“My stake was a horse with its caparison; I also agreed before the district authorities to deposit my ring as a fee for the judge; a forfeit once pledged cannot be withdrawn. Let the Seneschal accept the ring as a reminder of this incident, and let him have engraved on it either his own name or, if he prefers, the armorial bearings of the Hreczechas; the carnelian is smooth, the gold eleven carats fine. The uhlans have now commandeered my horse for their troop, but the caparison remains in my possession; every expert praises this caparison, that it is strong and comfortable, and pretty as a picture. The saddle is narrow, in the Turko-Cossack style; in front it has a pommel, and in the pommel are set precious stones; the seat is covered with a damask pad. And when you leap into your place, you rest on that soft down as comfortably as in a bed; and when you start to gallop” — here the Notary Bolesta, who, as is well known, was extremely fond of gestures, spread out his legs as though he were leaping on a horse, and then, imitating a gallop, he swayed slowly to and fro— “and when you start to gallop, then light flashes from the housing as though gold were dripping from your charger, for the side bands are thickly set with gold and the broad silver stirrups are gilded; on the straps of the bit and on the bridle glitter buttons of mother of pearl, and from the breastplate hangs a crescent shaped like Leliwa, that is, like the new moon. This whole splendid outfit was captured, as rumour reports, in the battle of Podhajce, from a certain Turkish noble of very high station. Accept it, Assessor, as a proof of my esteem.”
Happy in his gift, the Assessor replied: —
“My stake was the gift that I once received from Prince Sanguszko — my elegant dog-collars, covered with lizard-skin, with rings of gold, and my leash woven of silk, the workmanship of which is as precious as the jewel that glitters upon it. That outfit I wanted to leave as an inheritance for my children; I shall surely have children, for you know that I am to be married to-day. But, my dear Notary, I beg you humbly that you will deign to accept that outfit in exchange for your rich caparison, and as a reminder of the quarrel that was prolonged for so many years and has finally been concluded in a manner honourable to us both. — May harmony flourish between us!”
So they returned home, to proclaim at table that the quarrel between Bobtail and Falcon had been concluded.
There was a report that the Seneschal had raised that rabbit in the house and slyly let it out into the garden, in order to make the huntsmen friends by means of too easy a prey. The old man played his trick so mysteriously that he completely fooled all Soplicowo. A scullion, some years later, whispered a word of this, wishing to embroil once more the Assessor and the Notary; but in vain did he spread abroad reports slanderous to the hounds — the Seneschal denied the story, and nobody believed the scullion.
The guests were already assembled in the great hall of the castle, and were conversing around the table as they awaited the banquet, when the Judge entered in the uniform of a wojewoda, escorting Thaddeus and Sophia. Thaddeus, raising his left hand to his forehead, saluted his superior officers with a military bow. Sophia, lowering her eyes and blushing, greeted the guests with a curtsy (she had been taught by Telimena how to curtsy gracefully). On her head she wore a wreath, as a betrothed maiden; for the rest, her costume was the same that she had worn that morning in the chapel, when she brought in her spring sheaf for the Virgin Mary. She had reaped once more, for the guests, a fresh sheaf of greenery, and with one hand she distributed flowers and grasses from it; with the other she adjusted on her head her glittering sickle. The leaders, kissing her hands, took the posies; Zosia curtsied once more to all in turn, her cheeks glowing.
Then General Kniaziewicz took her by the shoulders, and, imprinting a fatherly kiss on her brow, lifted the girl aloft and set her on the table; all clapped their hands and shouted “Bravo!” being charmed by the girl’s figure and bearing, and more particularly by her Lithuanian village attire; since for these famous captains, who in their roving life had wandered so long in foreign lands, there was a marvellous charm in the national costume, which reminded them both of the years of their youth and of their loves of long ago: so almost with tears they gathered around the table and gazed eagerly upon her. Some asked Zosia to raise her head and show her eyes; others begged her to be so kind as to turn around — the bashful girl turned around, but covered her eyes with her hands. Thaddeus looked on gaily and rubbed his hands.
