The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories
Page 17
“No; it is not that.”
“Well, why are you crying?”
“I don’t know.”
“Do you want to run as far as the Falberg?”
“No; that is not far enough.”
“Where do you want to go?”
“Down there! down there! ever so far! where the birds are going.”
This made Fritz open his eyes and his mouth very wide.
One day in September, when they were idling along by the woods, about noon, the heat was so great and the air so still that the smoke of their little fire, instead of rising straight into the air, fell like water and crept among the briars. The grasshopper had ceased its dull monotonous chirp, not the buzzing of a fly was to be heard, nor the warbling of a bird. The oxen and the cows, with sleepy eyes half-closed, their knees bent under them, were resting together under a spreading oak in the meadow, now and then lowing in a slow, protracted way as if in idle protest against such hot weather.
Fritz had begun by plaiting the strands of his whip, but he soon lay down in the long grass with his hat over his eyes, and Friedland came to lie near him, gaping from ear to ear.
Myrtle alone suffered no inconvenience from the overwhelming heat; sitting on the ground near the fire, with her arms wreathed around her knees, full in the sun, her large dark eyes slowly surveyed the dark arches formed by the branches of the forest.
Time passed on slowly. The distant village clock had struck twelve, then one, and two, and the young gipsy never stirred. In the woods and jagged mountain-tops, the crags, the forests, descending into the valleys, she heard some mysterious call. They spoke to her in a language not unknown to her.
“Yes,” she said to herself, “yes; I have seen all that before—long ago—a long time ago.”
Then with a quick, sharp glance at Fritz, who was in a deep sleep, she rose to her feet and began to fly. Her light footsteps scarcely bent the grass beneath her; she ran on and on, up the hill; Friedland turned his head round with a careless glance, then stretched out once more his languid limbs, and composed himself to sleep.
Myrtle disappeared in the midst of the brambles which border the common wood. At one bound she cleared the muddy ditch where a single frog was croaking amongst the rushes, and twenty minutes after she reached the top of the Roche Creuse, whence you may have a wide prospect of Alsace and the blue summits of the Vosges.
Then she turned to see if anybody was following her. She could still distinguish Fritz asleep in the green meadow with his hat over his eyes, and Friedland and the sleeping cattle under their tree.
Farther on she could see the village, the river, the roof of the farm-house, with its flights of pigeons eddying round; the long, crooked street and red-petticoated women walking leisurely up and down; the little ivy-covered church where the good curé Niclausse had baptised her into the Christian faith and afterwards confirmed her.
And when she had sufficiently contemplated these objects, turning her face the other way towards the mountain, she was filled with delight to mark how the densely-crowded firs covered the hill-sides, up to their highest ridge, close as the grass of the fields.
At the sight of all this grandeur the young gipsy felt her heart beating and expanding with unknown delight, and again running on she darted through a rift between the rocks, lined with mosses and ferns, to reach the beaten track through the woods.
Her whole soul—that wild, untrained soul of hers—was rushing with her and impelling her onwards, kindling her countenance with a new ardour. With her hands she clung to the ivy, with her naked feet she clung to the projections and the crevices to push on her way.
Soon she was on the other slope, running, tripping, leaping, sometimes stopping short to gaze upon surrounding objects—a large tree, a ravine, a lonely sheet of water, or a pond full of flowers and sweet-smelling water-plants.
Although she could not remember ever having seen those copses, those clearings, those heaths, at every turn in the path she would say to herself, “There, I knew it was so! I knew that tree would be there! I was sure of that rock! And there’s the waterfall just below!” Although a thousand strange remembrances passed with momentary flashes, like sudden visions, through her mind, she could not understand it all and could explain nothing. She had not yet been able to say to herself, “What Fritz and the rest of them want to make them happy is the village, and the meadow, and the farm-house, and the fruit-trees, and the orchard, and the milk-cows, and the laying hens; plenty in the cellar, plenty in the granary, and a nice warm fire on the hearth in winter. But what have I to do with all these things? Wasn’t I born a heathen, quite a heathen? I was born in the woods, just as the squirrel was born in an oak, just as a hawk was hatched on the crag and the thrush in the fir-tree!”
