The Portable Greek Historians: The Essence of Herodotus, Thucydides, Xenophon, Polybius (Portable Library)
Page 7
67. Throughout the whole of this early contest with the Tegeans, the Lacedaemonians met with nothing but defeats; but in the time of Croesus, under the kings Anaxandrides and Ariston, fortune had turned in their favour, in the manner which I will now relate. Having been worsted in every engagement by their enemy, they sent to Delphi, and inquired of the oracle what god they must propitiate to prevail in the war against the Tegeans. The answer of the Pythoness was that before they could prevail they must remove to Sparta the bones of Orestes, the son of Agamemnon. Unable to discover his burial place, they sent a second time, and asked the god where the body of the hero had been laid. The following was the answer they received:
“Level and smooth is the plain where Arcadian Tegea
standeth;
There two winds are ever, by strong necessity, blowing,
Counter-stroke answers stroke, and evil lies upon evil.
There all-teeming Earth doth harbour the son of Atrides;
Bring thou him to thy city, and then be Tegea’s master.”
After this reply, the Lacedaemonians were no nearer discovering the burial place than before, though they continued to search for it diligently; until at last a man named Lichas, one of the Spartans called agathoërgi, found it. The agathoërgi are citizens who have just served their time among the knights. The five eldest of the knights go out every year, and are bound during the year after their discharge to go wherever the state sends them, and actively employ themselves in its service.
68. Lichas was one of this body when, partly by good luck, partly by his own wisdom, he discovered the burial place. Intercourse between the two states existing just at this time, he went to Tegea, and, happening to enter into the workshop of a smith, he saw him forging some iron. As he stood marvelling at what he beheld, he was observed by the smith who, leaving off his work, went up to him and said, “Certainly, then, you Spartan stranger, you would have been wonderfully surprised if you had seen what I have, since you make a marvel even of the working in iron. I wanted to make myself a well in this room, and began to dig it, when I came upon a coffin seven cubits long. I had never believed that men were taller in the olden times than they are now, so I opened the coffin. The body inside was of the same length. I measured it, and filled up the hole again.”
Such was the man’s account of what he had seen. The other, on turning the matter over in his mind, conjectured that this was the body of Orestes, of which the oracle had spoken. He guessed so, because he observed that the smithy had two bellows, which he understood to be the two winds, and the hammer and anvil would do for the stroke and the counter-stroke, and the iron that was being wrought for the evil lying upon evil. This he imagined might be so because iron had been discovered to the hurt of man. Full of these conjectures, he sped back to Sparta and laid the whole matter before his countrymen. Soon after, by a concerted plan, they brought a charge against him, and began a prosecution. Lichas betook himself to Tegea, and on his arrival acquainted the smith with his misfortune, and proposed to rent his room of him. The smith refused for some time; but at last Lichas persuaded him, and took up his abode in it. Then he opened the grave, and collecting the bones, returned with them to Sparta. From henceforth, whenever the Spartans and the Tegeans made trial of each other’s skill in arms, the Spartans always had greatly the advantage; and by the time to which we are now come they were masters of most of the Peloponnesus.
69. Croesus, informed of all these circumstances, sent messengers to Sparta, with gifts in their hands, who were to ask the Spartans to enter into alliance with him. They received strict injunctions as to what they should say, and on their arrival at Sparta spoke as follows:
“Croesus, king of the Lydians and of other nations, has sent us to speak thus to you: ‘O Lacedaemonians, the god has bidden me to make the Greek my friend; I therefore apply to you, in conformity with the oracle, knowing that you hold the first rank in Greece, and desire to become your friend and ally in all true faith and honesty.’”
Such was the message which Croesus sent by his heralds. The Lacedaemonians, who were aware beforehand of the reply given him by the oracle, were full of joy at the coming of the messengers, and at once took the oaths of friendship and alliance: this they did the more readily as they had previously contracted certain obligations towards him. They had sent to Sardis on one occasion to purchase some gold, intending to use it on a statue of Apollo—the statue, namely, which remains to this day at Thornax in Laconia, when Croesus, hearing of the matter, gave them as a gift the gold which they wanted.
70. This was one reason why the Lacedaemonians were so willing to make the alliance; another was that Croesus had chosen them for his friends in preference to all the other Greeks. They therefore held themselves in readiness to come at his summons, and they further had a huge vase made in bronze, covered with figures all round the outside of the rim, and large enough to contain three hundred amphorae, which they sent to Croesus as a return for his presents to them. The vase, however, never reached Sardis. Its miscarriage is accounted for in two quite different ways. The Lacedaemonian story is that when it reached Samos, on its way towards Sardis, the Samians, having knowledge of it, put to sea in their ships of war and made it their prize. But the Samians declare that the Lacedaemonians who had the vase in charge, happening to arrive too late, and learning that Sardis had fallen [to the Persians] and that Croesus was a prisoner, sold it in their island, and the purchasers (who were, they say, private persons) made an offering of it at the shrine of Hera; the sellers were very likely on their return to Sparta to have said that they had been robbed of it by the Samians. Such, then, was the fate of the vase.