Whether some one had counselled Zosia to make her appearance in such garments, or whether she knew by instinct (for a girl always guesses by instinct what is becoming to her), suffice it to say that this morning for the first time in her life Zosia had been scolded for obstinacy by Telimena, since she had refused to put on fashionable attire: at last by her tears she had prevailed on them to let her remain in this village costume.
She wore a long white underskirt and a short gown of green camlet with a pink border; the bodice was also of green, laced crosswise with pink ribbons from the waist to the neck; under it her bosom took refuge like a bud beneath leaves. On her shoulders shone the full white sleeves of the shirt, like the wings of a butterfly stretched for flight; at the wrist they were gathered and fastened with a ribbon; her throat was also encircled by the close-fitting shirt, the collar of which was fastened with a pink knot. Her earrings were artistically carved out of cherry stones; in their making Buzzard Dobrzynski had taken huge pride; they represented two hearts with dart and flame, and had been a present to Zosia when Buzzard was paying his court to her. About her collar hung two strings of amber beads, and on her temples was a wreath of green rosemary; the ribbons that decked her tresses Zosia had thrown back over her shoulders. On her brow, as is the custom with reapers, she had fastened a curved sickle, freshly polished by cutting grasses, bright as the new moon above the brow of Diana.
All admired and clapped their hands. One of the officers took from his pocket a portfolio containing bundles of papers; he undid them, sharpened his pencil, moistened it with his lips, gazed at Zosia, and began to draw. Hardly had the Judge beheld the papers and pencils, when he recognised the artist, though he had been greatly changed by his colonel’s uniform, his rich epaulets, his truly uhlan-like bearing, his blackened mustache, and a small Spanish beard. The Judge recognised the Count: “How are you, Your Excellency? So you keep a travelling painter’s kit even in your cartridge box!” In very truth it was the young Count. He was a soldier of no long standing, but since he had a large income and had fitted out a whole troop of cavalry at his own expense, and had borne himself admirably in the very first battle, the Emperor had to-day just appointed him a colonel. So the Judge greeted the Count and congratulated him on his promotion, but the Count paid no attention, and continued to draw diligently.
In the meantime a second betrothed pair had entered. The Assessor, once in the service of the Tsar, had entered that of Napoleon; he had a company of gendarmes under his command, and, although he had been in office hardly twelve hours, he had already donned a dark blue uniform with Polish facings, and dragged behind him a curved sabre, and clinked his spurs. By his side, with dignified steps, walked his belovèd, dressed with great magnificence, Tekla Hreczecha: for the Assessor had long ago abandoned Telimena, and, the more deeply to wound that coquette, he had turned his heart’s devotion to the Seneschal’s daughter. The bride was not over young, she had perhaps already seen half a century go by; but she was a good housekeeper and a dignified and well-to-do person, for, aside from her ancestral village, her dowry had been increased by a little sum presented to her by the Judge.
For the third pair they waited vainly, a long time. The Judge grew impatient and sent servants; they returned and reported that the third bridegroom, the Notary, when looking for the rabbit, had lost his wedding ring, and was now looking for it in the meadow; meanwhile the Notary’s lady was still at her dressing-table, and, though she was herself hurrying and was being aided by the serving women, she had been absolutely unable to finish her toilet: she would scarcely be ready by four o’clock.
BOOK
XII. — LET US LOVE ONE ANOTHER!
ARGUMENT
The last old-Polish banquet — The state centrepiece — Explanation of its figures — Its transformations — Dombrowski receives a present — More of Penknife — Kniaziewicz receives a present — The first official act of Thaddeus on receiving his inheritance — Remarks of Gerwazy — The concert of concerts — The polonaise — Let us love one another!
Finally with a crash the doors of the hall were thrown wide open, and the Seneschal entered, wearing a cap, and with his head held high; he did not greet the company nor take his place at the table, for to-day the Seneschal emerged in a new character, as Marshal of the Court; he bore a wand in sign of office, and with this wand he indicated to each in turn his place and showed the guests their seats. First of all, as the highest in authority in the wojewodeship, the Chamberlain-Marshal took the place of honour, a velvet chair with ivory arms; next him on the right sat General Dombrowski, and on the left Kniaziewicz, Pac, and Malachowski. Amid this company the Chamberlain’s wife had her seat; farther on other ladies, officers, magnates, country gentry, and neighbours, men and women alternately, all took places in order as the Seneschal indicated.