It is true she had never thought of these things, but she was guided by instinct; and this mysterious force drew her unconsciously about sunset to the bare heaths of the Kohle Platz, where the gangs of gipsies that wander between Alsace and Lorraine are accustomed to stay the night, and hang up their kettles among the dry heath.
Here Myrtle sat down at the foot of an old oak-tree, tired, footsore, and ragged; and here she long sat motionless, gazing into vacant space, listening to the rustling of the wind amongst the tall fir-trees, happy, and feeling herself quite alone in the wide solitude.
Night came. The stars broke out by thousands in the purple depths of the autumn sky. The moon rose and silvered with soft light the white stems of the birch-trees, which hung in graceful groups along the mountain sides.
The young gipsy was beginning to yield to sleep when cries in the distance roused her into an impulse to fly.
Hark! She knows the voices! They are those of Brémer, Fritz, and all the people of the farm searching for her!
Then, without a moment’s hesitation, Myrtle flew, light as a roe, farther into the forest, stopping only at long intervals to listen attentively and anxiously.
The cries died away in the distance, and soon the only sound she could hear was the loud beating of her own heart, and she went on her way at a less rapid pace.
Very late, when the moon’s rays became less brilliant, unable to stand out against her fatigue any longer, she sank down on the heath and fell fast asleep.
She was four leagues from Dosenheim, near the source of the Zinzel. Brémer was not likely to come so far to look for her.
CHAPTER II
It was broad daylight when Myrtle awoke amidst the deep solitudes of the Schlossberg, beneath an old fir-tree overgrown with moss and lichen. A thrush was whistling overhead; another was answering in the distance far down the valley. The morning breeze was fanning the rustling foliage; but the air, already warm, was loaded with the sweet perfumes of the ground-ivy, the honeysuckle, the woodruff, and the sweetbriars.
The young gipsy opened her eyes with astonishment remembering, with surprise and delight, that the voice of Catherine would no more trouble her, calling, “Myrtle! Myrtle! where are you, you idle child?” she smiled, and listened to what gave her pleasure, the note of the thrush singing among the trees.
Near at hand a spring was bubbling out of a cleft; the girl had but to look round to see the living stream running, sparkling and clear, amidst the long grass. From the rock high overhead hung an arbutus loaded with its gorgeous freight of scarlet berries.
Though Myrtle was thirsty she felt too idle to move amongst all this beauty and all this harmony, and she dropped her pretty brown face, smiling and admiring the daylight through her long dark lashes.
“This is how I am always going to be,” she said. “How can I help it? I am an idle girl. I was made so.”
Dreaming in this lazy way, the picture rose up in her mind of the farm-yard with the proud cock strutting among his hens, and then she remembered the eggs, how they used to find them in the straw in some corner of the barn.
“If I had a couple of hard-boiled eggs,” she thought, “just like those Fritz had yesterday in his bag, with a crust of bread and a littl
e salt, I should like it very well. But what signifies? When you can’t get eggs you have blackberries and whinberries.”
A scent of whinberries made her little nostrils dilate with expectation.
“There are some here,” she said; “I can smell them.”
She was right. The wood was full of them.
In another minute, not hearing the thrush, she raised herself on her elbow and noticed the bird picking at the arbutus-berries.
Then she went to the brook and took a little clear water in her hollow hand, and observed that there was plenty of watercress.
Then she remembered what she had never taken the trouble to think of before, some words of the curé, Niclausse about the birds of the air that God provided for, and the lilies of the field that were more beautiful than the glory of Solomon, and she remembered the lesson about not being anxious for food and clothing, and thought that that would just suit her, for she did not think of any of the teaching of the same great Teacher about industry, and frugality, and living honestly, and so she came to the satisfying conclusion that the true heathens were Catherine and all her people, who were so foolish and wicked as to plough, and sow, and reap, while she was the good Christian, because she was as idle as the day was long.
She was still dwelling on these satisfactory deductions when there was a sudden rustling among the dead leaves and a noise of footsteps.