71. Meanwhile Croesus, taking the oracle in a wrong sense, led his forces into Cappadocia, fully expecting to defeat Cyrus and the Persian power. While he was still engaged in making preparations for his attack, a Lydian named Sandanis, who had always been looked upon as a wise man, but who after this obtained a very great name indeed among his countrymen, came forward and counselled the king in these words:
“You are about, O King, to make war against men who wear leather trousers, and have all their other garments of leather; who feed not on what they like, but on what they can get from a rocky soil; who do not indulge in wine, but drink water; who possess no figs nor anything else that is good to eat. If, then, you conquer them, what can you get from them, seeing that they have nothing at all? But if they conquer you, consider how much that is precious you will lose; if they once get a taste of our pleasant things, they will keep such hold on them that we shall never be able to make them loose their grasp. For my part, I am thankful to the gods that they have not put it into the hearts of the Persians to invade Lydia.”
Croesus was not persuaded by this speech, though it was true enough; for before the conquest of Lydia the Persians possessed none of the luxuries or delights of life.
From BOOK II
The Antiquity of Egypt
2. Now the Egyptians, before the reign of their king Psammetichus, believed themselves to be the most ancient of mankind. Since Psammetichus, however, made an attempt to discover who were actually the primitive race, they have been of opinion that while they surpass all other nations, the Phrygians surpass them in antiquity. This king, finding it impossible to make out by dint of inquiry what men were the most ancient, contrived the following method of discovery: He took two newly born children, selected at random, and gave them over to a herdsman to bring up at his folds, strictly charging him to let no one utter a word in their presence, but to keep them in a sequestered cottage, and from time to time introduce goats to their apartment, see that they got their fill of milk, and in all other respects look after them. His object herein was to know, after the indistinct babblings of infancy were over, what word they would first articulate. It happened as he had anticipated. The herdsman obeyed his orders for two years, and at the end of that time, on his one day opening the door of their room and going in, the children both ran up to him with outstretched arms, a
nd distinctly said, “Becos.” When this first happened the herdsman took no notice; but afterwards when he observed, on coming often to see after them, that the word was constantly in their mouths, he informed his lord, and by his command brought the children into his presence. Psammetichus then himself heard them say the word, upon which he proceeded to make inquiry what people there was who called anything “becos,” and hereupon he learnt that “becos” was the Phrygian name for bread. In consideration of this circumstance the Egyptians yielded their claims, and admitted the greater antiquity of the Phrygians. That these were the real facts I learnt at Memphis from the priests of Hephaestus. The Greeks, among other foolish tales, relate that Psammetichus had the children brought up by women whose tongues he had previously cut out.
3. But the priests said their bringing up was such as I have stated above. I got much other information also from conversation with these priests while I was at Memphis, and I even went to Heliopolis and to Thebes, expressly to try whether the priests of those places would agree in their accounts with the priests at Memphis. The Heliopolitans have the reputation of being the wisest of all the Egyptians. What they told me concerning their religion it is not my intention to repeat, except the names of their deities, which I believe all men know equally. If I relate anything else concerning these matters, it will only be when compelled to do so by the course of my narrative.
4. Now with regard to mere human matters, the accounts which they gave, and in which all agreed, were the following. The Egyptians, they said, were the first to discover the solar year, and to portion out its course into twelve parts. They obtained this knowledge from the stars. (To my mind they contrive their year much more cleverly than the Greeks, for these last every other year intercalate a whole month, on account of the seasons, but the Egyptians, dividing the year into twelve months of thirty days each, add every year a space of five days besides, whereby the circuit of the seasons is made to return with uniformity.) The Egyptians, they went on to affirm, first brought into use the names of the twelve gods, which the Greeks adopted from them; and first erected altars, images, and temples to the gods; and also first engraved upon stone the figures of animals. In most of these cases they proved to me that what they said was true. And they told me that the first man who ruled over Egypt was Min, and that in his time all Egypt, except the Thebaic nome, was a marsh, none of the land below Lake Moeris then showing itself above the surface of the water. This is a distance of seven days’ sail from the sea up the river.
5. What they said of their country seemed to me very reasonable. For anyone who sees Egypt without having heard a word about it before must perceive, if he has only common powers of observation, that the Egypt to which the Greeks go in their ships is an acquired country, the gift of the river....
The Nile Flood
19. Now the Nile, when it overflows, floods not only the Delta, but also areas of the countries on both sides, called Libya and Arabia, up to two days’ journey from its banks, sometimes more, sometimes less.
Concerning the nature of the river, I was not able to gain any information either from the priests or from others. I was particularly anxious to learn from them why the Nile, at the commencement of the summer solstice, begins to rise, and continues to increase for a hundred days—and why, as soon as that number is past, it forthwith retires and contracts its stream, continuing low during the whole of the winter until the summer solstice comes round again. On none of these points could I obtain any explanation from the inhabitants, though I made every inquiry, wishing to know what was commonly reported—they could neither tell me what special virtue the Nile has which makes it so opposite in its nature to all other streams, nor why, unlike every other river, it gives forth no breezes from its surface.