The Judge, with a bow, withdrew from the banquet; in the yard he was entertaining a throng of peasants, whom he had gathered at a table a furlong in length; he himself sat at one end and the parish priest at the other. Thaddeus and Sophia did not take seats at the table; being occupied with serving the peasants, they ate as they walked. Such was the ancient custom — that new owners of a farm, at the first feast, should wait on the common folk.
Meanwhile the guests, as in the castle hall they awaited the bringing in of the food, gazed with amazement at the great centrepiece, the metal and the workmanship of which were equally precious. There is a tradition that Prince Radziwill the Orphan had this set made to order in Venice, and had it decorated in Polish style according to his own ideas. The centrepiece had later been carried off in the time of the Swedish wars, and had found its way in some mysterious manner into this country gentleman’s mansion; to-day it had been brought forth from the treasury and it now occupied the middle of the table, forming an immense circle, like a coach wheel.
The centrepiece, which was coated from rim to rim with froth and sugar white as snow, counterfeited marvellously well a winter landscape. In the centre a huge grove of confections showed dark; on the sides were houses which seemed to form peasant villages and hamlets of gentry, and which were coated, not with hoar frost, but with sugary froth; the edges were decorated with little porcelain figures in Polish costumes: like actors on a stage, they were evidently representing some striking event; their gestures were artistically reproduced, the colours were individual; they lacked only voice — for the rest they seemed to be alive.
“What is it that they represent?” asked the curious guests; whereupon the Seneschal, raising his wand, spoke as follows (meanwhile brandy was being served, in preparation for dinner): —
“With your permission, honoured gentlemen and guests, those persons whom you see there in countless numbers represent the progress of a Polish district diet, its consultations, voting, triumphs, and disputes; I myself guessed the meaning of this scene, and I will explain it to the company.
“There on the right may be seen a numerous assembly of gentry: they have evidently been invited to a banquet, preceding the diet; the board is waiting ready set, but no one is showing the guests their seats; they are standing in groups, and each group is deep in discussion. Notice that in the centre of each group stands a man from whose parted lips, wide-open eyes, and restless hands you may see that he is an orator and is expounding something, that he is explaining it with his finger and marking it on his palm. These orators are recommending their candidates with various success, as may be seen from the bearing of the brother gentlemen.
“You may be sure that there in the second group the gentry are listening with attention: this good man has tucked his hands into his belt and has pricked up his ears; that other is holding his hand to his ear and is silently twirling his mustache; he is evidently gathering in the words and storing them up in his memory. The orator takes solid comfort in seeing that his hearers are converted; he strokes his pocket, for he already has their votes in his pocket.
“But in the third gathering the situation is quite different: here the orator must catch his auditors by their belts — notice how they are pulling away and turning aside their ears; notice how this auditor bristles with wrath; he has raised his arms and is threatening the orator and stopping his mouth; he has evidently heard praise showered on his opponent. That other man has bent down his brow like a bull; you might think him about to toss the orator on his horns. This party are drawing their sabres, and those others have started to flee.
“One gentleman stands silent and alone between the groups; he is evidently a non-partisan and is timidly hesitating for whom to give his vote! He does not know, and is at odds with himself; he leaves it to chance — he has lifted up his hands and extended his thumbs; with his eyes shut he aims nail against nail; evidently he will trust his vote to fortune; if the thumbs meet, he will cast an affirmative ballot, but if they miss he will deposit a negative.
“On the left is another scene, a convent refectory, transformed into the assembly hall of the gentry. The older men are seated in a row on benches; the younger are standing and looking curiously over their heads towards the centre; in the centre stands the Marshal, holding the urn in his hands; he is counting the balls, and the gentry devour them with their eyes; he has just shaken out the last one: the Apparitors raise their hands and announce the name of the elected official.