She was going to run away when a gipsy lad of eighteen or twenty appeared before her—a tall, lithe, dark fellow with thick woolly hair, shining black eyes, and thick parted lips.
His eyes glittered as he cried—
“Almâni!”
“Almâni!” replied Myrtle, moved with much interest.
“Ha, ha!” cried the lad, “what gang do you go with?”
“I don’t know—I am looking for it.”
And without any concealment she told him how Brémer had found her and brought her up, and how she had escaped yesterday from his house.
The young gipsy grinned, and showed a long double row of white teeth.
“I am going to Hazlach,” he cried. “To-morrow there’s a fête there; our band will all be there—Pfiffer Karl, Melchior, Blue-Titmouse, Fritz the clarionet, Coucou-Peter, and Magpie. The women are going fortune-telling, and we play the music. If you like, you may go with me.”
“I will,” said Myrtle, looking down.
Then he kissed her, laid his bag upon her back, and grasping his stick in both his hands, he cried—
“Now you are my wife! You will carry the bag for me, and I will keep you. Forward!”
And now Myrtle, lazy as she had always been at the farm, started off with all possible willingness.
He followed her, singing, and tumbling over on his hands and feet to express his joy!
From that day Myrtle has never been heard of.
Fritz almost died of grief when he found that she did not return; but a few years later he found comfort in marrying Gredel Dich, the miller’s daughter, a fine, stout, active girl, who made him an excellent wife; and Catherine, his mother, was quite pleased, for Gredel Dich was quite an heiress!
Only Brémer could not be comforted; he was as fond of Myrtle as if she had been his own child, and he drooped visibly from day to day.
One winter’s day when he had got up, and was looking out of the window, he saw a ragged but pretty gipsy girl passing through the village covered with snow, and with a heavy bag upon her shoulders, and sat down again with a deep sigh.
“What is the matter, Brémer?” asked his wife.
There was no answer. She came close. His eyes were closing. There he lay dead.
UNCLE CHRISTIAN’S INHERITANCE
When my excellent uncle Christian Hâas, burgomaster of Lauterbach, died, I had a good situation as maître de chapelle, or precentor, under the Grand Duke Yeri Peter, with a salary of fifteen hundred florins, notwithstanding which I was a poor man still.
Uncle Christian knew exactly how I was situated, and yet had never sent me a kreutzer. So when I learned that he had left me owner of two hundred acres of rich land in orchards and vineyards, a good bit of woodland, and his large house at Lauterbach, I could not help shedding tears of gratitude.
“My dear uncle,” I cried, “now I can appreciate the depth of your wisdom, and I thank you most sincerely for your judicious illiberality. Where would now the money be, supposing you had sent me anything? In the hands of the Philistines, no doubt; whereas by your prudent delays you have saved the country, like another Fabius Cunctator—
“‘Qui cunctando restituit rem—’
“I honour your memory, Uncle Christian! I do indeed!”
Having delivered myself of these deep feelings, and many more which I cannot enter into now, I got on horseback and rode off to Lauterbach.
Strange, is it not, how the Spirit of Avarice, hitherto quite a stranger to me, came to make my acquaintance?
“Caspar!” he whispered, “now you are a rich man! Hitherto vain shadows have filled your mind. A man must be a fool to follow glory. There is nothing solid but acres, and buildings, and crown-pieces, put out in safe mortgages. Fling aside all your vain delusions! Enlarge your boundaries, round off your estate, heap up money, and then you will be honoured and respected! You will be a burgomaster as your uncle was before you, and the country folks, when they see you coming a mile off, will pull off their hats, and say—‘Here is Monsieur Caspar Hâas, the richest man and the biggest herr in the country.’”
These notions kept passing and repassing in my mind like the figures in a magic-lantern, with grave and measured step. The whole thing seemed to me perfectly reasonable.
