Adam Mickiewicz Collected Poetical Works

Home > Nonfiction > Adam Mickiewicz Collected Poetical Works > Page 72
Adam Mickiewicz Collected Poetical Works Page 72

by Adam Mickiewicz


  While Zosia was speaking these last words, Gerwazy came up to her, amazed and glum.

  “I know it already,” he said, “the Judge has already been speaking of this liberty! But I do not understand what that has to do with peasants! I am afraid that there may be something a trifle German in this! Why, liberty is not a peasant’s affair, but a gentleman’s! To be sure, we are all derived from Adam, but I have heard that the peasants proceed from Ham, the Jews from Japhet, and we gentry from Shem; hence we are lords over both, as the elder brothers. But now the parish priest gives us different teaching from the pulpit — he says that so it was under the old law; but that when once Christ our Lord, though he sprang from the blood of kings, was born among Jews in a peasant’s stable, from that time on he has made equal all classes of men and brought in peace among them. Well, so be it, since it can’t be otherwise! Especially if, as I hear, Your Excellency my Lady Sophia has agreed to everything; it is for you to give orders and for me to obey them: authority belongs to you alone. Only I warn you that we must not grant merely an empty liberty, in words alone, like that under the Muscovites, when the late Pan Karp freed his serfs and the Muscovite starved them to death with a triple tax. So it is my advice that according to the ancient custom we make the peasants nobles and proclaim that we bestow on them our own coats of arms. You, my lady, will bestow on some villages the Half-Goat; to others let Pan Soplica give his Star and Crescent. Then will even Rembajlo recognize the peasant as his equal, when he beholds him an honourable gentleman, with a coat of arms. The Diet will confirm the act.

  “But, sir, do not make anxious your lady wife by saying that the giving up of the lands will make you both so extremely poor; God forbid that I should see the hands of a dignitary’s daughter hardened with housewifely labour. There is a way of preventing this: in the castle I know of a certain chest in which lies the table service of the Horeszkos and with it various rings, necklaces, bracelets, rich plumes, caparisons, and marvellous swords — the Pantler’s treasures, hidden from plunderers, in the ground; to Pani Sophia, as his heiress, they belong; I have guarded them in the castle like the eyes in my head, keeping them from the Muscovites, and from you, my Soplica friends. I have likewise a good-sized pouch of my own thalers, saved from my earnings, and likewise from the gifts of my masters; I had intended, when the castle should be returned to us, to devote some pennies to the repairing of the walls — to-day it turns out that they will be needed for the new style of farming. And so, Pan Soplica, I am moving to your abode; I shall live with my lady, on her bounty, and shall rock to sleep a third generation of Horeszkos; I will train my lady’s child to use the penknife, if it is a son — and she will have a son, for wars are coming on, and in time of war sons are always born.”

  Hardly had Gerwazy spoken these last words, when Protazy approached with dignified steps; he bowed, and took from the bosom of his kontusz a huge panegyric, two and a half sheets long. It had been composed in rime by a young subaltern, who once had been a famous writer of odes in the capital; he had later donned a uniform, but, retaining even in the army his devotion to letters, he still continued to make verses. The Apparitor read aloud full three hundred of them; at last, when he came to the place: —

  Thou whose fair eyes

  Rouse in us painful joys and blissful sighs;

  When on Bellona’s ranks thy glance descends,

  All spears are broken and each buckler bends:

  To-day soft Hymen conquers cruel Mars;

  Thy gentle hand the hissing serpents tears }

  From Discord’s hydra front, emblem of dreadful wars — }

  Thaddeus and Sophia began to clap vigorously, as if in applause, but really because they did not wish to hear further. Now at the Judge’s bidding the parish priest mounted the table and proclaimed Thaddeus’s determination to the villagers.

  Hardly had the peasants heard this news, when they leapt towards their young master and fell at the feet of their lady. “The health of our masters!” they shouted with tears, and Thaddeus shouted, “The health of our fellow citizens, free Poles, our equals!” “I propose the health of the common people!” said Dombrowski — the people shouted: “Long live the generals, vivat the army, vivat the people, vivat all classes!” With a thousand voices, one health thundered after another.