“One gentlemen has no respect for the general concord: see, he has thrust in his head from the window of the refectory kitchen; see his wide-open eyes, how insolently he stares; he has opened his mouth as though he wanted to eat up the whole roomful: it is easy to guess that this gentlemen has shouted ‘Veto!’ See how at that sudden challenge to a quarrel the throng is crowding to the door; they are evidently on their way to the kitchen; they have drawn their swords, and a bloody fight is sure to break out.
“But there in the corridor, sirs, pray notice that reverend old priest advancing in his chasuble; that is the Prior bringing the Host from the altar, while a boy in a surplice rings a bell and asks all to give way. The gentry at once sheathe their sabres, cross themselves, and kneel; but the priest turns in the direction whence a clink of arms is still heard: soon he will arrive, and at once he will calm and reconcile all.
“Ah, you young men, do not remember this, how among our turbulent, self-willed gentry, always under arms though they were, no police were ever needed: while the true faith flourished, laws were respected; there was liberty with order and glory along with plenty I In other lands, I hear, the government maintains soldiers and all sorts of policemen, gendarmes, and constables. But if the sword alone guards the public security, then I shall never believe that liberty can exist in those lands.”
Suddenly, tapping his snuffbox, the Chamberlain said: —
“Seneschal, I pray you, postpone these stories until later; this diet is a curious thing, to be sure, but we are hungry; pray, sir, have them bring in the dinner.”
Bending down his wand to the floor, the Seneschal replied: —
“Your Excellency, pray grant me this indulgence; I will speedily finish with the last scene of the district diets. Here is the new Marshal, borne out of the refectory on the shoulders of his partisans; see how the brother gentlemen are throwing up their caps and standing with open mouths — vivats! But there on the other side lingers the outvoted candidate, all alone, with his cap pulled down over his gloomy brow; his wife is waiting in front of her house, and has guessed what is going on. Poor woman, now she is fainting in the arms of her maid! Poor woman, she was to have received the title of Right Honourable, but now she is left just Honourable for three more years!”
Here the Seneschal concluded his description, and gave a sign with hi
s wand; immediately lackeys began to enter in pairs, bringing the different dishes: the beet soup called royal, and the old-Polish broth, artistically prepared, into which the Seneschal in marvellous and mysterious wise had thrown several pearls and a piece of money; such broth purifies the blood and fortifies the health; after it came other dishes — but who could describe them all! Who would even comprehend those dishes of kontuz, arkas, and blemas, no longer known in our times, with their ingredients of cod, stuffing, civet, musk, caramel, pine nuts, damson plums! And those fish! Dry salmon from the Danube, sturgeon, Venetian and Turkish caviare, pikes and pickerel a cubit long, flounders, and capon carp, and noble carp! Finally a culinary mystery: an uncut fish, fried at the head, baked in the middle, and with its tail in a ragout with sauce.
The guests did not ask the names of the dishes, nor were they halted by that curious mystery; they ate everything rapidly with a soldier’s appetite, filling their glasses with the generous Hungarian wine.
But meanwhile the great centrepiece had changed its colour, and, stripped of its snow, had already turned green; for the light froth of sugared ice, slowly warmed by the summer heat, had melted and disclosed a foundation hitherto hidden from the eye: so the landscape now represented a new time of year, shining with a green, many-coloured spring. Various grains came forth, as if yeast were making them grow; gilded ears of saffron wheat were seen in rich profusion, also rye, clad in leaves of picturesque silver, and buckwheat, made artistically of chocolate, and orchards blooming with pears and apples.
The guests had scant time to enjoy the gifts of summer; in vain they begged the Seneschal to prolong them. Already the centrepiece, like a planet in its appointed revolution, was changing the season of the year; already the grain, painted with gold, had gathered warmth from the room, and was slowly melting; already the grasses were growing yellow and the leaves were turning crimson and were falling; you might have said that an autumn wind was blowing; finally those trees, gorgeous an instant before, now stood naked, as if they had been stripped by the winds and the frost; they were sticks of cinnamon, or twigs of laurel that counterfeited pines, being clad in caraway seeds instead of needles.
Adam Mickiewicz Collected Poetical Works Page 70