man doth fear

  God, howsoever it seems not in him by some large

  jests he will make. Well, I am sorry for your niece.

  Shall we go seek Benedick, and tell him of her love?

  CLAUDIO Never tell him, my lord, let her wear it out

  195

  with good counsel.

  LEONATO Nay, that’s impossible, she may wear her

  heart out first.

  DON PEDRO Well, we will hear further of it by your

  daughter; let it cool the while. I love Benedick well,

  200

  and I could wish he would modestly examine himself,

  to see how much he is unworthy so good a lady.

  LEONATO My lord, will you walk? Dinner is ready.

  CLAUDIO [aside] If he do not dote on her upon this, I

  will never trust my expectation.

  205

  DON PEDRO [aside] Let there be the same net spread for

  her, and that must your daughter and her gentle-

  women carry. The sport will be when they hold one an

  opinion of another’s dotage, and no such matter: that’s

  the scene that I would see, which will be merely a

  210

  dumb-show. Let us send her to call him in to dinner.

  Exeunt Don Pedro, Claudio and Leonato.

  BENEDICK [coming forward] This can be no trick: the

  conference was sadly borne; they have the truth of

  this from Hero. They seem to pity the lady: it seems

  her affections have their full bent. Love me? Why, it

  215

  must be requited. I hear how I am cens
ured: they say

  I will bear myself proudly, if I perceive the love come

  from her; they say too that she will rather die than

  give any sign of affection. I did never think to marry:

  I must not seem proud: happy are they that hear their

  220

  detractions and can put them to mending. They say

  the lady is fair – ’tis a truth, I can bear them witness;

  and virtuous – ’tis so, I cannot reprove it; and wise,

  but for loving me – by my troth, it is no addition to

  her wit, nor no great argument of her folly, for I will

  225

  be horribly in love with her. I may chance have some

  odd quirks and remnants of wit broken on me because

  I have railed so long against marriage: but doth not

  the appetite alter? A man loves the meat in his youth

  that he cannot endure in his age. Shall quips and

  230

  sentences and these paper bullets of the brain awe a

  man from the career of his humour? No, the world

  must be peopled. When I said I would die a bachelor,

  I did not think I should live till I were married. Here

  comes Beatrice. By this day, she’s a fair lady! I do spy

  235

  some marks of love in her.

  Enter BEATRICE.

  BEATRICE Against my will I am sent to bid you come in

  to dinner.

  BENEDICK Fair Beatrice, I thank you for your pains.

  BEATRICE I took no more pains for those thanks than

  240

  you take pains to thank me; if it had been painful, I

  would not have come.

  BENEDICK You take pleasure then in the message?

  BEATRICE Yea, just so much as you may take upon a

  knife’s point and choke a daw withal. You have no

  245

  stomach, signior, fare you well. Exit.

  BENEDICK Ha! ‘Against my will I am sent to bid you

  come in to dinner’ – there’s a double meaning in that.

  ‘I took no more pains for those thanks than you took

  pains to thank me’ – that’s as much as to say, ‘Any

  250

  pains that I take for you is as easy as thanks’. If I do

  not take pity of her, I am a villain; if I do not love her,

  I am a Jew. I will go get her picture. Exit.

  3.1 Enter HERO and two gentlewomen, MARGARET and URSULA.

  HERO Good Margaret, run thee to the parlour;

  There shalt thou find my cousin Beatrice

  Proposing with the Prince and Claudio.

  Whisper her ear, and tell her I and Ursley

  Walk in the orchard, and our whole discourse

  5

  Is all of her; say that thou overheard’st us,

  And bid her steal into the pleached bower

  Where honeysuckles, ripen’d by the sun,

  Forbid the sun to enter, like favourites,

  Made proud by princes, that advance their pride

  10

  Against that power that bred it. There will she hide her

  To listen our propose. This is thy office;

  Bear thee well in it, and leave us alone.

  MARGARET

  I’ll make her come, I warrant you, presently. Exit.

  HERO Now, Ursula, when Beatrice doth come,

  15

  As we do trace this alley up and down,

  Our talk must only be of Benedick.

  When I do name him, let it be thy part

  To praise him more than ever man did merit:

  My talk to thee must be how Benedick

  20

  Is sick in love with Beatrice. Of this matter

  Is little Cupid’s crafty arrow made,

  That only wounds by hearsay.

  Enter BEATRICE into the arbour.

  Now begin;

  For look where Beatrice like a lapwing runs

  Close by the ground, to hear our conference.

  25

  URSULA The pleasant’st angling is to see the fish

  Cut with her golden oars the silver stream,

  And greedily devour the treacherous bait:

  So angle we for Beatrice, who even now

  Is couched in the woodbine coverture.

  30

  Fear you not my part of the dialogue.

  HERO Then go we near her, that her ear lose nothing

  Of the false sweet bait that we lay for it.

  [approaching the arbour] No, truly, Ursula, she is too

  disdainful;

  I know her spirits are as coy and wild

  35

  As haggards of the rock.

  URSULA But are you sure

  That Benedick loves Beatrice so entirely?

  HERO So says the Prince and my new-trothed lord.

  URSULA And did they bid you tell her of it, madam?

  HERO They did entreat me to acquaint her of it;

  40

  But I persuaded them, if they lov’d Benedick,

 

‹ Prev