20. Some of the Greeks, however, wishing to get a reputation for cleverness, have offered explanations of the phenomena of the river, for which they have accounted in three different ways. Two of these I do not think it worth while to speak of, further than simply to mention what they are. One pretends that the Etesian winds cause the rise of the river by preventing the Nile water from running off into the sea. But in the first place it has often happened, when the Etesian winds did not blow, that the Nile has risen according to its usual wont; and further, if the Etesian winds produced the effect, the other rivers which flow in a direction opposite to those winds ought to present the same phenomena as the Nile, and the more so as they are all smaller streams, and have a weaker current. But these rivers, of which there are many both in Syria and Libya, are entirely unlike the Nile in this respect.
21. The second opinion is even more unscientific than the one just mentioned, and also, if I may so say, more marvellous. It is that the Nile acts so strangely because it flows from the ocean, and that the ocean flows all round the earth.
22. The third explanation, which is very much more plausible than either of the others, is positively the furthest from the truth; for there is really nothing in what it says either. It is that the inundation of the Nile is caused by the melting of snows. Now, as the Nile flows out of Libya, though Ethiopia, into Egypt, how is it possible that it can be formed of melted snow, running, as it does, from the hottest regions of the world into cooler countries? Many are the proofs whereby anyone capable of reasoning on the subject may be convinced that it is most unlikely this should be the case. The first and strongest argument is furnished by the winds, which always blow hot from these regions. The second is, that rain and frost are unknown there. Now whenever snow falls, it must of necessity rain within five days; so that, if there were snow, there must be rain also in those parts. Thirdly, it is certain that the natives of the country are black with the heat, that the kites and the swallows remain there the whole year, and that the cranes, when they fly from the rigours of a Scythian winter, flock thither to pass the cold season. If, then, in the country whence the Nile has its source, or in that through which it flows, there fell ever so little snow, it is absolutely impossible that any of these circumstances could take place.
23. As for the writer [Hecataeus] who attributes the phenomenon to the ocean, his account is involved in such obscurity that it is impossible to disprove it by argument. For my part I know of no river called Ocean, and I think that Homer, or one of the earlier poets, invented the name, and introduced it into his poetry.
24. Perhaps, after censuring all the opinions that have been put forward on this obscure subject, one ought to propose some theory of one’s own. I will therefore proceed to explain what I think to be the reason of the Nile’s swelling in the summer time. During the winter, the sun is driven out of his usual course by the storms, and removes to the upper parts of Libya. This is the whole secret in the fewest possible words; for it stands to reason that the country to which the sun god approaches the nearest, and which he passes most directly over, will be scantest of water, and that there the streams which feed the rivers will shrink the most.
25. To explain, however, more at length, the case is this. The sun, in his passage across the upper parts of Libya, affects them in the following way. As the air in those regions is constantly clear, and the country warm through the absence of cold winds, the sun in his passage across them acts upon them exactly as he is wont to act elsewhere in summer, when his path is in the middle of heaven—that is, he attracts the water. After attracting it, he again repels it into the upper regions, where the winds lay hold of it, scatter it, and reduce it to a vapour, whence it naturally enough comes to pass that the winds which blow from this quarter—the south and southwest—are of all winds the most rainy. And my own opinion is that the sun does not get rid of all the water which he draws year by year from the Nile, but retains some about him. When the winter begins to soften, the sun goes back again to his old place in the middle of the heaven, and proceeds to attract water equally from all countries. Till then the other rivers run big, from the quantity of rain-water which they bring down from countries where so much moisture falls that all the land is cut into gullies;
but in summer, when the showers fail, and the sun attracts their water, they become low. The Nile, on the contrary, not deriving any of its bulk from rains, and being in winter subject to the attraction of the sun, naturally runs at that season, unlike all other streams, with a less burden of water than in the summer time. For in summer it is exposed to attraction equally with all other rivers, but in winter it suffers alone. The sun, therefore, I regard as the sole cause of the phenomenon.
26. It is the sun also, in my opinion, which, by heating the space through which it passes, makes the air in Egypt so dry. There is thus perpetual summer in the upper parts of Libya. Were the position of the heavenly regions reversed, so that the place where now the north wind and the winter have their dwelling became the station of the south wind and of the noonday, while, on the other hand, the station of the south wind became that of the north, the consequence would be that the sun, driven from the mid-heaven by the winter and the northern gales, would betake himself to the upper parts of Europe, as he now does to those of Libya, and then I believe his passage across Europe would affect the Danube exactly as the Nile is affected at the present day.
27. And with respect to the fact that no breeze blows from the Nile, I am of opinion that no wind is likely to arise in very hot countries, for breezes love to blow from some cold quarter.
28. Let us leave these things, however, to their natural course, to continue as they are and have been from the beginning....