  Buchmann alone did not deign to share in the general joy; he praised the project, but would have preferred to change it slightly, and first of all to appoint a legal commission, which should — but the shortness of the time prevented them from adopting Buchmann’s advice, for in the yard of the castle the officers and ladies, the privates and the village girls were already standing in couples: “the polonaise!” they all shouted with one breath. The officers were bringing up the army musicians, but the Judge whispered in the General’s ear: —

  “Pray give orders for the band to restrain itself for a while longer. You know that to-day sees the betrothal of my nephew, and it is the ancient custom of our family to celebrate betrothals and marriages with village music. Look, there stand the player of the dulcimer, the fiddler, and the bagpiper, all worthy musicians — already the fiddler is making mouths, and the bagpiper is bowing and begging with his eyes that I will have them begin — the poor fellows will weep. The common folk will not know how to skip to other music; so let them begin and let the folk have their fun; afterwards we will listen to your excellent band.”

  He made a sign. The fiddler tucked up the sleeve of his coat, squeezed tightly the finger board, rested his chin on the tailpiece, and sent his bow over the fiddle like a race horse. At this signal, the bagpipers, who were standing close by, blew into their sacks and filled their cheeks with breath, making a quick motion with their arms as though flapping their wings; you might have thought that the pair would fly off on the breeze, like the chubby children of Boreas. But there was no dulcimer.

  There were many players of the dulcimer, but none of them dared to perform in Jankiel’s presence. (Jankiel had been spending the whole winter no one knows where; now he had suddenly made his appearance along with the General Staff.) Everybody knew that no one could compare with him in playing that instrument, either in skill, taste, or talent. They begged him to play and offered him the dulcimer; the Jew refused, saying that his hands had grown stiff, that he was out of practice, that he did not dare to, that he was embarrassed by the men of high station; with many a bow he was stealing away. When Zosia saw this, she ran up, and with one white hand proffered him the hammers with which the master was wont to sound the strings; with the other hand she stroked the old man’s grey beard, and said with a curtsy: —

  “Jankiel, be so good; you see this is my betrothal; play for me, Jankiel. Haven’t you often promised to play at my wedding?”

  Jankiel, who was beyond measure fond of Zosia, nodded his beard as a sign that he did not refuse. So they led him into the centre of the company and put his instrument on his knees; he gazed on it with delight and pride, like a veteran called back to active service, when his grandsons take down from the wall his heavy sword: the old man laughs, though it is long since he has had a sword in his hand, for he feels that his hand will not yet betray the weapon.

  Meanwhile two of his pupils were kneeling by the dulcimer, tuning the strings afresh and twanging them as a test of their work. Jankiel with half-closed eyes sat silent and held the hammers motionless in his fingers.

  He lowered them, at first beating a triumphal measure; then he smote the strings more briskly, as with a torrent of rain: all were amazed, but that was only a test, for he suddenly broke off and lifted both hammers aloft.

  He played anew; now the strings trembled with motions as light as though the wing of a fly were sounding on the string, giving forth a gentle, hardly audible buzzing. The master fixed his gaze on the sky, awaiting inspiration; he looked down and surveyed the instrument with a haughty eye, he raised his hands and lowered them together, and smote with both hammers at once; the auditors were amazed. —

  All at once f
rom many strings there burst forth a sound as though a whole janissaries’ band had become vocal with bells and cymbals and drums. The Polonaise of the Third of May thundered forth! The rippling notes breathed of joy, they poured joy into one’s ears; the girls wanted to dance and the boys could not stand still — but the notes carried the thoughts of the old men back into the past, to those happy years when the Senate and the House of Deputies, after that great day of the Third of May, celebrated in the assembly hall the reconciliation of King and Nation; when they danced and sang, “Vivat our beloved King, vivat the Diet, vivat the people, vivat all classes!”