It was the middle of July. The lark was warbling in the sky. The crops were waving in the plain, the gentle breezes carried on them the soft cry of the quail and the partridge amongst the standing wheat; the foliage was glancing in the sunshine, and the Lauter ran its course beneath the willows; but what was all that to me, the great burgomaster? I puffed up my cheeks and rounded off my figure in anticipation of the portly appearance I was to present, and repeated to myself those delightful observations—
“This is Monsieur Caspar Hâas; he is a very rich man! He is the first herr in the country! Get on, Blitz!”
And the nag trotted forward.
I was anxious to try on my uncle’s three-cornered hat and scarlet waistcoat. “If they fit me,” I said, “what is the use of buying?”
About four in the afternoon the village of Lauterbach appeared at the end of the valley, and very proud I felt as I surveyed the tall and handsome house of the late Christian Hâas, my future abode, the centre of my property, real and speculative. I admired its situation by the long dusty road, its vast roof of grey shingle, the sheds and barns covering with their broad expanse the wagons, the carts, and the crops; behind, the poultry-yard, then the little garden, the orchard, the vineyards up the hill, the green meadows farther off.
I chuckled with delight over all these comforts and luxuries.
As I went down the principal street the old women with nose and chin nearly meeting at the extremity, the bare-pated children with ragged hair, the men in their otter-skin caps, and silver-chained pipes in their mouths, all gaze upon me, and respectfully salute me—
“Good day, Monsieur Caspar! How do you do, Monsieur Hâas?”
And all the small windows were filled with wondering faces. I am at home now; I seem as if I had always been a great landowner at Lauterbach, and a notable. My kapellmeister’s life seems a dream, a thing of the past, my enthusiastic fondness for music a youthful folly! How money does modify men’s views of things!
And now I draw bridle before the house of the village notary, Monsieur Becker. He has my title-deeds under his care, and is to hand them over to me. I fasten my horse to the ring at the door, I run up the steps, and the ancient scribe, with his bald head very respectfully uncovered, and his long spare figure clad in a green dressing-gown with full skirts, advances alone to receive me.
“Mons
ieur Caspar Hâas, I have the honour to salute you.”
“Your servant, Monsieur Becker.”
“Pray walk in, Monsieur Hâas.”
“After you, sir, after you.”
We cross the vestibule, and I find at the end of a small, neat, and well-aired room a table nicely and comfortably laid, and sitting by it a young maiden rosy and fresh-coloured, the very picture of modesty and propriety.
The venerable notary announced me—
“Monsieur Caspar Hâas!”
I bowed.
“My daughter Lothe!” added the good man.
And whilst I felt in myself a reviving taste for the beautiful, and was admiring Mademoiselle Lothe’s pretty little chubby nose, the rosy lips, and the large blue eyes, her dainty little figure, and her dimpled hands, Maître Becker invited me to sit down at the table, informing me that he had been expecting me, and that before entering on matters of business it would be well to take a little refreshment, a glass of Bordeaux, etc., an invitation of which I fully recognised the propriety, and which I accepted very willingly.
And so we sit down. We talk first of the beautiful country. And I form opinions about the old gentleman, and wonder what a notary is likely to make at Lauterbach!
“Mademoiselle, will you take a wing?”
“Monsieur, you are very kind; thank you, I will.”
Lothe looks down bashfully. I fill her glass, in which she dips her rosy lips. Papa is in good spirits; he tells me about hunting and fishing.
“Of course Monsieur Hâas will live as we do in the country. We have excellent rabbit-warrens. The rivers abound in trout. The shooting in the forests is let out. People mostly spend their evenings at the inn. Monsieur the inspector of woods and forests is a delightful young man. The juge-de-paìx is a capital whist-player,” and so on, and so on.
I listen, and think all this quiet life must be delightful. Mademoiselle Lothe pleases me a good deal. She does not talk much, but she smiles and looks so agreeable! How loving and amiable she must be!
At last the coffee came, then the kirschwasser. Mademoiselle Lothe retires, and the old lawyer gradually passes to business. He explains to me the nature of my uncle’s property, and I listen attentively. There was no part of the will in dispute; there were no legacies, no mortgages. Everything is clear and straightforward. Happy Caspar! Happy man!