  The master kept quickening the time and playing with greater power, but suddenly he struck a false chord like the hiss of a snake, like the grating of iron on glass — it sent a shudder through every one, and mingled with the general gaiety an ill-omened foreboding. Disturbed and alarmed, the hearers wondered whether the instrument might not be out of tune, or the musician be making a blunder. Such a master had not blundered! He purposely kept touching that traitorous string and breaking up the melody, striking louder and louder that angry chord, confederated against the harmony of the tones; at last the Warden understood the master, covered his face in his hands, and cried, “I know, I know those notes; that is Targowica!” And suddenly the ill-omened string broke with a hiss; the musician rushed to the treble notes, broke up and confused the measure, abandoned the treble notes, and hurried his hammers to the bass strings.

  One could hear louder and louder a thousand noises, measured marching, war, an attack, a storm; one could hear the reports of guns, the groans of children, the weeping of mothers. So finely did the wonderful master render the horrors of a storm that the village girls trembled, calling to mind with tears of grief the Massacre of Praga, which they knew from song and story; they were glad when finally the master thundered with all the strings at once, and choked the outcries as though he had crushed them into the earth.

  Hardly did the hearers have time to recover from their amazement, when once more the music changed: at first there were once more light and gentle hummings; a few thin strings complained together, like flies striving to free themselves from the spider’s web. But more and more strings joined them; now the scattered tones were blended and legions of chords were united; now they advanced measuredly with harmonious notes, forming the mourrlful melody of that famous song of the wandering soldier who travels through woods and through forests, ofttimes fainting with woe and with hunger: at last he falls at the feet of his faithful steed, and the steed with his foot digs a grave for him. A poor old song, yet very dear to the Polish troops! The soldiers recognized it, and the privates crowded about the master; they hearkened, and they remembered that dreadful season when over the grave of their country they had sung this song and departed for the ends of the earth; they called to mind their long years of wandering, over lands and seas, over frosts and burning sands, amid foreign peoples, where often in camp they had been cheered and heartened by this folk song. So thinking, they sadly bowed their heads!

  But they raised them straightway, for the master was playing stronger and higher notes; he changed his measure, and proclaimed something quite different from what had preceded. Once more he looked down and measured the strings with his eye; he joined his hands and smote with the two hammers in unison: the blow was so artistic, so powerful, that the strings rang like brazen trumpets, and from the trumpets a well-known song floated to the heavens, a triumphal march, “Poland has not yet perished; march, Dombrowski, to Poland!” — And all clapped their hands, and all shouted in chorus, “March, Dombrowski!”

  The musician seemed amazed at his own song; he dropped the hammers from his hands and raised his arms aloft; his fox-skin cap dropped from his head to his shoulders; his uplifted beard waved majestically; his cheeks glowed with a strange flush; in his glance, full of spirit, shone the lire of youth. At last, when the old man turned his eyes on Dombrowski, he covered them with his hands, and from under his hands gushed a stream of tears.

  “General,” said he, “long has our Lithuania awaited thee — long, even as we Jews have awaited the Messiah; of thee in olden times minstrels prophesied among the folk; thy coming was heralded by a marvel in the sky. Live and wage war, O thou our—”

  As he spoke, he sobbed; the honest Jew loved his country like a Pole! Dombrowski extended his hand to him and thanked him; Jankiel, doffing his cap, kissed the leader’s hand.

  It was time to begin the polanaise. — The Chamberlain stepped forward, and, lightly throwing back the flowing sleeves of his kontusz and twirling his mustache, he offered his arm to Zosia; with a polite bow he invited her to lead off in the first couple. Behind the Chamberlain a long line of couples formed; the signal was given and the dance began — he was its leader.

  Over the greensward glittered his crimson boots, the light gleamed from his sabre and his rich girdle shone; he advanced slowly, with seeming carelessness — yet in every step and every motion one could read the feelings and the thoughts of the dancer. He stopped, as if he wished to question his lady; he bent his head down towards her as if wishing to whisper in her ear; the lady averted her head, was bashful, would not listen; he doffed his white cap and bowed humbly; the lady deigned to gaze upon him, but still kept a stubborn silence; he slackened his pace, followed her glances with his eyes, and at last he laughed. — Happy in her reply, he advanced more quickly, gazing down at his rivals; now he hung his white cap with its heron’s plumes over his brow, now he shook it above his brow; at last he cocked it over his ear and twirled his mustache. He strode on; all felt envious of him and pressed upon him in pursuit; he would have been glad to steal away from the throng with his lady; at times he stood still, courteously raised his hand, and humbly begged them to pass by; sometimes he meditated withdrawing adroitly to one side; he often changed his course, and would have been glad to elude his comrades, but they importunately followed him with swift steps, and encircled him from all sides in the evolutions of the dance: so he grew angry, and laid his right hand on his sword hilt, as if to say: “I care not for you; woe to those who are jealous of me!” He turned about with a haughty brow and with a challenge in his eye, and made straight for the throng; the throng of dancers did not dare withstand him, but retired from his path — and, changing their formation, they started again in pursuit of him. —

  Cries rang out on all sides: “Ah, perhaps he is the last — watch, watch, you young men — perhaps he is the last who can lead the polonaise in such fashion!” And the couples followed one another merrily and uproariously; the circle would disperse and then contract once more! As when an immense serpent twines into a thousand folds, so there was seen a perpetual change amid the gay, parti-coloured garments of the ladies, the gentlemen, and the soldiers, like glittering scales gilded by the beams of the western sun and relieved against the dark pillows of turf. Brisk was the dance and loud the music, the applause, and the drinking of healths.

  Corporal Buzzard Dobrzynski alone neither listened to the band, nor danced, nor made him merry; with his hands behind him he stood glum and sullen and called to mind his old-time wooing of Zosia; how he had loved to bring her flowers, to plait little baskets, to gather birds’ nests, to make little earrings. Ungrateful girl! Though he had wasted upon her so many lovely gifts, though she had fled from him, though his father had forbidden him, yet how many times he had sat on the wall just to see her through the window, and had stolen into the hemp in order to watch how she tended her little flower garden, picked cucumbers, or fed the roosters! Ungrateful girl! He drooped his head; finally he whistled a mazurka; then he jammed his casque down over his ears and went to the camp, where the sentinels were standing by the cannon: there, to distract his mind, he began a game of cribbage with the private soldiers, and sweetened his sorrow with the cup. Such was the constancy of Dobrzynski to Zosia.

  Zosia was dancing merrily: but, though she was in the first couple, from a distance she could hardly be seen; on the broad surface of the turf-s
pread court, in her green gown and decked with garlands and with flowery wreaths, she circled amid the grasses and flowers unseen in her flight, guiding the dance as an angel guides the motion of the stars by night: you could guess where she was, for towards her all eyes were turned and all arms stretched out; towards her the tumult pressed. In vain did the Chamberlain strive to remain by her side; his envious rivals had already pressed him out of the first couple: nor did the happy Dombrowski long enjoy his triumph; he yielded her to a second, but a third was already hastening up; and he, too, at once pressed aside, departed without hope. At last Zosia, by this time wearied, met Thaddeus as she passed down the line; and, fearing further change, and wishing to remain with him, she brought the dance to an end. She went to the table to pour wine for the guests.

  The sun was already setting, the evening was warm and quiet; the circle of the heavens, here and there strewn with little clouds, was azure on high, but rosy in the west; the little clouds foretold fine weather, being light and shining — here like flocks of sheep sleeping on the greensward, there of somewhat smaller size, like coveys of teal. In the west was a cloud in shape like the drapery curtains of a couch, transparent and with many folds, pearly at the summit, gilded on the margin, purple in the centre; it still burned and glowed with the western gleams; at last it slowly turned yellow, then pale and grey; the sun dropped its head, drew the cloud about it, and sighing a single time with a warm breath — it fell asleep.

 

‹ Prev